Maou-sama

Maou-sama 

Переводчик визуальных новелл с японского языка.

422subscribers

109posts

goals4
70 of 666 paid subscribers
Собираю войско для захвата мира.
$20.46 of $745 raised
Оплатить работу редактору Ikusa Megami MEMORIA.
$746.62 of $745 raised
Оплатить работу редактору Madou Koukaku. Наконец деньгами, а не ударами плетей.
$744.4 of $745 raised
Оплатить работу редактору Fuukan no Grasesta. Чтобы имел возможность сходить в бордель не только в игре.

Новости о переводах игр Eushully

1. Перевод Ikusa Megami MEMORIA наконец был завершён, и теперь начат этап финального тестинга. Поиск тестеров ведётся через группу vk. После окончания тестинга перевод будет опубликован в свободном доступе. Срок тестинга зависит от самих тестеров.
 
2. Начат перевод Amayui Labyrinth Meister. Первый демо-патч перевода (с переводом Пролога) будет опубликован в первой половине следующего месяца. 
 На первом круге буду сразу же переводить Append 1, поскольку, в отличие от предыдущих игр, контент Append 1 будет доступен сразу же при первом прохождении.
Обычно из Append 1 на первом прохождении доступен только лабиринт лузеров, а сюжетный контент в новой игре+. Например, в первой части Амаюя этим контентом была история Лили и Валефор.
  
3. На vnfast.ru начаты работы над переводом интерфейса (+ии-перевод диалогов) Yamiyo no PARENTE: Genrin no Kishougun Remastered
Вместо доработки (доломки) старого движка, в новой игре Eushully решили перейти на движок юнити, поэтому приходится делать серьёзные обновления инструментария для работы с файлами этой игры. 
Если админ внфаста скинет мне скрины наработок, то потом поделюсь здесь.
Хорошая новость!
Хорошая новость!
Круто!
Молодцы!
Subscription levels3

Наблюдатель

$1.05 per month
Просто небольшая, маленькая, крошечная поддержка моих переводов.

Подручный

$2.54 per month
+ доступ к актуальным новостям о ходе перевода, некоторой внутренней информации и примерных датах,
+ доступ к демо-версиям через месяц после выхода.

Легионер

$6 per month
+ доступ к актуальным новостям о ходе перевода, некоторой внутренней информации и примерных датах,
+ доступ к демо-версиям;
+ доступ к участию в голосованиях/опросах мнений, определяющих детали перевода.
Go up