Истинно злая сестра: руководство по ликвидации героини Глава 5: Намешать ложь и улыбку
FB2:
fb2
Глава 5 Истинно злая сестра руководство по ликвидации героини Намешать ложь и улыбку.fb210.73 Kb
---------------
Прошёл почти год.
Их семья, как гнилой пирог с глазурью, выглядела нарядно снаружи — и пахла гнилью внутри.
Отец за это время постарел на десяток лет. Врачи разводили руками — работа, стресс. Элинор — молча стояла в стороне и мысленно улыбалась.
Мирелла стала полноправной хозяйкой дома, хоть всё ещё не до конца понимала, как держать десертную ложку не «по-простому», а по-аристократически.
Служанки шептались, завистники перешёптывались, а Элинор улыбалась — всё шло по плану.
Лисса осталась собой.
Читала понемногу. Писала с ошибками.
Не учила магию — и никто её не заставлял. Ни отец. Ни Мирелла. Хотя последняя иногда предлагала.
— Ты скоро будешь как сестра, — говорила новая госпожа Далвейн, гордо глядя на свою дочь, — такая же умная. Ещё бы магией занялась…
— Мама, мне не нравится магия, — фыркала Лисса, — она воняет!
И действительно — не только зелья пахли так, как будто сам воздух решил заболеть. Магия — это энергия. Энергия, что имеет свой уникальный запах.
А неправильная магия — неправильная энергия. Неправильная энергия — уже не запах. Это вонь. Смрад.
Элинор только радовалась. Чем глупее Лисса — тем меньше подозрений. Чем меньше она знает — тем слабее её защита, если вдруг та что-то заподозрит.
А сама Элинор шагнула дальше.
Чары и небольшие фокусы уже не устраивали её. Теперь — более сложные многоступенчатые заклинания.
Жаль, что в этом мире чистое колдовство — это стихии, исцеления и защита. Проклятия и ритуалы давно канули в лету. Некромантия, телепортация, магия времени — сказки для мечтательных детей.
Исключения из правил — амулеты, способные выйти за рамки при правильном создании, но совсем немного.
Но не только заклинания Элинор подняла на новую ступень.
Зельеварение — это хорошо. Это оружие.
Но алхимия — это сила. Это знание, как устроен мир.
Однако алхимия была капризна. Капризнее магии. Каждая формула — как стих. Каждое вещество — как личность с характером.
До практики — ещё не один год. Пока — только теория. Но головы хватает. Терпения — тоже. А вот цели… цели давно на горизонте.
***
Сегодня был эксперимент.
Новое зелье.
Проверенное на персике. Потом на кролике. Мягкое, почти безвредное.
Влияет на сознание — на восприятие: делает вещи и людей «немного другими». Эффекты: неловкость, неуверенность, микроскопическое помутнение чувств.
Не яд. Даже не пакость. Просто… лёгкий сдвиг.
Добавлено в морковный сок. Утренний, любимый, свежевыжатый. Подача — от девочки-служанки, которой Элинор помогла на прошлой неделе списать долги её семьи.
Лисса выпила за раз. И вот спустя несколько минут…
— Ма-ам, твоя грудь слишком выпирает. Прикройся!
Мирелла от изумления не донесла салат до открытого рта, так и хлопая глазами.
— Отец, а ты не только с мамой занимался сек…
— ЛИССА! — в один голос прервали девочку ошеломлённые родители.
Но она не обратила на это внимание и перевела взгляд на Элинор.
— Сестра, — сказала она, хлопая глазами, — ты такая… странная сегодня. У тебя как будто… волосы стали лохматее? И ты… ты вообще расчесывалась?
Элинор моргнула.
«Сработало. Но слишком рано. Не устойчиво. Доработать».
— Просто ты не выспалась, и тебе кажется, — мягко ответила она. — У тебя глаза немного опухшие.
— Что?! — Лисса выскочила из столовой и побежала к зеркалу.
Через какое-то время из коридора послышался плач и крик: «Я страшная уродина!»
«Идеально. Сама себе навредит больше, чем я когда-либо смогла бы».
Зелье действовало недолго — час, может два.
Но этого хватило, чтобы Лисса рассыпала краску, упала со скамеечки, отказалась от урока этикета, наговорила гадостей прислуге, расплакалась ещё раза три и в итоге обняла Элинор со словами:
— Прости, я — дура.
— Ничего страшного, — ответила она, прижимая к себе золотую голову. — Мы все иногда бываем не в себе. Не забудь извиниться перед всеми.
Лисса, краснея, кивнула.
***
Вечером Мирелла зашла к Элинор. Не громко, не требовательно. Почти по-человечески.
— Ты не против, если я… немного побуду здесь?
Элинор обернулась от книги и чашки чая. На удивление, Мирелла выглядела слегка не выспавшейся. С чуть большим количеством косметики, чем обычно. И, кажется, с новыми драгоценностями. Платье — тоже новое. И опять с грудью на показ.
— Конечно. Присаживайтесь. Чаю?
Женщина кивнула. Они помолчали.
— Я… знаю, что я не твоя настоящая мама, — начала Мирелла. — И я, наверное, всё делаю не так. У вас с матерью были… особенные отношения. Твой отец мне рассказывал. И я никогда не хотела её заменить.
Элинор молчала. Смотрела на неё. На немного уставшее лицо. На мягкие пальцы с кольцами, обхватившие чашку.
— Я правда стараюсь… — прошептала Мирелла. — Но… Знаешь, мне кажется, что ты презираешь меня. С Лиссой ты более… живая.
— Мирелла, — ровно сказала Элинор, — вы ошибаетесь. Я не презираю вас. Я принимаю вас… такой, какая вы есть.
Та расплылась в слабой улыбке.
«Как витрина в дешёвой лавке: треснутая, но всё ещё блестящая».
— Спасибо… правда. Я… даже не знаю, что сказать.
— Всё в порядке. Как Вам чай?
Мирелла кивнула и стала рассказывать что-то о Лиссе.
Только через двадцать минут она встала. Вышла. И на пороге чуть не споткнулась.
«Следующий раз сварить что-нибудь для боли в суставах?»
---------------
---------------
злая_сестра
ориджинал_корея