"Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля"
Друзья, я рад сообщить, что сегодня публикую ""Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля" - свой литературный и личный дневник, написанный при чтении и переводе дневников французского писателя Пьера Дриё Ла Рошеля. По цензурным соображениям, текст не может находиться в открытом доступе. Я благодарю читателей за поддержку и Марию Анатольевну Комарову за редактуру.
"… Несколько дней был болен физически из-за убийства Просвирнина. Дело даже не в нём, несчастном дураке, он играл с огнём этим сотрудничеством с «конторой» (уверяя себя, что это просто «совпадение интересов») — хотя по-человечески жалко — а в наглой безнаказанности, демонстративной расправе. Как подлы все его «друзья», которые обязаны возвысить голос хотя бы просто из-за того, что любой долг следует урегулировать. Душа покойного не успокоится, пока не сказана правда. Вдова — всего лишь женщина, а женщина слаба. Выкинул из головы мысли о возвращении в Россию. Не с моим языком и не с моим характером..."
"… Меланхолия Ла Рошеля типично русская, это меланхолия без причины, и потому она находит причину для себя везде и потому мне так близок этот француз. Русская тоска нормандца — вещь в себе. Жалко, что у него кожа не была зелёной, чтобы сразу понятно было — речь о фальшивке, обманке, негре. Француз настоящий ведь счастлив БЫТЬ и всегда готов поделиться своим счастьем с другими, пусть и в довольно навязчивой манере, над которой ещё Толстой в «Войне и мире» посмеялся"