Средства на переозвучку одной из следующих игр: Goblins 3, Crusader: No Remorse или же какая-то другая. Средства на поддержку и создание сборок.
About
Бюро переводов Old-Games.Ru занимается переводом старых компьютерных игр, начиная с 2009 года. Нами переведено более 60 игр, от начала 80-ых и до начала 2000-ых годов, в том числе такая золотая классика PC-игр, как Master of Orion, Maniac Mansion, Monkey Island, Day of the Tentacle, The Lost Vikings, Alley Cat, Gobliins 2, Wolfenstein 3D, Alone in the Dark, Might & Magic, Quest for Glory, X-COM 2. Подробности можно прочитать здесь.
Протестировал третий и четвертый уровень. Третий весьма легкий, а вот четвертый длинный и муторный, даже Береттара убили. Придется переигрывать, так как игра запоминает этот факт и иначе он больше в игре уже не появится. В видео также можно увидеть новые начальные заставки. Провел редактирование текстов, но пока что они не внесены в игру, так что некоторые фразы выглядят странно. Но вообще перевод выглядит уже близким к завершению, даже руководства уже почти готовы.
Итак, в недавнем голосовании неожиданно больше всего людей проголосовало за игру Ishar - Legend of the Fortress. Это RPG от французской компании Silmarils, которая выпустила ряд немного странных, но очень красивых игр с новаторскими идеями - взять хотя бы Transartica (тоже переведена нами на old-games.ru), Metal Mutant, Robinson's Requiem. Трилогия Ishar, пожалуй, самый известный их проект. Тоже весьма необычный, взять хотя бы возможность сохранения за деньги.
Перевод был инициирован товарищем Der_minez'ом, который, по его словам, мечтал сделать этот перевод с 2003-го года. Правда, возможностей самому расковырять ресурсы у него не было. К счастью, мастер oFF_rus взялся за это дело и сделал крутой набор утилит. Я решил посмотреть, что можно сделать с их помощью лишь на этой неделе и собрал альфа-сборку перевода для теста. Шрифт в игре взят из Трансарктики (и немного обрезан, чтобы подогнать под 6 пикселей ширины), хотя, по-хорошему, надо перерисовывать. Тексты пока особо не редактировались. И почему-то немного съехали в ряде мест. Но в целом уже довольно играбельно.
В конце сентября все желающие голосовали за то, про работу над каким переводом они хотели бы услышать/посмотреть.
Прошло почти два месяца и мы посмотрели часть из этих переводов: Star Trek: 25th Anniversary, Might and Magic: Darkside of Xeen, Death or Glory: Das Erbe von Morgan, Goblins 3. Над некоторыми из этих переводов благодаря такой активности работа весьма продвинулась. Но некоторые из других переводов всё еще ждут своей очереди. Давайте еще раз проголосуем за наиболее интересные вам переводы. Это не значит, что остальные переводы будут заброшены, про них тоже, безусловно, будут продолжены рассказы.
Наверное, кто-то еще помнит, что уже более 10 лет назад мы вместе с ENPY выпустили перевод ремастера второго Monkey Island - Special Edition. Его и сейчас можно много где скачать, да и изначальная страница перевода всё еще доступна.
Тем временем, немецкий товарищ несколько лет назад сделал патч под названием Ultimate Talkie Edition (UTE) сначала для первой части игра, а затем и для второй. Правда, для второй части он не добрался до версии выше 0.2, но, по-моему, вполне нормально работает. Суть этих патчей в том, что они создают файл озвучки, аналогичный другим озвученным DOS играм от LucasArts, на основе ресурсов Special Edition версий. И можно наслаждаться полной версией с озвучкой под DOS, или же ScummVM!
У меня получилось сделать только версию для ScummVM с файлами, пожатыми в ogg формат. В игру раньше никогда далеко не проходил, очень уж она зубодробительная. Пришлось в паре мест воспользоваться прохождением.
Несмотря на то, что текст перевода базируется на переводе SE версии, ошибки встречаются. Все шероховатости пометил, будем исправлять.
Замечательная приключенческая игра, которая в свое время прошла мимо меня. Теперь начал проходить бета-версию нашего перевода, очень понравилось. Буду проходить дальше. По ходу дела начал править тексты, ошибок еще хватает (их можно увидеть и на видео).
Второй уровень намного сложнее первого - более того, полностью зачистить его у меня в принципе не получается. Чем-то напоминает "Властелин колец": умертвия, которые спешат навстречу героям, холм (правда, почему-то с виселицей наверху). К героям присоединяется еще и местный палач, очень мощный, но с умертвиями и ему не совладать. Они вообще любого с первого удара выносят, а еще делают "упырей" из них. В оригинале и те и другие ghoul'ы. Не уверен, что стоит это переделывать, но пока так. А еще KaiserGarett перерисовал заставки в начале игры, они тоже на видео.