ждем продолжение да что такое чтоб работал патч все должно ост на анг и косяк сменил раскладку чтоб имя вести на русском и не хрина не работает и получаится моя мом и сис все на анг
каким оброзом если раскладка не дает сменить тупа имя анг и все даже через мобилу только анг если нет в игре то откуда там возмется русишь это уже твой косяк
сам проверь и из правь давно писал что есть косяк при смени имени у гг но ты походу так и ост возьми любую игру если сменить раскладку то можно и имя сменить на русском но не тут
Ramiras Germak, а, это? Я не стал с этим заморачиваться. Ничто не мешает латинскими буквами имя написать. Часто так в играх бывает. И дело не в шрифтах, а в самом коде, в котором я не силён. Там где-то надо добавить все русские буквы, не где...
ну это в меню добовляют рус и анг на острове ест видео по переводам там и показывают что и куда ставить чтоб все работало ну это твое дело хочешь делай хочешь нет
Ramiras Germak, всё это сделано естественно, иначе как бы ты язык выбирал? Просто автор в коде прописал, какие буквы можно использовать. Это надо искать это место и добавлять русские вручную. Специально весь вечер потратил, чтобы разобраться. Не хочу в основной код лезть. Слишком легко сломать.
П.С. Сделал. В следующем переводе будет работать. Коллеги подсказали мне файлик.
Ramiras Germak, ну было же написано - при выборе отношений напиши "mom" латинскими буквами и будет всё по-русски. Да, оно сразу меняется на русское "мама", но не надо обращать на это внимание. Это так перевод работает.
ест проблема с подсказками про Речел мол нужно к ней вечером зайти а окозалось ночью и когда Роза присылает сообщение про дальнейшию теропию пишет придти к ней вечером но в подсказках этого нету