Владимир Лорченков

Владимир Лорченков 

Писатель, переводчик

629subscribers

490posts

Showcase

141
goals1
57 of 5 000 paid subscribers
Издание полного собрания сочинений и переводов В. Лорченкова. Перевод полного собрания сочинений Люсьена Рёбате.

Наш чоловiк в Кая Кока (превью II)

... Я люблю русских, хотя не знаю их.
Трагически не знаю, добавляла моя русская жена, подразумевая, впрочем, что я не знаю её саму, человека, с которым много лет жил под одной крышей. Но и русских в целом я не знаю. Я слишком давно не жил в России. Да я никогда там и не жил. И потому представляю себе настоящих русских смутно. Примерно как еврей из Александрии IV века нашей эры воображал Иерусалим времен Соломона.
Проще и честнее говоря, я выдумывал русских.
Значило ли это, что образ русских, созданный мной, оказался далек от действительности при первой же моей встрече с этой действительностью в виде 600 русских туристов из Магадана, Саратова, Красноярска и еще каких-то городов, названия которых я даже не запомнил, в отеле «Кая Мария Гранд Отель» на Кубе осенью 2019 года?
Я бы сказал, что нет.
Я отлично справился! Мои воображаемые русские в целом совпали с русскими настоящими. И они оказались неотличимы от каких-нибудь восточных европейцев: чехов, словаков или австрийцев. Чем-то мне они напоминали атмосферу фильма Кундеры, «Невыносимая легкость бытия», чем-то неуловимым… Хотя к чему лукавить! Я рассчитывал, как и главный герой фильма, получить свой секс с двумя крупными  красивыми славянскими женщинами сразу.
... В руке с татуировкой, - круг и череп в нём - сосед ожидаемо сжимал бутылку двадцитилетнего рома «Гавана». Такие продавали на столике у выхода из столовой, за 40 песо. Алкогольные напитки такой выдержки в романах женской писательницы из Российской Федерации, Яны Вагнер, пьют интеллигентные, в представлении несуществующего российского среднего класса, мужчины и женщины, оставшиеся одни в заброшенном мире снежного — обязательно снежного, видимо, тут какое-то внутреннее неприятие Яной концепции ада, как раскаленного места - Апокалипсиса. И каждая капля этого божественного благородного напитка отсвечивает воспоминаниями о днях, когда будущее ярко светило утренним Солнцем на виноградниках Тосканы, куда эти интеллигентные мужчины и женщины выезжали отдохнуть от будней серой заблёванной путинской Москвы два раза в год. Но в реальности, в тусклом свете коридора двухэтажного бунгало, ром был был просто коричневой жидкостью, что плескалась в темной бутылке. Интересно, подумал я, почему я вдруг подумал о писательнице Вагнер, ни одной книги которой так и не смог дочитать даже до второй страницы? Какая-то смутная ассоциация... что-то... Мужичок кашлянул. Я, поймав взгляд, машинально улыбнулся. И понял, что допустил промах.
- Вонна хав а дринк?! - радостно крикнул мужичок.
В другое время я бы не отказался. Я запросто могу отключиться, изображая вежливый интерес - я овладел этим умением еще будучи журналистом, - и накачивать себя спиртным. В номере у меня оставался лишь виски «Рояль». Его Канада производит для королевской семьи Великобритании. Как написано на этикетке «всякий раз посещая Канаду, Её Величество Великобритании заказывает себе этот виски». Очень трогательно. Беда лишь, что за последние 50 лет Её Величество посещала Канаду всего два раза, и это не то, чтобы много для подтверждения её пристрастия к местному напитку. Так что я предпочел бы ром. Но у меня была запланирована охота в этот вечер, охота на охотницу. Русская дама в желтом платье наверняка уже вошла в бар, и уйдет в ресторан не одна. Так что мне следовало спешить. Я изобразил виновато-понимающую улыбку и сказал:
- Да я бы с удовольствием, - сказал я по-русски, безошибочно распознав акцент.
- Но ladies first, - сказал я, многозначительно приподняв брови.
Мужичонка удивленно уставился на меня, а потом захохотал. Протянул пятерню. Мы пожали друг другу руки. Русские мало знают иностранные языки, как и англичане и американцы, например.  Имперские нации вообще не учат языки, и это нормально. Но благодаря масс-культу все мы знаем несколько сотен английских выражений, которые можем небрежно употребить в разговоре. Это придает некоторый лоск тому, что мы говорим, согласитесь. Ледиз фёст, ай хэв э дрим, ай донт факинг майнд — всё это заменяет современному человеку латынь, которую его предшественник en masse тоже не знал, и точно так же маскировал её незнание парой десятков крылатых выражений.
- Так ты русский... - сказал он.
- Да, - привычно соврал я.
- Василий, - сказал мужичок, не отпуская моей руки.
- Владимир, - сказал я, добавив — Владимирович.
Это сработало, как срабатывает с 1999 года всегда. Президент Российской Федерации Владимир Путин давно уже превратился в персонажа фольклора, в арт-символ. Он давно уже не человек, как «Кемпбелл»- не суп. И вам должно здорово повезти, чтобы родители назвали вас Кемпбеллом Кемпбелловичем за двадцать-тридцать лет пика моды на Уорхола. Мужичок вновь захохотал, приняв мои слова за остроту. Я, вырвал руку, и, уходя, сказал, не оставляя времени и возможности обидеться:
- Непременно надо вы....
Читать главу полностью 
Уважаемые подписчики! 
20 февраля  читатели второго тира и третьего тиров смогут прочитать вторую главу перевода "бестселлера Оккупации", книги Люсьена Рёбате, "Les Décombres"(история падения Третьей Республики).
27 февраля  подписчики третьего, высшего тира, смогут продолжить  чтение перевода первого дневника Пьера Дриё Ла Рошеля,"Дневник Данцига" (с 1909 по 1942 годы).
Также в феврале вас ждет лекция-стрим о Пьере Дриё Ла Рошеле.
Также вы можете приобрести полный текст книги "Диалог "побежденных" по прежней цене (я принял решение не повышать её).
Подписчик любой категории, оплативший годовую подписку, получает в подарок "Диалог "побежденных" и сборник эссе о русской литературе.   
Живущие за пределами России читатели могут оформить подписку на Патреон.
Subscription levels6

Подписка I уровня

$3.7 per month
2026 год
Январь, февраль, март- Рассказы Поля Морана “Крестовый поход детей”,  “Музей Рогаткина” и “Я жгу Москву” (перевод В. Лорченкова).
Апрель-май-июнь - переписка маркиза де Сада с супругой и любовницей.
Июль-июнь - август - “Русская Европа Достоевского”. Сентябрь  - Избранные записи “Дневника войны” Поля Морана о русской литературе. 
Декабрь - 3 главы книги “Очарования… Разочарования” диктора коллаборационистского радио Парижа, Герольда-Паки.
Ноябрь - декабрь - 2 главы "Двух Штандартов".

Подписка II уровня

$9.5 per month
2026 год
Январь, февраль, март, -  переписка маркиза де Сада с супругой и любовницей (сестрой супруги), а также записи из дневника.
Апрель-май-июнь - Эссе Поля Морана “Русская Европа Достоевского”.  Впервые на русском с примечаниями и комментариями В. Лорченкова и Ф. М. Достоевского.
Июль - декабрь - 7 глав книги “Очарования… Разочарования” диктора коллаборационистского радио Парижа, казненного в IV французской Республике, Герольда-Паки.
Сентябрь - декабрь - четыре главы "Двух штандартов". 

Подписка III уровня

$22.6 per month
2026 год
Ежемесячно. Перевод книги “Очарования… Разочарования” диктора коллаборационистского радио Парижа, казненного в IV французской Республике, Герольда-Паки, которую тот написал в тюремной камере за два месяца, ожидая расстрела. В этой книге описано бегство колонны французских коллаборационистов из СМИ - включая таких колоритных, как Люсьен Рёбате, Пьер-Антуан Кусто, Луи-Фердинанд Селин - и их странствия в Германии до полного крушения. 
Июль - декабрь  - семь глав "Двух штандартов"

Подписка IV уровня

$27 per month
2026 год
Ежемесячно - первый русский перевод романа  "Два штандарта" Люсьена Рёбате. Книга основана на реальных событиях и написана Рёбате в камере смертников за 180 дней ожидания казни: история любовного треугольника подростков - будущего главного иезуита Франции, Франсуа Варийона, будущего главного фашистского писателя Франции, Люсьена Рёбате и поэтессы Симоны дё Шевалье, будущей жены русского князя из Бессарабии, Мурузи. Лучший французский роман XX века. + все содержание III, II и I тиров

Патрон издания "Быть добру в Кайо Коко"

$59 per month
Оформите подписку на месяц и ваше имя будет упомянуто с благодарностью в печатном издании романа "Быть добру в Кайо Коко" (издательство Ruinnaissance, 2026 год)

Патрон издания Дриё ла Рошеля

$73 per month
  Все бонусы VIP-патрона + ваши имя и фамилия с персональной благодарностью в предисловии к бумажной книге "Записок для романа о сексуальном воспитании" Дриё ла Рошеля и его архива с комментариями, которая выйдет в издательстве Ruinnaissance. Оформить подписку достаточно на один (1) месяц.  
Go up