EN
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков
602 subscribers
goals
82 of 2 000 paid subscribers
Создание Окситанско-Телемской Народной Республики и выход на международную арену в качестве её общепризнанного лидера

Khuinea (поэтический перевод, 18+)

Khuinea
Как много в этом слове
Для инородца blead' слилось
Как на khui blea отозвалось
Как любит он ругаться матом
От mandavoshki blea кусок
Как будто padla встала раком
На от mandioshki волосок
Как любит наш pizdiuk малой 
Все в мире называть khuinioi
Pizdets уж близко перед Зелей
Аж с белокаменной Москвы,
Три ФАБа с КАБом долетели
Горят и пейсы и штаны.
Ах, iob те! как он матом рад был
Поговорить, pizdu копать
Когда над Киевом три КАБа
Взорвались, мать его ebat'
Как часто в трипе с кокаином
В своей blea iobnutoi судьбе,
Вонючий, пахнущий blead псиной
Pizdets, он думал о тебе!
Ну что же радуйся, zaluppa
То Дед Мороз тебе принес
Pакету с супер гипер лупой
Давай, лови blead' khuesos
Khuinea… как много в этом звуке
Для инородца blead' слилось!
Как ioba в рот отозвалось!
(с) Бадлы-аглы Аарапетович Вротегонанерусский 
Перевод - В. Лорченков
Об авторе. Бадлы-аглы Аарапетович Вротегонанерусский на ха родился бля в роддоме города Житомира, - "Вылез прямо из п..., мемуары Человека" ("Киевпресс", 1987) - в семье нерусской и нерусского в 1997 году С рождения получает должность редактора бля литературного на ха журнала в ё...й Москве с её резиновыми фруктами и овощами, и где нет настоящего барашка, и приступает к исполнению свою сраных йоба обязанностей ("Давить русню и кошек", "Издательство Шубиненко", 2019, премия "Большая новиопская дупа"). Матерится с рождения ("Я родился с khuem во рту", интервью Алисочка бля Гениевой в независимой от здравого смысла газете. Умер в 1967 году, родился мертвым. Награжден медалью за развистие бля и установление на ха межнациональных в рот отношений и поддержку ебить языка народа-держиморды. 
О переводчике. Владимир Лорченков, румын.
И в продолжении - от грузчиков Квебека: Pizdet’ вам - не мешки ворочать!
avatar
Вот видите, какой Пушкин агрессор, оккупант и украинофоб! Небось, и Высоцкий от него недалеко ушёл. ВСЁ ЗРУЙНОВАТИ И ЗАБОРОНИТИ1!11

Subscription levels

Подписка I уровня

$ 3,2 per month
2025 год
- Перевод "бестселлера Оккупации", книги Les Décombres (13-24 главы)  
- Доступ к эссе о русской литературе о парижском периоде Бунина, романе “Анна Каренина”, романе “Братья Карамазовы”, поэме Полтава
- Полный доступ к прозаическим произведениям, поэзии и литературной критикею
БОНУС
За годовую подписку этого уровня  вы получаете  в подарок:
а) сборник эссе о русской литературе в подарок  
б) перевод "Диалога "побежденных" Люсьена Рёбате и Кусто-брата  

Подписка II уровня

$ 8,2 per month
2025 год
- Архив Дриё ла Рошеля (1912-1944 гг.) - с 1 по 12 главы
- Окончание перевода "бестселлера Оккупации", книги Les Décombres (24-32 главы, финал)
- Доступ к эссе о русской литературе о парижском периоде Бунина, романе “Анна Каренина”, романе “Братья Карамазовы”, поэме Полтава 
- Полный доступ к прозаическим произведениям, поэзии и литкритике  
БОНУСЗа годовую подписку вы получаете  в подарок:
а) сборник эссе о русской литературе 
б) перевод "Диалога "побежденных" Люсьена Рёбате и П. А. Кусто

Подписка III уровня

$ 19,5 per month
2025 год
- Завершение архива Дриё ла Рошеля (1912-1944 гг.) - с 12 по 24 главы
- Окончание перевода "бестселлера Оккупации", книги Les Décombres (24-32 главы, финал)
- Доступ по всем эссе о русской литературе
- Полный доступ к прозаическим произведениям поэзии и литкриктие  
БОНУС
За годовую подписку этого уровня вы получаете в подарок:
а) сборник эссе о русской литературе
б) перевод "Диалога "побежденных" Люсьена Рёбате и Кусто-брата

Патрон издания архива Дриё ла Рошеля

$ 63 per month
  Все бонусы VIP-патрона + ваши имя и фамилия с персональной благодарностью в предисловии к бумажной книге перевода архива Дриё ла Рошеля, которая выйдет осенью 2025 года - в издательстве Тотенбург. Оформить подписку достаточно на один (1) месяц.  

Патрон издания "Развалин"

$ 126 per month
Все бонусы VIP-патрона + ваши имя и фамилия с персональной благодарностью в предисловии к бумажной книге перевода "Бестселлера Оккупации" лучшего французского писателя XX века, Люсьена Рёбате, которая выйдет в конце 2025 - начале 2026 года в издательстве Ruinnaissance. Оформить подписку достаточно на один (1) месяц.
Go up