EN
sallyPoetry
sallyPoetry
188 subscribers
goals
70 of 100 paid subscribers
С чего-то надо начинать. Это будет моей маленькой ступенькой на пути к просветлению на тему "чёрт, на переводах действительно можно заработать!"
228.64 of $ 1 040 money raised
Копилка благодарностей! Сюда вы можете задонатить любую сумму, если возникнет желание)

Снарки. Глава 70.

Снарки 090. Глава 70..fb259.49 KbDownload
Снарки. Общий файл..fb24.40 MbDownload
***
Девушка и кто-то, похожий на её младшую сестру, появились первыми. Старшая представила их.
— Я Элизабет, но вы можете называть меня Лиз, а эта застенчивая улиточка — моя младшая сестра Мэри, — вскоре после появления двух сестёр подтянулась пара парней. Матиас и Лесли, по всей видимости, лучшие друзья. Прямо за ними по пятам следовали Джастин и Саманта, про которых даже Тейлор знала, что они встречаются, хотя и не знала их имён.
Как только все оказались на месте, им прочитали лекцию по технике безопасности и попросили пристегнуться перед взлётом. Через десять минут они уже были в пути. Им сказали, что они смогут они снять ремни после того, как они набрали высоту, и это, похоже, послужило толчком к началу разговора.
— Ну так о чём вы писали свои работы? — спросил Джастин. — В моей работе я освещаю момент, что нам нужно быть более осторожными, прежде чем внедрять новые вакцины, созданные технарями.
— Хех, — усмехнулась Элизабет. — А моя тема диссертации - то, что нам нужно поменьше беспокоиться о проверке архитектурных сооружений, созданных технарями. Если проверять их строения в компьютерных симуляциях и не давать технарю строить здание лично, всё должно будет быть хорошо.
— Я единственный, кто не рассматривал парачеловеческий аспект в своей работе? — спросил Матиас. — Я писал свою диссертацию о том, что увеличение программ помощи бедным подорвёт силы банд.
— Думаю, ты был единственным, кто не стал писать непосредственно про паралюдей, — сказала Тейлор. — Я решила написать про то, что влияние сил на паралюдей на самом деле является улицей с двусторонним движением, где силы тоже подвергаются такому же, если не большему, влиянию, в тот момент, когда паралюди триггерят.
— Звучит как что-то, что потребовало много работы, — сказала Лесли, покачав головой. — Хотя и довольно впечатляюще. Кто-нибудь из вас прихватил с собой копии своих работ?
— Вообще-то, у нас их тут целая куча, — сказал один из солдат СКП, открывая небольшой ящик, стоявший рядом с «кухонной» зоной. — Мы подумали, что вам, возможно, захочется посмотреть работы друг друга. Ну, по крайней мере тогда, когда не будете заняты переживаниями о защите своей диссертации, — затем солдаты начали доставать бумаги, разделяя их на семь стопок. Переплёты работ были четырёх разных цветов, и все были разного размера.
— Воу! — воскликнула Саманта, подходя ближе, чтобы взять одну из стопок работ. — Чья эта синяя работа, самая большая?
— Мисс Эберт превзошла все ожидания и предполагаемый максимум работы, — сказал другой сотрудник СКП. — Действительно впечатляюще, особенно учитывая тот факт, что её пригласили участвовать в программе в последнюю минуту, и она приступила к работе только девятого или десятого числа.
— Ты написала больше, чем все мы вместе взятые, — сказал Джастин, кладя работу Тейлор на кухонный стол и рядом с ней кладя три другие диссертации. — Я работал над своим исследованием, начиная с ноября. Как, чёрт возьми, тебе это удалось?
— Я не понимаю, почему ты написала столько текста, — сказал Матиас. — Рекомендации по объёму были довольно чёткими.
— Я не смогла изложить свои аргументы на пятидесяти страницах? — Тейлор пожала плечами и взяла две стопки, одну для себя, другую для Эми.
***
Пару часов спустя Тейлор закончила ознакамливаться с другими работами и, как ни странно, разочаровалась в них. В работах использовалось несколько хороших аргументов, но для их подтверждения не хватало исследований, а некоторые из этих аргументов с таким же успехом могли подойти противоположной точке зрения. С другой стороны, она на самом деле не изучала ни одну из этих тем подробно, поэтому не была уверена, сколько на самом деле информации по рассматриваемым вопросам находилось в общем доступе. Предполагалось, что они будут использовать информацию из сторонних источников, так что, возможно, работы могли бы стать лучше, если бы они могли напрямую провести собственные исследования?
Закончив с диссертациями, она достала свой планшет и начала копаться в нём, потому что больше заняться ей было нечем, пока остальные были заняты чтением. В конце концов, она решила поиграть в Ангри Драгонс. Это была глупая игра, но зато она могла весело потратить время. Однако поскольку она не использовала свой блютуз, ей пришлось немного отрегулировать громкость.
— Это что, Ангри Драгонс? — спросила Мэри, заставив Тейлор поднять взгляд на девочку. Которая хоть и стояла немного в стороне, но впервые за всё это время отошла от сестры.
— Да, — ответила Тейлор, показав её планшет.
— Можно мне посмотреть?
— Конечно.
***
В итоге Тейлор позволила Мэри немного поиграть в Ангри Драгонс, прежде чем им пришлось рассесться по местам и пристегнуться для посадки. Даже тогда Мэри осталась сидеть рядом с Тейлор и продолжила играть на планшете.
— Как тебе удалось написать всё это? — спросила Лесли после того, как все пристегнулись. — Я имею в виду, что ты даже шрифт использовала меньшего размера, чем Матиас.
— Нуууу, — протянула Тейлор. — Это легко делать, когда можешь посовещаться с голосами в голове?
Элизабет прикрыла лицо ладонью, когда Эми прорвало от смеха. Остальные, казалось, не знали, как отнестись к этому заявлению. Однако через несколько минут они приземлились и началась проверка.
— Финальные проверки завершены, — раздался голос пилота по системе внутренней связи. — Позвольте поприветствовать вас в Лас-Вегасе, в отеле Мемориал Героев и Центре Конвенций. Когда вы сойдёте с борта, вас встретят гиды и покажут вам ваши номера. Приятно вам привести время, увидимся с вами в воскресенье на обратном пути.
Подростки встали, и Мэри надулась, когда Тейлор забрала у неё свой планшет и прихватила их чемоданы. Когда они вышли наружу, их уже ждало пятеро гидов.
— Добро пожаловать, — сказал один из гидов. — Все вы будете размещены в номера на двух человек, за исключением мистера Павоне и мисс Миллер. Приносим извинения за то, что нам не разрешили предоставить каждому из вас отдельную комнату, а также за то, что мы не смогли удовлетворить вашу просьбу о предоставлении каждому из вас двуспальной кровати.
— Не могу поверить, что они действительно передали мои пожелания, — признался Джастин. — Я оставил их в шутку.
— Это была забавная шутка. А теперь давайте отведём вас всех внутрь и посмотрим ваши номера.
Восьмерых из них быстро распределили по пятерым гидам и отвели в отель, где им показали их комнаты. По пути им сообщили, что первый раунд защит начинается на следующий день, сразу после завтрака, и продлится он до ужина с перерывом на обед в середине дня. Это должно было повториться в пятницу, а затем, возможно, продолжится в субботу утром, если к тому времени все приглашённые гости не выступят. В субботу днём должна была состояться небольшая церемония награждения, а уезжать им нужно было около десяти утра в воскресенье.
Как только Тейлор и Эми оказались в своей комнате, Тейлор вздохнула.
Тейлор: Что ж, это поездка может оказаться более раздражающей, чем я себе это представляла.
Эми: Что не так?
Тейлор: В моём радиусе сейчас более сотни снарков. Почти все они, по всей видимости, остановились в этом отеле. Предполагаю, что большинство из них такие же ученики, как и мы, и следовательно являются людьми, с которыми мы можем случайно столкнуться снаружи.
Эми: Ох. Может, тебе стоит начать тыкать в них, чтобы потом ты на них не отвлекалась?
Тейлор: Наверное. Не думаю, что мы сможем заняться чем-нибудь этим вечером.
И действительно, остаток вечера Тейлор провела, осторожно используя свой «тыкательный» метод шапочного знакомства со всеми снарками, в процессе разбирая чемодан. Эми сообщила, что со стороны процесс знакомства со снарками выглядел «очаровательно», и что если бы она могла, помогла бы Тейлор.
***
В четверг Тейлор и Эми были разбужены звонком будильников, которые они настроили на своих телефонах. Они встали, приготовились к предстоящему дню и убедились что у них есть всё необходимое, прежде чем выйти из номера и направиться к лифту. На протяжении всей поездки завтрак подавали внизу, чтобы «способствовать общению между участниками».
Однако первым потрясением для них в этот день стало то, что лифт переключился в режим «экспресс» и доставил их прямиком в подвал.
— Приносим извинения за то, что помешали вашей поездке, — сказал охранник, оказавшийся прямо за дверьми лифта, когда они открылись. — Но датчики лифта определили, что в лифте едет оружие, не запертое в специальном оружейном кейсе.
Тейлор вздохнула.
— У меня есть разрешение на ношение оружия. Вам его показать
— Разрешения действительны только в границах штатов, где они были выданы, — сказал охранник, посмотрев на Тейлор. — Это означает, что вам нужно вернуть оружие в закрытый кейс, в котором оно, очевидно, было сюда привезено.
Поворчав, Тейлор достала свои ID-карты и нашла среди них разрешение на скрытое ношение огнестрела, показав его охраннику. Он моргнул в явном удивлении, а затем вытащил из-за пояса какое-то сканирующее устройство. Взяв карточку, он просканировал её этим устройством.
— Мои извинения, мисс Эберт, — сказал мужчина после того, как поглядел ан показания сканера, сначала раздражённо, а затем явно заставляя себя успокоиться, и вернул карточку Тейлор. — Я не знал, что ваше разрешение федеральное. Я позабочусь о том, чтобы в систему были внесены данные об этом, чтобы вас больше не беспокоили.
— Спасибо, — сказала Тейлор. — И не беспокойтесь из-за этого, вы просто выполняли свою работу.
— Этого всё равно не должно было случиться, но по какой-то причине сканер лифта не увидел разрешения. Вот почему я не думал, что оно у вас есть. На всякий случай я зарегистрирую серийный номер вашего пистолета, так что, надеюсь, такого больше не повторится.
Пару минут спустя лифт доставил их на нужный этаж и они направились в кафетерий конференц-центра, чтобы позавтракать. Это было шумное помещение, в котором собралось множество студентов со всей страны. В итоге они вдвоём встали в очередь на завтрак позади группы парней, болтавших, как показалось Тейлор, на испанском.
Эми: Итак, у тебя есть идеи, почему сканер не засёк твоего разрешения?
Тейлор: Наверное, это потому, что большинство моих карточек лежали в одном из расширенных карманов. Потом я переложила их в один из своих обычных, так что, надеюсь, этого больше не повторится.
Эми: Да, возможно, всё дело в этом. Итак, видишь здесь каких-нибудь знакомых снарков?
Тейлор: Пока что только троих. Парочку технарей я знаю с ванкуверской фуги, плюс здесь есть Бесстрашный. Но конкретно здесь их нет. Я подозреваю, что они находятся здесь в роли охраны.
Как только они вдвоём набрали себе полные поднос еды и на Тейлор бросили парочку удивлённых взглядов из-за того, сколько она собиралась съесть, они стали искать, куда бы присесть. В итоге они нашли Элизабет со своей сестрой Мэри, рядом с которыми всё ещё было несколько свободных мест, и присели рядом.
— Привет вам двоим, — сказала Элизабет. Мэри пыталась одновременно держать сестру за руку и завтракать. — Не могу дождаться момента, когда приедет моя тётя и поможет мне с Мэри.
— Привет, — поздоровались Тейлор с Эми, прежде чем Эми продолжила: — Тогда зачем ты взяла с собой Мэри?
—Папа сейчас на службе в армии, а маме пришлось неожиданно уехать в Пенсильванию, чтобы присмотреть за бабушкой. Решение о том, что Мэри поедет со мной, было принято только на прошлой неделе, поскольку моя тётя находится в этом городе и может присмотреть за ней несколько дней. Мой брат был недоволен тем, что не смог поехать со мной, но мы не могли оставить Мэри одну.
— По крайней мере, за ней легко следить, — с ухмылкой заметила Тейлор.
— Я всё ещё не знаю, что заставило её вчера подойти к тебе. Обычно она гораздо более застенчивая с незнакомцами.
— Она хотела только мои игры, а не меня. Так печально.
— Ну, в любом случае, сегодня днём запланирована моя защита. А ты уже знаешь, когда будешь выступать?
— Я, по-видимому, должна выступить с защитой завтра днём, но у них возникли некоторые проблемы с другими участниками, так что мне пока что не сказали точного времени.
— Извините, — сказал парень позади них, заставив Тейлор и Эми обернуться и посмотреть на него. — Вы — Тейлор Эберт?
— Да, — ответила Тейлор, вопросительно приподняв бровь.
— Это так круто! — сказал парень, слегка подпрыгивая на месте. — Это правда, что ты знаешь нескольких кейпов в Броктон-Бей?
Тейлор посмотрела на захихикавшую Элизабет. Затем она посмотрела на хихикающую Эми. Затем она снова перевела взгляд на парня.
— Да, я знаю нескольких кейпов в Броктон-Бей.
— Потрясно! А я не знаю ни одного кейпа в Хьюстоне. Хотя девушка, которая собирает и дрессирует уличных собак, не заморачивается с маской. Кажется, она приехала из штата Мэн? Хотя, похоже, она не ходит в школу, так что, возможно, она старше, чем кажется со стороны.
— Это, должно быть, Рейчел. Как я погляжу, у неё всё в порядке?
— Рейчел? Звучит похоже. У неё всё хорошо, она собрала много бездомных собак. Подожди, ты с ней встречалась?
— Да, как-то с ней пересекались, — парень выглядел так, будто вот-вот грохнется в обморок из-за гипервентиляции лёгких.
— Как думаешь, тут есть какие-нибудь кейпы? Ох, прости, ты не смогла бы мне рассказать, даже если бы они тут были, чёрт. Приятно было познакомиться, но мне нужно пойти, перекусить и всё такое, увидимся позже, пока!
Они проводили взглядами уходящего парня, как и многие другие люди. Затем Тейлор вздохнула и вернулась к своему завтраку.
— Ты не представляешь, как я рада, что узнали тебя, а не меня, — с улыбкой сказала Эми.
— Это было очень смешно, — добавила Элизабет. — У парня туннельное зрение?
— Может быть, в следующий раз я действительно направлю это туннельное зрение в нужную сторону, — проворчала Тейлор, кинув выразительный взгляд на Эми, на что Эми показала ей язык. Чёрт возьми, она-то наверняка к такому вниманию уже привыкла, не так ли?
***
Тейлор и Эми сидели в задней части аудитории, похожей на лекционный зал, когда студенческий доклад о том, что Сын вёл себя как депрессивный муж, потерявший супругу, была разорвана в клочья экспертами судейской комиссии. Доклад был не настолько интересным, как они надеялись.
Тейлор: Похоже, они наконец-то разобрались с моим расписанием сеансов с паралюдьми.
Эми: Правда? Когда начинаешь?
Тейлор: Судя по всему, они хотят, чтобы я провела первую беседу через час.
Эми: Мы знаем, что будем делать потом?
Тейлор: Понятия не имею. Но встреча пройдёт в отеле, так что нас не должно разделить слишком сильно?
Эми: Когда это вообще закончится?
<АВ: Данные>
<С: Уточнение>
<АВ: Согласие>
Эми: Окей, я действительно не сообразила спросить об этом наших снарков.
Тейлор: Я отправлю сообщение СКП о том, что мы сможем разделиться самое позднее к полудню завтрашнего дня.
Как только презентация была завершена, они вышли из зала и направились обратно к отелю. Вероятно, они могли бы поприсутствовать на ещё одной защите, прежде чем Тейлор придётся уйти, однако ознакомившись с расписанием выступлений, они поняли, что там не было никого, кого они действительно хотели бы послушать.
— «Ангри Драгонс — это попытка Дракон выместить злость из-за того, что Драконоборцы украли её технологии»? — прочитала Эми на одной из досок, висевшей за пределами лекционного зала. — Серьёзно?
— Это потрясающая теория, — признала Тейлор. — Жаль только, что игру Ангри Драконс придумала не Дракон.
В итоге они вернулись в отель. Тейлор попросили подняться в конференц-зал на втором этаже, где их встретил охранник отеля.
— Здравствуйте, мисс Эберт, мисс Даллон, — сказал охранник. — Мы понимаем, что несчастный случай с тинкертехом привёл к тому, что вам неоходимо находиться рядом друг с другом на определённом расстоянии, поэтому для вас, мисс Даллон, мы подготовили развлекательную зону в двенадцатом номере. Мисс Эберт, вас ждут для разговора в одиннадцатом номере, расположенном напротив комнаты, выделенной мисс Даллон.
— Спасибо, — поблагодарила Тейлор. Она могла сказать, что на этаже было ещё двое паралюдей, хотя она не узнавала ни одного из них.
Вдвоём они прошли по коридору и обнаружили, что 11-тый и 12-тый номер находятся примерно в середине коридора. Эми направилась в «развлекательную зону», а Тейлор вошла в комнату, где её ждал разговор.
Эми: Удачи.
Тейлор: Спасибо.
— Доброе утро, мисс Эберт, — сказал единственный гость, находившийся в одиннадцатом номере, когда Тейлор вошла внутрь.
— Доброе утро, Александрия, — сказала Тейлор, слегка поражённая тем, кто её встречал.
— Я хотела бы поблагодарить тебя за то, что ты не разглашаешь информацию о количестве паралюдей, присутствующих на этом мероприятии. С вами всё было в порядке в окружении около восьми десятков кейпов?
— Ээ, да, всё нормально, но вчера вечером, когда я оказалась в своём номере, я ощутила присутствие больше сотни кейпов, и пока гуляла сегодня, засекла ещё десятерых новеньких?
— Я дам знать командам Протектората. Вполне вероятно, что среди учеников есть неизвестные нам паралюди, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. А теперь о главном — мы хотели бы, чтобы ты провела восемь сеансов терапии с разными паралюдьми. Два сеанса сегодня утром, два днём, ещё два завтра утром и два завтра днём после обеда. Каждый из этих сеансов будет удалённо контролироваться и записываться для того, чтобы мы могли их пересмотреть. Сегодня утром мы начинаем с двух Стражей, один из которых уже находится здесь. Мы бы хотели, чтобы ты уделила каждому из них не больше получаса.
— Понятно. Есть ли что-нибудь ещё, что мне нужно знать?
— Как только я уйду, тебе поможет сотрудник СКП, но прежде мне бы хотелось узнать, чего хочет мой, ээ, снарк.
— Тогда дайте мне минутку.
Тейлор: Привет.
[Вопрос]
Тейлор: Да, я разговариваю с твоим человеком. Ей интересно, не хочешь ли ты, чтобы она что-то делала?
[Волнение. Вопрос]
Эми: Стоп, что?
Тейлор: Ты хочешь знать, как она летает?
[Согласие]
Тейлор: Разве это не то, что делаешь для неё ты?
[Отрицание. Уточнение]
Тейлор рассеянно отметила, что Эми откинулась на спинку кресла, в котором сидела, очевидно, пребывая в шоке.
Тейлор: Хах. Что-нибудь ещё?
[…Данные]
Тейлор: О, так ты голодный. Что ж, думаю, я могу немного помочь с этим.
— Ваш снарк голоден, — сказала Тейлор, почувствовав, как её собственный снарк начинает передавать энергию. — Сейчас я подкармливаю его. Но, по-видимому, он делает всё возможное, чтобы понять, как вы летаете? Но сколько бы он об этом не думал, он не может понять, как вам удаётся игнорировать гравитацию.
Александрия была явно этим поражена.
— Что ты имеешь ввиду? Разве не снарк даёт мне возможность летать?
— Он говорит, что всё, чем он вас наделил, это силой, и максимум, что вы могли бы с ней делать, это очень высоко прыгать, так что когда вы летаете, он просто передаёт способность под ваш прямой контроль и лишь наблюдает за вами со стороны. Очевидно, что сила, которую он вам предоставил, предназначается для её использования на земле? А вы уже приспособили её для использования в небе, каким-то образом научившись игнорировать гравитацию.
— Я… хах. Понятия не имею как, но это объясняет, почему мне потребовалось так много времени, чтобы научиться летать. И, вероятно, поэтому моя память и всё остальное начали так резко улучшаться, стоило мне только научиться. Сначала думала, что было что-то не так с тем, как я оценивал собственные силы, или что мне нужно время, чтобы адаптироваться к ним и натренироваться, или что-то в этом роде.
— Если вы задержитесь здесь ещё ненадолго, я дам вам знать, когда закончу кормить вашего снарка.
— Спасибо. А теперь о деле — твой первый «пациент» будет ждать тебя дальше по коридору, я уверена, ты без труда найдёшь нужный номер. Тебя ждут.
— Спасибо, — Тейлор вышла из комнаты и могла поклясться, что слышала, как Александрия пробормотала себе под нос «как я это делаю?».
Дойдя до нужной двери, за которой находился другой парачеловек, Тейлор остановилась и сделала глубокий вдох. Человек в комнате не знал, что она тоже является парачеловеком, что было для неё в новинку. Она надеялась, что не облажается?
***
Темнокожая женщина рассматривала светящийся фрагмент «трупа». Это соответствовало их ожиданиям.
— Полагаю, это означает, что нам придётся рассказать Девиду, — пробормотала она. — Может быть, в день тестирования способностей девочки? В конце концов, я не хочу, чтобы он ворвался и напал на неё прямо у всех на глазах.
***
Спустя чуть больше часа после начала сеансов Тейлор направлялась с Эми обратно в основные залы, где проводилось чтение диссертаций.
Эми: Думаю, нам нужно согласовать расписание на будущее.
Тейлор: Это означает, что ты находишь сеансы терапии такими же отвлекающими, какими я нахожу твои сеансы исцеления?
Эми: Именно.
Тейлор работала с двумя Стражами, парнем и девушкой. Девушка была первой, у неё были проблемы с её технарской специализацией, которая заключалась в модернизации предметов, а не в их конструировании с нуля. В частности — она могла добавлять вещам несвязанные с прямым назначением предмета «полезные» функции. Она также хотела решить, хочет ли она встречаться с парнем, который вызвал её триггер, или убить его. Тейлор заметила, что и тот, и другой вариант были, вероятно, плохой идеей.
С проблемами мальчика, с другой стороны, разобраться было гораздо легче. У него были некоторые проблемы с собаками после его триггерного события, но он справился с ними с помощью терапевтов с западного побережья. Единственная проблема, с которой он столкнулся, заключалась в том, что он использовал только часть своей силы. Чувствовать присутствие каждой собаки в округе было бессмысленно, если всё, что он с ним делал, это избегал собак вместо того, чтобы использовать вторую часть своей силы и «подключаться к их чувствам».
Эми: Я всё ещё пытаюсь переварить твой разговор со снарком Александрии.
Тейлор: Я делаю всё возможное, чтобы вообще не думать об этом. Потому что иначе прихожу к очень странным выводам.
— Итак, — сказала Тейлор вслух. — Думаю, скоро состоится обсуждение того, что не стоит полагаться на паралюдей в лечении людей. Хочешь посмотреть, сможем ли мы присутствовать при чтении работы?
— Звучит интересно, — согласилась Эми. — В каком зале будет читаться тема?
***
К тому времени, как они возвращались в отель на вторую серию «терапии», Тейлор успела накрутить себя по поводу защиты своей диссертации. До сих пор каждая диссертация, на защите которой они присутствовали, была метафорически разорвана на части «комиссией». Единственное, что обнадёживало, это то, что чуть меньше половины из выступающих получили хорошие отзывы от той же комиссии. Она просто не была уверена, что сможет справиться с таким давлением.
— У тебя всё получится, — сказала Эми, закрывая глаза. — Они уже определились с временем твоего выступления?
— Неа, — ответила Тейлор. — Но учитывая, как они передвигают время выступления других участников из-за того, что чтение работ затягивается, думаю, это вполне нормально. Я так вообще была записана на участие в последнюю минуту, плюс, они пытаются привлечь специалистов к оценке работ.
— Ооо, — протянула девушка, остановившись и повернувшись, чтобы догнать их до того, как они покинут здание, где проводились слушания докладов. — Ты племянница Джейкоба?
— Да, это я, — ответила Тейлор. У них ещё было немного времени, но это уже начинало ей казаться странным.
— Меня зовут Клэр, и твой дядя потрясающий! Недавно он помог нескольким нашим кейпам.
— Приятно это слышать, но это вроде как его работа.
— Ну да, но это всё равно потрясающе! Это показывает, что даже те из нас, у кого нет сверхспособностей, могут помогать тем, у кого они есть и всё такое. Я изучаю паралюдей и надеюсь, что через несколько лет смогу сделать то же самое!
— Тогда удачи тебе. Мне пора идти.
— Ох, да, извини! Хорошего вам дня!
Тейлор посмотрела вслед удалявшейся девушке и покачала головой.
— Знаешь, ты уже можешь перестать ухмыляться.
— Ни за что, — отозвалась Эми. — Приятно, знаешь ли, ради разнообразия побыть той, кого никто не замечает.
— Просто пойдём уже. У меня действительно есть дела.
— Верно, веди нас.
***
Днём на сеанс ей были присланы люди постарше, очевидно, из тех, кто работал в службе безопасности мероприятия. Одна из них была умником, специализацией которой было выявление закономерности в вещах. В итоге Тейлор порекомендовала ей также поработать над скрытыми паттернами в поведении людей, поскольку её снарку было скучно работать только с вещами. Другой был бугаем, который недостаточно использовал свою способность якориться на камне. Очевидно, что бетон и тротуар не считались за камень.
— А что это там? — спросила Эми, указав на большой дисплей в стороне. Раньше они ещё не заходили в это крыло здания, поэтому не видели этого.
— Конкурс компьютерного моделирования? — прочитала Тейлор. — Что они имеют в виду?
— Давай заглянем.
Они направились к небольшой группе учеников, которые ковырялись в большом автомате. На его экране было написано, что в субботу имена всех участников и их гостей будут внесены в автомат, и пять имён будут выбраны рандомным образом для вручения призов. Но сам механизм, который должен был выбирать имена, был оставлен у всех на виду, чтобы участники могли попробовать изменить результат в свою пользу. Любая успешная фальсификация данных награждалась денежным призом, поскольку цель данной лотереи состояла в том, чтобы выяснить, как защититься от новых способов мошенничества до того, как они станут повсеместными.
— У них даже есть «точно такой же, как тот, который Джейкоб подарил своей племяннице» мопед в списке призов, — сказала Эми, просматривая вышеупомянутый список призов. — Только без защитной системы.
— Готова поспорить, что я могла бы провернуть всё так, чтобы ты получила свой мопед, — сказала Тейлор, глядя на аппарат. Её технарский снарк рассказывал ей разные вещи о том, как эта штука вообще работает. Она не знала, как такие строить, но ей это и не требовалось. — Если, конечно, ты не хочешь вместо него получить какой-нибудь другой приз?
— Было бы здорово стать более мобильной. И я уверена, что потом смогла бы добавить на него систему безопасности. Но ты действительно думаешь, что у тебя получится?
— Думаю да.
Тейлор: В правилах конкретно упоминается, что к участию взлома машины допускаются умники и технари, и моя сила говорит мне, что попытки других людей вряд ли здесь сработают.
Эми: Серьёзно? И что они уже попробовали?
Тейлор: Было предпринято несколько попыток изменить конфигурацию файлов памяти, но если машину в какой-то момент выключат, то все изменения будут удалены. Не думаю, что кто-нибудь рассматривал возможность замены основной микросхемы памяти, но, по-видимому, в ней предусмотрена проверка контрольных значений, так что если бы они всё-таки до этого додумались, попытка была бы провалена.
Эми: Значит, ты бы сделала всё по-другому?
Тейлор: В машине предусмотрено десять ячеек для списков, так что мне просто нужно сделать так, чтобы я могла заполнить дополнительный список и получить возможность переключаться на него в нужный момент.
Эми: А он не будет удалён при перезагрузке компьютерных систем машины?
Тейлор: Нет, если я сделаю это прямо во время розыгрыша призов.
Эми: И как бы ты это сделала?
Тейлор: Добавив в машину немного дополнительного оборудования и надеясь, что этого никто не заметит?
Эми: Знаешь что? Вперёд. Может быть, мы сможем сфальсифицировать и четыре остальных розыгрыша, чтобы было понятно, что он был сфальсифицирован?
Тейлор ухмыльнулась и обошла машину, оказавшись сзади неё, там, где сейчас не было никого из учеников. Все они в данный момент стояли впереди, пытаясь взломать код машины на компьютерной панели спереди. Она была уверена, что устроители мероприятия заметят, если она прикрепит что-то снаружи аппарата, но это был не единственный вариант. Она вытащила нож из ножен на бедре и, воспользовавшись им как отвёрткой, сняла съёмную панель для технического обслуживания. Как раз там, где, как она и думала, находился источник питания, находился дополнительный разъём для внутреннего блока управления, который в данный момент не был установлен внутри.
Убедившись, что всё выглядит именно так, как она и ожидала, Тейлор сунула руку в один из своих увеличенных карманов, доставая оттуда небольшое устройство, которое приобрела, чтобы в какой-то момент подключить его к выключателям света или к чему-то подобному. Важной деталью в этом устройстве был последовательный контролёр на блютузе, который она собиралась использовать в качестве переключателя между списками. Вытащив его, она достала из другого кармана скотч. Слегка открутив пару винтов, она обернула блютузное устройство скотчем и осторожно прикрепила его под основной платой аппарата. Аккуратное расположение позволило ей подключить его к последовательному порту в нижней части платы.
Аккуратно подсоединив ещё несколько проводов питания, она убедилась, что всё находилось на своих местах. Она достала телефон, чтобы проверить соединение, выполнив тестовые прогоны, которые, по словам её снарка, в первую очередь использовались для проверки подключения к системе. Это сработало, поэтому она использовала немного жидких гвоздей, чтобы ничего не отвалилось, а затем недовольно посмотрела на своё нож. Ей действительно нужен подходящий набор инструментов. И, вероятно, новый нож.
Подумав ещё немного, она решила подстроить всё совершенно очевидным способом. У неё была запасная плата ИК-порта, которую тоже можно было использовать для переключения списков. Было проще простого установить ИК-порт к верхней части внутренностей машины, отзеркаливая положение устройства, установленного внизу. Она надеялась, что при проверке они обнаружат очевидное устройство и пропустят то, что было спрятано внизу.
Установив его на месте и всё проверив, она установила заднюю панель на места и подошла к передней части машины. Там она решила провести дополнительное тестирование получившейся системы. Она передала скрытый последовательный сигнал, чтобы включить пять имён в третий список, затем переключила машину на третий список имён и удалённо активировала кнопку «выбрать имя победителя». Мгновение спустя появилось одно из её выбранных пяти имён, поэтому она очистила список и вернула машину к использованию первого списка. Затем она снова переключилась на другой список, воспользовалась уже не таким тщательно спрятанным устройством, чтобы подключиться к списку номер семь, в котором было только одно имя. Это имя тоже всплыло на экране выбора. Что было лучше всего, никто из окружающих не заметил, что она что-то делала, поскольку она не приближалась к аппарату.
Она считала, что существовал приличный шанс того, что оба её дополнения быстро обнаружат, но это можно было узнать только со временем, верно? Кроме того, когда она закончила, внутри всё выглядело точно также, как и в начале, по крайней мере, если не учитывать другой серийный номер платы, насколько она могла судить. Так что она надеялась, что быстрая проверка аппарата не позволит ведущим обнаружить настоящую проблему.
— Ты закончила? — спросила Эми.
— Ага, — отозвалась Тейлор, не отрываясь от изучения ассортимента магазина СКП. Она сделала заказ на дополнительные серийные платы и дополнительные кабели, а также на новый нож. Подумав над списком, она также добавила туда кучу других проводов, парочку наборов инструментов для работы и дома, а также запасные части ото всех доступных плат, работающих с блютуз-системами. Проверив список покупок ещё раз, она с ухмылкой оформила заказ.
Эми: Итак, насколько сильно ты хочешь всё подтасовать?
Тейлор: А там были ещё какие-нибудь интересные призы?
Эми: Поездка на четверых во Флориду, плакат с автографами всех членов Триумвирата, один из новых планшетов Дракон и ваучер на право задать пять вопросов аналитическому центру.
Тейлор: Думаешь, мне стоит позволить выиграть Мэри планшет? Готова поспорить, мы могли бы установить на него Ангри Драгонс, если у нас останется время перед возвращением домой.
Эми: Готова поспорить, ей бы это понравилось. А что насчёт остальных трёх призов?
Тейлор: Пока не знаю. Может быть, что-нибудь придумается, или, может быть, кто-то другой захочет что-то из этого.
avatar
аттракцион для выявления кейпов))
спасибо за проду!

Subscription levels

базовая подписка

$ 1,56 per month
В основном способ поддержать и поблагодарить переводчика за его труды) + вам будут доступны новые главы Алхимика (Тейлор с силами Алхимика из FMA, новые главы по субботам), Снарков, второй части Изгнанника и маленьким сниппетам от Рюка, которые пока что не выкладывались на фикбуке.

базовая подписка+

$ 2,08 per month
в основном то же самое, что и на базовой подписке, плюс полтинник сверху для продуктивности)

для богатых уточек

$ 15,6 per month
подписка для богатых уточек! богатые уточки могут запросить и получить перевод конкретного фанфика!
Go up