Марьинка (поэтический перевод)
Марьинка!.. Русский, торжествуя,
К поселку обновляет путь;
Его дрон Упырь, снег почуя,
Летит над степью как-нибудь;
Окопы ВСУ взрывая,
Летит БМП удалая;
Морпех сидит на облучке
В бушлате, в хаки кушаке.
Здесь - водит оператор дрона
Хохла под землю посадив,
И в Перуна преобразив
Себя. Шалун уж заморозил джойстик:
Ему и больно и смешно,
Хохол молит его в окно
Видеокамеры нависшей.
Недвижим побратым притихший.
Свой ВОГ он получил давно...
Сопротивление - бес-смыс-лен-но.
Жить Украине знать недолго
149.200. Волга!
К поселку обновляет путь;
Его дрон Упырь, снег почуя,
Летит над степью как-нибудь;
Окопы ВСУ взрывая,
Летит БМП удалая;
Морпех сидит на облучке
В бушлате, в хаки кушаке.
Здесь - водит оператор дрона
Хохла под землю посадив,
И в Перуна преобразив
Себя. Шалун уж заморозил джойстик:
Ему и больно и смешно,
Хохол молит его в окно
Видеокамеры нависшей.
Недвижим побратым притихший.
Свой ВОГ он получил давно...
Сопротивление - бес-смыс-лен-но.
Жить Украине знать недолго
149.200. Волга!
(с) В. К. Урунян
Перевод с грузино-армяно-украинского: В. Лорченков.
Об авторе: Вазген Каренович Уринян, сын Карена Вазгеновича Уруняна, внук Круняна Вазгена Кареняна, второй заместитель первого директора по маркетингу издательства "Три буквы", на которые пошел в 2001 году по праву рождения ("В роддоме сказали - нерусский, значит, в директоры", "Имбецил-пресс", "Воспоминания человека"). Внук утюга и активной членки комсомола УССР Ханны Активной, Каренович появился на свет в запорожских степях из норы суслика, откуда, ведомый инстинктом, сразу же направился в Москву, где его накормили, напоили и приняли стажером в редакцию "Три буквы", на которые пошла старушка Шубиненко, внебрачным внуком которой и оказался Вазген Каренович ("Воссоединение", прокт ОРТ, закадровый голос К. Хабеньски, 2009 год). Здесь Вазген Каренович занялся привычным для себя делом: загородил проход во все норы своим толстым задом. В 2014 году, ошеломленный подлостью русни, которая не дала себя вырезать в Донецке и Луганске, Уринян совершает свой первый перфоманс: бежит голый по кладбищу, замотавшись в украинский флаг, с криками "Пу", "ПНХ", и пр. образцами высокой грузино-армяно-украинской культуры. После этого Уринян издает полное собрание сочинений Ющенко в 3 томах - "Русня", "Сифилис" и "Пчелы" - и вручает себе и свой любимой старухе за это литературную премию "Большая букеровская поляна на три буквы". Умер в 2023 году после неудачного контрнаступа ВСУ, оставив несколько десятков неопубликованных стихотворений в стилистике позднего Хомы Чика, выдающегося поэта журнала Холодок". В стихотворении "Марьинка" Вазген Уринян тонко высмеивает милитаризм русских токсичных агрессоров в контексте скептического отношения к великодержавному шовинизму.
О переводчике. В. Лорченков, румын.