Миллион лет до нашей эры (RRRrrrr!!!)
Главным моим личным открытием и достижением прошедшего года в области кино стал фильм "Миллион лет до нашей эры". Я не могу припомнить ничего более ржачного за всю свою жизнь. И хотелось бы процитировать - но без контекста будет не так смешно, а главное - придётся просто процитировать весь фильм с начала и до конца.
Уж насколько я не люблю французское кино, а из-за нескольких последних неудачных "находок" особенно. Этот шедевр подсунул киносервис, я ткнула просто так, "Миллион лет до нашей эры" - думаю: ну что там ещё за очередной фильм про динозавров, посмотрю пару минут.
Оказалось, это самый настоящий детектив. Огонь пошёл с первой минуты, но как сейчас помню - рвануло на восьмой:
- Вот уже 800 лет длится война за шампунь. Не понимаю, что мы делаем не так.
После этого уже было не оторваться.
Скажу сразу - это фильм не для всех. Это полный дичайший абсурд. Который должен попасть в настроение. Кто-то назовёт такой юмор тупым. Я называю такие фильмы - "юмор в картонных декорациях". Когда при минимуме реквизита творится дичайший абсурд, но если попадёт в струю - смешно до истерики.
Обычно такие фильмы снимают британцы. Классика жанра - сериал "Красный карлик". Из нового - IT-Crowd. Ещё один классический в этом смысле сериал "Книжный магазин Блэка", к сожалению, выдал только один, но гениальный эпизод с "книжечкой-узбагоечкой" - и тоже только за счёт именно этого перевода, в других озвучках совсем слабенько. Из американских - это точно "Офис", который, что характерно, изначально британский. Если вам не заходят фильмы такого рода - даже не пробуйте, это не ваш стиль:)
Если вы любите смотреть фильмы в оригинале - тоже не ваш случай, "Миллион лет до нашей эры" надо смотреть именно в русской озвучке.
Есть книги одного переводчика - например, "Малыш и Карлсон" Лилианны Лунгиной и "Винни-Пух" в пересказе Бориса Заходера.
А есть фильмы одного переводчика и одной озвучки - например, "Артур", который при всём таланте Дадли Мура стал гомерически смешным именно в переводе и озвучке Алексея Михалёва.
Вот и "Миллион лет до нашей эры" лично меня зацепил с первой фразы Вождя - а кто его озвучивал, я так и не нашла! Но на мой вкус Вождь в этом фильме просто лучший. С его интонации с самого начала идёт и всё остальное.
- Знакомы с моей женой?
- Да, вождь!
- Красавица?
- Да, вождь!
Ну и так далее. Все корки пересказать, повторю, невозможно. Легендарная -
- Темнеет. Гасите свет!
- Пошёл ты!
Допускаю, что на французском "Миллион лет до нашей эры" (в оригинале RRRrrrr!!!) даже не так смешон, но в русской озвучке - это просто невероятное кино. От которого одни плюются, а другие хохочут и обмениваются друг с другом цитатами.
- Ну, где же преступник? В конце концов, это невежливо.
- Преступник звонил, пока вы спали. Сказал, что он устал.
- Что? Что значит - устал?
- Он плохо спал и просил передать, что убьёт в другой день.
- Он устал и поэтому мы ждём его? Нет- нет- нет, так не пойдёт! Сегодня он устал, а завтра будет ещё что-то. А послезавтра будет ещё...
- ...что-нибудь!
- Например! А потом у него будет... эээ...
- ...что-нибудь ещё!
- Не до такой же степени! Нет-нет, так не пойдёт.
Даже не знаю, рекомендовать или нет - но если вдруг попадёт в настроение, будет классно. Если уже смотрели и понравилось - пишите в комментариях. Если не понравилось - я вас прекрасно понимаю. Есть фильмы, в которые я не втыкаю, и есть фильмы, которые просто вызывают отторжение. В таком случае в комментариях можно не писать:) Но если вдруг понравится и поднимет настроение - я буду рада:)