Wasteland guardians [v.0.7] - 10% перевода
В общем, меня ждет еще один огромный проект!
В прошлом посте я написал, что начну перевод с меню и настроек. Как же я ошибся :) После декомпиляции «archive.rpa» у меня появилось не очень много файлов, но один из них моментально привлек мое внимание, а именно файл «scripts.rpy» аж на целых 5 МБ текста! Я предположил, что в нем будет около 150 тысяч строк... Оказалось, что их там 190 741... И это только в одном файле..
В прошлом посте я написал, что начну перевод с меню и настроек. Как же я ошибся :) После декомпиляции «archive.rpa» у меня появилось не очень много файлов, но один из них моментально привлек мое внимание, а именно файл «scripts.rpy» аж на целых 5 МБ текста! Я предположил, что в нем будет около 150 тысяч строк... Оказалось, что их там 190 741... И это только в одном файле..
Но хорошие новости тоже есть! В остальных файлах примерно по 2–4 тысячи строк. Что суммарно дает около 210 тысяч строк! Это примерно тот же объем, что и в Home for Wayward Travellers, которую я перевел до этого.
С этим проектом я проведу чуть больше времени, так как это первая серьезная игра.
На HFWT я потратил около 5 дней.
Тут же я ставлю примерный срок в 7 (±1) дней, чтобы по максимуму вытянуть перевод в идеальном качестве.
Что касается новости, которую я хотел в этом посте рассказать...
Так как перевод игры займет больше времени, чем я планировал, по окончанию я выложу дополнительно пост с очень хорошей информацией!
На сегодня я закончу, сейчас отдохну пол часика и спать.
Завтра с утра продолжу!
(в счет идут только файлы с окончанием .rpy)
In bundle