Ниорк Переведун

Ниорк Переведун 

Перевод игр

8subscribers

25posts

goals1
0 of 10 000 paid subscribers
Вот это я понимаю ЧСВ вырастет!

Сложности перевода

Знаете, какую интересную закономерность я заметил за собой? Мне не трудно сидеть за переводом, хоть иногда это занимает целый день. Но, мне ужасно трудно когда я физически не ощущаю свой прогресс. Если в среде перевода, что я использую есть какое то отслеживание (пример как "переведено 45% файла"), то перевод становится таким интересным и лёгким. Я пытаюсь понять, сколько смогу успеть за раз. Но, если моим единственным инструментом становится notepad, все становится чуть сложнее, мне приходится самому высчитывать сколько осталось строк до конца. А когда я использую Exel, это превращается в какой то мини ад, ведь надо помнить сколько всего строк, чтобы высчитывать сколько я прошел. Вот оно, влияние геймификации на сознание. Хорошо ли это? Плохо ли? Кто знает...
Иногда хочется что-то написать просто от себя, такие дела.
Subscription levels2

Боевой Ниорчик

$1.41 per month
Бьют барабаны песню героев, что продвигаться решили вперёд. Присоединяйся к нашему братству!
(Формальная поддержка переводчика)

Очень взрослый Ниорчик

$2.82 per month
Подписка для тех, кто хочет поддержать перевод 18+ игр. Перевод всё равно окажется в Зёленом Стиме, так что это скорее поддержка меня
Go up