Глава 5: Королева бросает камень
До сих пор свидание с Ямамото в моём родном городе шло просто прекрасно. Но что же послужило причиной такой резкой перемены в настроении?
Наверное, сама виновата — зачем я повела его на станцию, когда мы собирались в рыболовный порт?
...И всё же, даже несмотря на это, Ямамото продолжал сходить с ума из-за той девчонки.
Конечно, та Мацуо миловидна, но...
Неужели Ямамото нравятся такие?
В голове крутились самые разные мысли, но я не могла просто так оставить их одних и поплелась следом.
Нашей целью стал семейный ресторан напротив вокзала.
— А почему Хаяши-сэмпай идёт за нами? — по дороге враждебно бросила та самая Мацуо.
— А, не переживай. Я просто вернулся в родной город, чтобы встретиться с Хаяши, — парировал Ямамото.
Молодец, Ямамото!
Судя по его тону, мы с ним — влюблённая парочка!
...Что?
Влюблённая парочка?
— Он приехал не потому, что мы пара!
— А, ну да, — он лишь криво усмехнулся.
Чёрт! Сама мысль, что он считает нас любовниками, смутила меня так, что я не могла просто взять и сказать правду!
Почему со мной всегда такое происходит?
— Но какие у вас тогда отношения, раз он за тобой приехал?
— А? Мы живём вместе.
— Что? — Мацуо смотрела на него в полном ошеломлении.
— Так вы... соседи по комнате, что ли?
— Ну, типа того, — Ямамото снова ухмыльнулся, явно уходя от ответа. — Ладно, Мацуо, расскажи-ка лучше подробнее о ситуации?
Он ловко сменил тему.
— Вы хотите сделать фестиваль культуры открытым для публики? Насколько я помню, изначально он всегда был открыт для всех, включая тех, кто не учится в школе, верно?
— Правда? — выпалила я, сама того не зная.
— Да, и в этом есть много плюсов. Например, будущие абитуриенты смогут прочувствовать атмосферу школы, а родители — заглянуть в жизнь своих детей.
— В самом деле...
Как и ожидалось от Ямамото — он знает кучу ненужного.
— Но... почему тогда его закрыли для публики?
— Это случилось всего несколько лет назад, так что ты наверняка должна помнить?
— ...Это...
— Из-за пандемии.
...То, что забыть невозможно.
В те времена мы общались с друзьями только через экраны смартфонов, не могли ходить в школу, а вместо долгожданной экскурсии у нас было что-то под названием «виртуальный тур» — все собрались в спортзале и смотрели видео с достопримечательностями. До сих пор не понимаю, в чём был смысл.
— Ну, вы и сами знаете — пандемия закончилась, фестиваль снова проводят, но для публики он до сих пор закрыт.
Я и понятия не имела, что у этой истории такое продолжение.
— Вы и правда много знаете, сэмпай.
— Что ж, я провёл небольшое исследование.
— ...Тогда я бы хотела посоветоваться с вами, сэмпаем. Как председатель оргкомитета, я хочу вернуть фестивалю прежний, открытый формат. Мне нужен ваш совет, как этого добиться.
Как только мы выяснили, чем именно занимается эта Мацуо, мы наконец добрались до семейного ресторана.
Нас проводили к столику, и Мацуо первым делом устроилась на диване.
Ямамото сел напротив.
— Ямамото, садись рядом.
— А? Ладно.
И я небрежно устроилась рядом с Ямамото.
— ...Хаяши-сэмпай, а может, вы сядете рядом со мной? — язвительно заметила Мацуо.
— Ни за что.
— Но...
— Я стесняюсь.
— Что?
— Это уже перебор.
— ...Ну, тогда ладно.
— ...Удивительно. Хаяши, стесняется, да? — Ямамото рассмеялся.
Что в этом смешного?
...Хотя, если подумать, сомнений нет.
Эта девчонка влюблена в Ямамото!
...И не смей трогать моё.
Я злюсь не на Мацуо. Я злюсь на Ямамото.
Он всегда вёл себя так, будто ни одна девушка на него не посмотрит...
А эта Мацуо явно в него влюблена.
Подруги Акари и Рири из университета тоже им интересуются.
Кстати, кажется, у него и с Акари что-то есть...
Да и моё сердце уже в его руках...
Может, у него просто заниженная самооценка!
...В следующий раз, когда встречу девушку, которой он нравится, точно дам пощёчину.
— ...Прости, Мацуо. Мы ещё не обедали. Можем здесь поесть?
— О, правда? Я тоже ещё не ел.
— Правда? Тогда давайте пообедаем втроём.
...Обычно он такой замкнутый, а с этой Мацуо запросто берёт инициативу в свои руки.
...!
Только не это...!
Ямамото тоже может ей нравиться...
Взаимная симпатия?
Они что, взаимны?
И я снова останусь ни с чем?
— Хаяши, что будешь заказывать?
— Извини. Я не очень голодна.
Вся моя голова была занята мыслями о Ямамото...
“Уррр…”
И тут у меня предательски заурчало в животе.
— Извини. Всё-таки поем.
— А, э-э... Понятно.
Сдерживая слёзы, я смотрела, как Ямамото управляется с планшетом, и обдумывала заказ.
Я доверила ему планшет — казалось, если я сама начну выбирать, моя голова взорвется.
— ...Вы правда не встречаетесь?
— А? Ага. Не похоже, правда?
...Как же это неловко.
Что ж, хоть и раздражает, но Ямамото прав.
Чёрт возьми. Если бы не эта неловкость, моё сердце выпрыгнуло бы из груди, мы были бы нежнее, целовались...
— ...Понятно. Странно.
Мацуо с недоумением наклонила голову.
Атмосфера стала немного напряжённой, но мы наконец сделали заказ.
Ненадолго мы забыли о планах Мацуо и просто болтали о всяких мелочах.
Закончив с едой, мы снова вернулись к теме фестиваля, потягивая сок.
— Итак, сэмпай... как вы думаете, что нам делать? — начала Мацуо. — Мы уже дважды обращались к администрации с просьбой открыть фестиваль, но они не соглашаются. Мы даже начали готовить рекламные листовки, но до фестиваля всего месяц, переговоры зашли в тупик, и мотивация команды падает.
— Да, наверное, так и бывает, когда не видишь результата.
— ...Но я очень хочу, чтобы в этом году фестиваль стал открытым.
— Почему ты так настаиваешь на этом?
— ...Причин много.
Много причин? Она выглядит умной, наверное, у неё и правда есть веские основания.
— Есть какие-нибудь идеи?
— ...Хм, — Ямамото задумчиво отпил глоток холодного кофе.
— ...Кстати, кто из учителей курирует оргкомитет в этом году?
— Вряд ли вы его знаете — он новый.
— Понятно.
Воцарилось короткое молчание.
Ямамото сделал ещё один глоток.
— Это сложно.
Затем, когда стакан опустел, он наконец заговорил.
Ответ оказался на удивление пустым, учитывая время на раздумья.
— ...Понятно.
— Я уже не ученик. Не могу дать точный совет, не зная обстановки в школе.
— ...Всё равно прошу помощи.
— Думаю, это вам, нынешнему оргкомитету, и предстоит решить, как вернуть фестивалю открытый статус.
— ...Да.
— То, что я скажу, — всего лишь идея.
— ...!
— Э-это...
— Не назову её блестящей, но кое-что есть.
...Так бы и сказал с самого начала! Упрямец. Досадно. Но именно это в тебе и нравится...!
— Итак, ты говорила, что переговоры с администрацией уже ведутся, верно?
— Да.
— Но сейчас они в тупике.
— Да...
Почему же учителя так против? Ученики просят — разве этого недостаточно?
— Как думаешь, почему они не хотят открывать фестиваль?
Ямамото посмотрел на Мацуо.
— А...?
Та, кажется, растерялась от неожиданного вопроса.
— Я не знаю...
— Понятно. А я думаю, причин три.
— Три...?
— Ага. Начнём с первой.
Ямамото поднял палец.
— Проблема в том, что неизвестно, кто придёт.
— ...В чём проблема? — не удержалась я.
— Пандемия закончилась, социальной дистанции больше нет. Но дело не в этом.
— А в чём же?
— В том, что в школу хлынут посторонние. — Мацуо тихо ахнула.
— А что, если кто-то подозрительный воспользуется этим и проникнет в школу?
— Э-э...
— Сам факт притока неизвестных людей — уже риск. Особенно сейчас, когда участились нападения на школы. Сознательно приглашать посторонних — безрассудство.
— Но... раньше это не было проблемой, верно?
— Верно. И это вторая причина. Ужесточить правила легко, а ослабить — сложно.
Ямамото поднял второй палец.
— Психология играет роль. Например... когда-то пловцы в специальных костюмах побили столько рекордов, что их запретили. Если бы их разрешили снова, и рекорды посыпались бы, их снова бы запретили. Все результаты, показанные в них, стали бы эталонными. Что бы ты подумала?
— Я бы их побила.
— Как и ожидалось от Хаяши. Сто баллов. Нет, сто двадцать.
Хе-хе. Немного польщена.
— Именно. Когда мы ослабляем правила, нам нужна веская причина. Иначе, если что-то пойдёт не так, нас раскритикуют.
— ...Причина, — пробормотала Мацуо.
— Учителям нужны доказательства, что открытие фестиваля безопасно и обоснованно.
Ямамото поднял третий палец.
— И наконец... честно говоря, это немного цинично, но...
— ...Что?
— Всё это — лишняя нагрузка для учителей.
— ...А?
— Хаяши, тебе нравится учиться?
— Неожиданный вопрос.
Я наклонила голову.
— Конечно, нет.
— А мне нравится.
...Что? О чём он вообще?
— Может, Мацуо и нравится, но... в любом случае, никто не любит делать то, что ему не по душе, верно?
— ...Ну да.
— Учителя — не исключение. А рискованная работа — особенно неприятна. И если они могут найти повод отказать, они им воспользуются.
— ...И к чему ты ведёшь?
— Сейчас открытие фестиваля для публики грозит скандалами. И если что-то случится, виноваты будут учителя, давшие добро. Другими словами, с их точки зрения, то, что ты пытаешься сделать, Мацуо, — хлопотно, рискованно и не приносит им никакой выгоды.
— ...Что?
— Вот почему ваши встречи ни к чему не приводят. Потому что это лишняя работа. Скорее всего, учителя просто тянут время, чтобы дождаться самого фестиваля и провести его в закрытом формате.
— Это ужасно! — я не выдержала и вспылила.
Но ничего не поделаешь. Взрослые должны направлять детей, а вместо этого они просто отмахиваются... Невыносимо!
— ...Успокойся. На нас смотрят.
Действительно, другие посетители оборачивались на наш шум.
— ...Хм.
Я с неохотой снова села.
— ...Спасибо, сэмпай, — тихо сказала Мацуо, опустив голову.
— Теперь я понимаю, в какой мы ситуации и насколько всё сложно.
— ...Понятно.
— Но... я не хочу сдаваться.
— ...
— Я обязательно добьюсь, чтобы фестиваль стал открытым.
Мацуо смотрела на Ямамото с решимостью.
Глядя на неё, я вспомнила его вопрос.
...Почему она так настаивает?
— Что же нам делать?
— ...Теперь, когда я понимаю причины тупика, всё просто, — ответил Ямамото.
— Нужно предложить условия, при которых учителя согласятся.
— ...Например?
— Я назвал три причины: «риск неконтролируемого потока людей», «отсутствие доказательств безопасности» и «отсутствие выгоды для учителей». Ваша задача — устранить их одну за другой. Сделать так, чтобы обе стороны были в плюсе.
Ямамото продолжил:
— Учителя не видят выгоды для себя? Значит, нужно её создать.
— ...Я уже говорила на встречах о пользе для общества.
— И почему же они не согласились?
— ...Потому что доказательств недостаточно.
— Нет. Просто учителям неинтересно приносить пользу обществу.
Прямолинейно, Ямамото.
— Конечно, на словах они поддерживают, но на деле им всё равно. Потому что лавры достанутся ученикам, а не им.
— Понятно.
— Значит, нужно изменить подход. Например, провести опрос.
— Опрос?
— Да, но не среди учеников или местных жителей. Среди родителей.
— Родителей?
— Верно. Учителя прислушиваются к родителям. Если те захотят посетить фестиваль, это станет для учителей возможностью укрепить отношения с ними. Почему бы не использовать это?
— А если родители будут против?
— Верно.
Даже родители могут испугаться, что открытый фестиваль привлечёт сомнительных личностей.
— Эй, а ведь можно просто сфальсифицировать результаты опроса, верно?
— Эй, Ямамото?
— сэмпай, это уже слишком.
На этот раз я с ней согласилась.
…Если не хочешь жульничать, можно подойти к вопросу творчески. Вместо «Хотите ли вы открытый фестиваль?» спроси: «Если фестиваль откроют, когда бы вы предпочли — сейчас или позже?»
— Какая разница?
Если спросить «хотите ли вы?», можно получить «нет». А если спросить «когда?», то варианта «никогда» просто не будет.
Как всегда, он хитёр.
С такой формулировкой большинство наверняка выберет «сейчас». Ведь если фестиваль откроют через несколько лет, их дети уже выпустятся. Кому интересен фестиваль незнакомых людей?
Верно.
— Дальше: «доказательства безопасности»... Но тут всё просто.
— ...Но что мы можем представить?
— Разве нет? — Ямамото говорил спокойно, в отличие от встревоженной Мацуо.
— Нужно создать систему, которая предотвратит проблемы. Например, если обычно патрулируют учителя, пусть этим займётся оргкомитет.
— ...Понятно. Это хорошая идея.
— Да. Это снизит нагрузку на учителей. А если выдать патрульным камеры, они смогут попутно заниматься и репортажами. Все в плюсе.
— Это правда.
— Для учителей уменьшение нагрузки — уже преимущество.
— ...А последняя причина?
— ...«Риск неконтролируемого потока людей», верно?
— Да.
— Честно говоря, это меня тоже беспокоит.
— Да.
— Потому что... я до сих пор не понимаю, почему ты так настаиваешь на открытом формате.
— ...Это...
— Не хочешь — не говори. Мои слова — всего лишь идеи. Решать тебе.
Ямамото глубоко вздохнул.
— Откажись от идеи открытого фестиваля.
◇◇◇
Высказав свои мысли, Ямамото довольный отправился в туалет. Видимо, кофе дало о себе знать.
...
И вот я осталась наедине с Мацуо.
В старшей школе мы почти не общались, хоть я и была известна в школе.
Я, конечно, говорила про застенчивость, но... было неловко.
Эй, Мацуо... -тян?
Но я не из тех, кто молчит из-за неловкости.
Я решила заговорить первой.
— Можешь кое-что рассказать?
Встреча с ней — шанс узнать то, что меня интересовало.
Но что именно?
Как они познакомились?
Какие у них отношения в оргкомитете?
И многое другое.
Но времени было мало. Ямамото мог вернуться в любой момент.
— Тебе нравится Ямамото?
Поэтому я спросила прямо, глядя на неё в упор.
...Мацуо.
— ...Нет.
Она отрицала.
— Он мне не нравится. Я его люблю.
...Это было не отрицание.
...Хм.
— Если Ямамото-сэмпай попросит, я на всё готова.
...Чувства были сильны.
...Что в нём такого?
— Чем он тебе вообще нравится? — я попыталась поставить её на место.
— ...Его легко неправильно понять.
— А?
— Он часто говорит колкости, поэтому у него сложные отношения с окружающими. Но если узнать его ближе, он оказывается преданным, добрым... надёжным.
— ...Хм.
Хм?
Хм.
...Хмм.
Ты понимаешь меня.
Серьёзно? О боже...
Кажется, эта девушка может меня в чём-то понять.
— Не хочу обидеть, но тебе стоит поискать кого-то другого.
Но это уже другое.
Я снова была прямолинейна. Мне было бы некомфортно, если бы она продолжала любить его.
— Вы так говорите, Хаяши-сэмпай, но вы же не встречаетесь с Ямамото-сэмпаем, верно?
— ...А?
Чёрт. Я же сама ранее, краснея, отрицала это.
Конечно, если мы живём вместе, но не вместе, неудивительно, что она решила, что у меня нет к нему чувств.
— Если ты не его девушка, не лезь в наши дела.
— Э-э-э...
— Ты специально села рядом с ним, чтобы флиртовать? Хотя он тебе не нравится?
— Ну, э-э...
— Вообще-то, позволь сказать: перестань беспокоить Ямамото-сэмпая.
— Он мне нравится!
Я выкрикнула это... и в ресторане наступила тишина.
— ...Лгунья.
Мацуо с пренебрежением отнеслась к моим чувствам.
— Но ты сама в старшей школе его ненавидела!
...Верно.
Ты его так сильно ненавидела...
А теперь что? Влюбилась? Уже слишком поздно.
Наверное. Особенно если учесть, что её чувства к Ямамото зародились ещё в школе, её обида понятна.
— Я знаю.
— Что? Я плачу?
Я еле сдерживалась, а Мацуо отступала.
— Я знаю, что поступала ужасно с Ямамото... Но он сам виноват! Он столько раз меня выручал! Вот я и влюбилась!
— ...
— Я не могу остановиться! Жить с ним невыносимо! Я не знаю, что со мной происходит! Иногда не контролирую эмоции! Скучаю по нему, когда он в университете! Поэтому заворачиваюсь в его футон и сплю, вдыхая его запах! Что в этом плохого?
Кажется, я сказала лишнее в запале. Или нет?
— Правда нравится?
— Да.
— ...Похоже, все эти разговоры про «Королеву» были ложью.
— Заткнись.
— Тогда не стоило краснеть и отрицать ваши отношения.
— Э-э...
— Думаю, ты из тех, кто не заметит моих чувств, пока я не сделаю первый шаг, верно?
— Знаю.
Не слишком ли это?
То есть, за месяцы жизни вместе я поняла — Ямамото сам ничего не предпримет... А теперь он говорит это в лицо.
— Впервые я подумала, что ты интересный человек, Хаяши-сэмпай.
— ...С твоей тихой внешностью ты оказалась противной, которая говорит всё, что я хотела бы сказать.
— Нет, ты просто слаба психически.
Снова перебивает!
...Чёрт.
— ...Да, я казалась тихой. Год назад я и правда была такой.
Мацуо криво улыбнулась.
— ...Мне не хватало уверенности. Казалось, все веселятся, а я боюсь испортить настроение. Но этот характер мне же и навредил, поэтому я решила измениться. ...Я больше не хочу через это проходить.
Я не до конца понимала её, но чувствовала её решимость.
— Но, пожалуйста, перестань преследовать Ямамото.
Однако, несмотря на её решимость, я стояла на своём.
— Не могу. Я люблю его.
— ...Я тоже!
— Тебе стоит сдаться, Хаяши-сэмпай!
— Ни за что! Ни за что!
Мы уставились друг на друга с ненавистью.
— ...Ты же его недавно ещё ненавидела.
— Ну, всё изменилось, после того как он мне помог.
— А почему ты вообще его ненавидела?
— Ну...
...Почему?
...Ах, точно.
— Потому что он всё испортил на фестивале в первый год!
— ...Ямамото-сэмпай? На фестивале?
Глаза Мацуо расширились.
Она, наверное, не знала, каким он был до поступления. Видя её преданность, Ямамото, должно быть, был героем на прошлом фестивале.
Мацуо, идеализирующая его, вряд ли поверит, что он мог ошибиться.
...Может, это мой шанс.
— После фестиваля же всегда костёр, верно?
Я разрушу её образ надёжного Ямамото.
— На первом курсе костёр отменили.
И отправлю его репутацию в ад...!
— Потому что Ямамото забыл заказать дрова.
Хотя, может, я слишком жестока...?
— Теперь понимаешь? Он не так идеален. Так что, пожалуйста, откажись от него!
— Ты в отчаянии? — усмехнулась Мацуо.
— ...Ты об этом?
— А?
Она была в средней школе, когда мы были на первом курсе.
Так... зачем я это сказала?
— Естественно хотеть знать всё о человеке, который нравится.
...Всё?
Я понимаю желание узнать больше.
Но... всё?
От одного этого слова веет какой-то бездной.
— ...Ты про костёр на первом курсе?
— ...Что случилось?
— ...Я никогда не прощу это.
— ...А, понятно.
До сих пор она не скрывала чувств к Ямамото. Почему же она так злится из-за не заказанных дров, если это её не касалось?
— Кажется, Хаяши-сэмпай неправильно поняла.
Мацуо повысила голос. — ...Людей, которых я не могу простить, — это тех, кто унижал Ямамото-сэмпая.
...Унижал?
Значит, тогда Ямамото не заказал дрова не по своей вине?
— Эй, если ты знаешь, что случилось, расскажи мне.
— Ни за что.
Но Мацуо злилась.
— По крайней мере, точно не тебе.
— Почему?
Почему я?
Она видит во мне соперницу?
В конце концов, я и сама её опасаюсь!
— Вы о чём это тут?
Ямамото, ничего не подозревая, вернулся.
— Нельзя так шуметь в ресторане.
Какой неловкий.
— ...Значит, вы уже так близки, что ссоритесь?
— Ни в коем случае.
— Да. Это невозможно.
— ...Понятно.
Ямамото в недоумении сел на диван.
жить с высокомерной королевой