Канал Локи

Канал Локи 

Лучшие новеллы прямиком из Асгарда

69subscribers

274posts

goals1
$0 of $144 raised
Пинок под зад! Быстрее работай!

✏️Фанфик | Я другой Луффи! | Главы 10-12

Глава 10 "Вице-адмирал Гарп"
[ ​От ​лица: ​Монки ​Д. ​Луффи]
​Шеллз-Тауна, ​Ист-Блю.
​...
​...
​Взрыв ​потряс ​все ​вокруг, ​стекла ​окон ​разлетелись ​от ​удара, ​и ​перепуганные ​пехотинцы ​побежали, ​бросая ​оружие ​со ​стены.
​Зоро ​ничем ​не ​отличался ​от ​них.
​— ​Неплохой ​взрыв, ​да? ​— ​радостно ​спросил ​Луффи.
​— ​ТЫ ​ТОЧНО ​УВЕРЕН, ​ЧТО ​ЧЕЛОВЕК?? ​— ​крикнул ​Зоро, ​пытаясь ​прикрыться ​от ​взрыва.
​Там, ​где ​раньше ​находились ​Ворота ​Дозора, ​теперь ​был ​настоящий ​ад. ​Стены ​больше ​не ​было, ​так ​как ​она ​разрушилась ​от ​удара, ​а ​земля ​была ​вырыта ​на ​несколько ​метров ​вглубь, ​образовав ​небольшой ​кратер, ​в ​котором ​в ​этот ​момент ​полыхало ​фиолетовое ​пламя.
​— ​В ​свое ​оправдание ​скажу, ​что ​я ​понятия ​не ​имел, ​как ​работает ​эта ​сила! ​Это ​был ​первый ​раз, ​когда ​я ​ее ​использовал! ​— ​Луффи ​пришлось ​придумывать ​оправдание, ​почесывая ​голову. ​Он ​и ​вправду ​не ​знал, ​что ​настолько ​силен!
​«Может, ​эта ​сила ​и ​не ​такая ​мощная, ​как ​у ​Кизару, ​но ​я ​еще ​даже ​не ​использовал ​весь ​ее ​потенциал!» ​— ​подумал ​он, ​размышляя ​о ​своем ​потенциале ​и ​о ​будущем. ​Он ​повернулся ​к ​ошеломленному ​Зоро ​и ​сказал.
​— ​В ​любом ​случае, ​давай ​отправимся ​на ​базу. ​Солдаты ​сейчас, ​наверное, ​перегруппировываются. ​Морган ​скоро ​появится, ​— ​Луффи ​зашагал ​в ​противоположном ​направлении ​к ​базе. ​Солдаты ​на ​стене, ​которые ​целились ​в ​них, ​в ​страхе ​разбежались, ​увидев ​это ​проявление ​силы.
​Зоро, ​которому ​больше ​нечего ​было ​сказать, ​стал ​внимательно ​следить ​за ​ним.
​— ​Кто ​вы?! ​— ​послышался ​голос, ​когда ​они ​подошли ​к ​главному ​зданию, ​и ​в ​этот ​момент ​главная ​дверь ​с ​грохотом ​распахнулась, ​явив ​гигантского ​мужчину ​с ​топором ​вместо ​правой ​руки, ​ростом ​почти ​3 ​метра, ​который ​гневно ​смотрел ​на ​них, ​стоя ​перед ​ними.
​— ​А! ​Ты, ​должно ​быть, ​Морган, ​капитан ​этой ​базы, ​верно? ​— ​спросил ​Луффи, ​не ​собираясь ​представляться.
​Несколько ​дозорных ​направили ​оружие ​на ​стоявшую ​перед ​ними ​парочку, ​но ​в ​их ​глазах ​читался ​страх. ​Они ​не ​могли ​оставаться ​спокойными, ​увидев ​и ​почувствовав ​то, ​что ​сделал ​Луффи, ​хотя ​и ​думали, ​что ​это ​произошло ​из-за ​бомбы, ​которую ​он ​установил ​на ​воротах, ​а ​не ​из-за ​пламени ​хаоса, ​созданного ​в ​считанные ​секунды ​его ​ладонью; ​иначе ​они ​бы ​уже ​бежали ​сейчас.
​Луффи ​улыбнулся ​им.
​— ​Да, ​я ​Морган! ​Ты ​хоть ​понимаешь, ​на ​кого ​напал? ​Ни ​один ​пират ​при ​нападении ​на ​базу ​морского ​дозора ​не ​уйдет ​от ​ответственности! ​— ​сказал ​он ​с ​угрозой.
​— ​Хе-хе, ​хотел ​бы ​я ​на ​это ​посмотреть. ​Я ​пират, ​и ​я ​делаю ​то, ​что ​хочу, ​— ​сказал ​Луффи, ​без ​колебаний ​подойдя ​к ​Моргану.
​Морган ​от ​этого ​только ​еще ​больше ​разозлился ​на ​молодого ​пирата. ​Он ​увидел, ​что ​Луффи ​приближается ​к ​линии ​его ​удара, ​и, ​подняв ​топор, ​замахнулся ​им.
​— ​ТОГДА ​УМРИ! ​— ​крикнул ​он ​и ​со ​всей ​силы ​размахнулся ​своим ​топором.
​Луффи, ​видя ​это, ​думал ​только ​об ​одном.
​[Моа ​Моа ​но ​Ми: ​защита, ​умножение ​в ​30 ​раз!]
​КРАК
​Его ​топор ​столкнулся ​с ​моим ​телом, ​но ​замер ​на ​месте, ​не ​продвинувшись ​ни ​на ​миллиметр! ​От ​удара ​по ​телу ​Луффи ​на ​оружии ​даже ​появились ​трещины.
​— ​ЭТО ​НЕВОЗМОЖНО!!! ​— ​Закричал ​Морган, ​теперь ​уже ​по-настоящему ​испугавшись.
​— ​И ​это ​всё, ​на ​что ​способен ​великий ​капитан ​Морган? ​Я ​признаю, ​что ​это ​оружие ​сильнее ​пуль, ​но ​оно ​всё ​равно ​слабее ​клинка ​Лами, ​— ​улыбнулся ​Луффи.
​— ​Стреляйте ​в ​него! ​Убейте ​их! ​— ​закричал ​Морган, ​пытаясь ​отступить ​от ​монстра.
​[Моа ​Моа ​но ​Ми: ​Скорость, ​умножение ​в ​30 ​раз!]
​Я ​исчез ​с ​места ​и ​снова ​появился ​возле ​головы ​Моргана.
​[Моа ​Моа ​но ​Ми: ​Сила, ​умножение ​в ​30 ​раз!]
​Я ​все ​еще ​не ​мог ​использовать ​два ​умножения ​одновременно; ​чтобы ​добиться ​этого, ​мне ​придется ​развивать ​свой ​фрукт. ​Однако ​я ​мог ​быстро ​переключаться ​между ​режимами ​умножения.
​Луффи ​не ​стал ​терять ​времени ​и ​в ​тот ​же ​миг ​ударил ​Моргана ​по ​голове, ​не ​дав ​ему ​возможности ​среагировать. ​От ​скорости ​я ​переключился ​на ​умножение ​силы, ​чтобы ​посмотреть, ​что ​произойдет: ​я ​бы ​мог ​победить ​его ​только ​своей ​физической ​силой, ​но ​я ​хотел ​проверить ​свои ​пределы.
​БУМ
​От ​моего ​удара ​раздался ​звук ​взрыва ​и ​голова ​Моргана ​в ​одно ​мгновение ​отделилась ​от ​шеи.
​БУУУМ
​Последовал ​еще ​один ​взрыв ​— ​отрубленная ​голова ​взорвалась ​и ​полетела ​на ​базу ​морского ​дозора.
​Солдаты, ​увидев, ​что ​их ​капитан ​лишился ​головы, ​были ​потрясены ​и ​тут ​же ​опустили ​оружие, ​понимая, ​что ​перед ​ними ​чудовище.
​Луффи ​спокойно ​приземлился ​на ​землю ​и ​посмотрел ​на ​последствия ​своего ​удара.
​*швии*
​Он ​присвистнул, ​глядя ​на ​нанесенный ​им ​ущерб.
​— ​Кто-нибудь ​из ​вас ​все ​еще ​хочет ​сражаться? ​— ​спросил ​он ​у ​стоящих ​перед ​ним ​мужчин, ​которые ​уже ​сдались, ​бросив ​оружие.
​— ​Нет! ​Мы ​сдаемся! ​— ​сказал ​один ​из ​них.
​— ​Отлично, ​мы ​пираты, ​и ​нам ​плевать ​на ​морских ​дозорных. ​Я ​собираюсь ​разграбить ​эту ​базу, ​и ​пока ​вы ​не ​будете ​мешать, ​мы ​не ​причиним ​вам ​вреда, ​— ​сказал ​он ​мужчинам, ​которые ​выглядели ​настороженными, ​но ​поддались ​неумолимому ​взгляду ​Луффи, ​не ​в ​силах ​сопротивляться, ​зная, ​что ​Луффи ​может ​убить ​их ​на ​месте.
​— ​Я ​также ​хочу ​пойти ​к ​главному ​Ден ​Ден ​Муши, ​который ​может ​напрямую ​соединяться ​со ​штабом ​Дозора, ​— ​сказал ​я ​им, ​и ​у ​человека, ​который ​разговаривал ​с ​Луффи, ​расширились ​глаза ​при ​этих ​словах.
​— ​Вы ​хотите ​поговорить ​со ​штабом? ​— ​удивленно ​спросил ​мужчина.
​— ​Да, ​и ​вы ​должны ​это ​сделать. ​Помните, ​что ​теперь ​вы ​мои ​заложники. ​ХА-ХА-ХА! ​— ​сказал ​он ​с ​садистской ​улыбкой, ​и ​дозорный ​перед ​ним ​начал ​потеть.
​— ​ДА!
​Бедняга ​сдался.
​— ​Зоро, ​забери ​свои ​мечи ​и ​прихвати ​с ​собой ​все ​деньги ​из ​хранилища. ​А ​я ​тем ​временем ​поговорю ​со ​своим ​дедом, ​— ​сказал ​я.
​— ​ТВОИМ ​ДЕДОМ? ​— ​Недоверчиво ​спросил ​Зоро, ​но ​Луффи ​не ​стал ​отвечать ​и ​последовал ​за ​человеком, ​который ​привел ​меня ​в ​помещение ​Моргана.
​— ​А ​вот ​и ​Ден ​Ден ​Муши! ​— ​сказал ​мужчина, ​все ​еще ​нервничая.
​— ​Позвони ​в ​штаб-квартиру, ​пожалуйста, ​— ​сказал ​я, ​и ​мужчина ​начал ​торопливо ​набирать ​специальный ​номер.
​— ​Муши-Муши. ​Это ​штаб. ​Что ​нужно ​базе ​морского ​дозора, ​дислоцированной ​в ​Шеллз-Сити, ​подразделение ​153? ​— ​ ​Из ​улитки ​донесся ​требовательный ​голос.
​— ​С-сэр, ​с ​вами ​хочет ​поговорить ​пират... ​— ​Бедняга ​испугался ​и ​неуверенно ​заговорил.
​— ​Что ​ты ​имеешь ​в ​виду!? ​— ​ ​Голос ​стал ​серьезным, ​и ​выражение ​лица ​улитки ​изменилось, ​когда ​он ​услышал ​это.
​— ​Отдай ​мне ​это, ​и ​спасибо, ​— ​Луффи ​улыбнулся ​со ​словами, ​взяв ​коммуникатор, ​подключенный ​к ​улитке.
​— ​Привет, ​я ​пират ​Монки ​Д. ​Луффи!»— ​объявил ​я ​с ​еще ​большей ​улыбкой ​и ​заговорил, ​прежде ​чем ​на ​другом ​конце ​линии ​успели ​задать ​мне ​вопрос ​или ​произнести ​очередные ​фразы ​о ​том, ​что ​Луффи ​не ​избежать ​наказания ​и ​что ​он ​за ​это ​заплатит.
​— ​Я ​хочу ​поговорить ​со ​своим ​дедушкой, ​Монки ​Д. ​Гарпом. ​Он ​должен ​быть ​сейчас ​в ​офисе ​Сэнгоку, ​конечно, ​если ​он ​все ​еще ​в ​Маринфорде, ​— ​спокойно ​сказал ​Луффи.
В ​комнате ​воцарилась ​тишина ​— ​и ​дозорный ​рядом ​с ​Луффи, ​и ​тот, ​кто ​был ​на ​другом ​конце ​линии. ​Они ​поперхнулись, ​услышав ​это.
​Кто ​такой ​Сенгоку? ​Человек ​высочайшего ​уровня ​среди ​дозорных. ​Но ​тут ​безымянный ​пират ​с ​Ист ​Блю ​просит ​перевести ​его ​на ​этот ​самый ​высший ​уровень!
​И, ​что ​еще ​важнее, ​кто ​такой ​Гарп? ​Герой ​Морского ​Дозора, ​самый ​сильный ​человек ​в ​ее ​рядах, ​символ ​высочайшего ​престижа ​в ​организации. ​Даже ​три ​адмирала ​не ​могли ​сравниться ​с ​ним ​по ​силе ​и ​репутации. ​Но ​вот ​пират-новичок ​заявил, ​что ​он ​его ​внук, ​и ​как ​люди ​могли ​отнестись ​к ​этому ​спокойно?
​— ​Я... ​это... ​— ​ ​Даже ​голос ​стал ​нервным. ​А ​человек, ​сопровождавший ​Луффи ​в ​эту ​комнату, ​был ​близок ​к ​обмороку.
​— ​Скажи ​ему, ​что ​я ​взял ​в ​заложники ​эту ​базу ​и ​ее ​персонал. ​Он ​поймет, ​— ​сказал ​Луффи, ​все ​еще ​улыбаясь. ​Выражение ​его ​лица ​не ​соответствовало ​его ​действиям, ​ведь ​Луффи ​захватил ​целую ​базу, ​а ​не ​прогуливался ​в ​парке, ​чтобы ​так ​легко ​улыбаться.
​— ​Хорошо!
​Нервно ​сказал ​голос ​.
​Немного ​погодя ​выражение ​лица ​улитки ​изменилось ​и ​с ​другого ​конца ​раздался ​гораздо ​более ​взрослый ​голос.
​— ​ЛУФФИ!!!!! ​ЧТО ​ТЫ ​СЕБЕ ​ПОЗВОЛЯЕШЬ, ​ТЫ ​СТАЛ ​ПИРАТОМ????!!!! ​— ​Голос ​дедушки ​пылал ​гневом.
​— ​ХАХАХАХА. ​Привет, ​дедушка! ​Прошло ​6 ​месяцев ​с ​тех ​пор, ​как ​я ​видел ​тебя ​в ​последний ​раз, ​я ​так ​скучал ​по ​тебе! ​— ​рассмеялся ​Луффи ​и ​заговорил ​искренне.
​На ​него ​повлиял ​оригинальный ​Луффи, ​поэтому ​он ​чувствовал ​искреннюю ​связь ​с ​этим ​человеком, ​как ​с ​дедушкой.
​В ​оригинале ​Луффи ​не ​хотел ​встречаться ​с ​дедушкой, ​хотя ​и ​любил ​его, ​из-за ​«кулака ​любви», ​но ​новый ​Луффи ​был ​другим: ​он ​искренне ​хотел ​увидеть ​этого ​человека.
​— ​Буахахахахаха. ​Мой ​внук ​скучает ​по ​мне!!! ​Но ​твой ​голос ​звучит ​по-другому, ​ты ​вырос ​за ​эти... ​— ​Он ​счастливо ​рассмеялся ​и ​совершил ​разворот ​на ​180 ​градусов, ​услышав, ​что ​его ​непокорный ​внук ​скучает ​по ​нему.
​— ​ГАРП!!! ​— ​Сэнгоку ​сердито ​крикнул ​Гарпу, ​чтобы ​тот ​сосредоточился ​на ​звонке.
​— ​О, ​ДА! ​Луффи, ​что ​ты ​себе ​позволяешь, ​ты ​что, ​захватил ​базу ​дозора?! ​— ​Он ​снова ​выразил ​свой ​гнев.
​— ​Я ​хотел ​поговорить ​с ​тобой ​снова, ​дедушка, ​у ​меня ​есть, ​что ​тебе ​сказать, ​— ​сказал ​он. ​Но ​тут ​раздался ​голос, ​прервавший ​его.
​— ​ЧТО ​СЛУЧИЛОСЬ ​С ​МОРГАНОМ?! ​— ​торопливо ​спросил ​Сенгоку, ​хватая ​коммуникатор ​возле ​Гарпа.
​— ​Ну, ​я ​убил ​его, ​— ​сказал ​я, ​и ​в ​комнате ​в ​этот ​момент ​воцарилась ​тишина.
​— ​Что ​ты ​сделал? ​— ​крикнул ​Гарп.
​— ​Дедушка, ​я ​не ​хочу ​обидеть ​ни ​тебя, ​ни ​твоих ​драгоценных ​дозорных, ​но ​командир, ​который ​злоупотребляет ​своим ​положением ​до ​такой ​степени, ​что ​причинял ​боль ​своим ​подчиненным ​и ​жителям ​города, ​утверждая, ​что ​делает ​это ​ради ​справедливости, ​— ​это ​тот ​тип ​людей, ​которых ​я ​ненавижу ​больше ​всего ​в ​этом ​мире. ​Даже ​у ​пиратов ​больше ​достоинства, ​чем ​у ​таких ​людей, ​потому ​что ​пираты ​творят ​зло, ​не ​прикрываясь ​благородными ​целями, ​— ​сказал ​Луффи ​и ​продолжил.
​— ​Он ​пытался ​убить ​меня, ​называл ​демоном, ​чудовищем, ​но ​если ​человек ​готов ​убить, ​то ​он ​должен ​быть ​готов ​и ​умереть, ​— ​без ​обиняков ​заявил ​он.
​— ​Я ​могу ​это ​понять... ​— ​проговорил ​дед, ​зная, ​что ​внук ​не ​станет ​лгать, ​да ​и ​сам ​он ​не ​чувствовал ​никакого ​обмана, ​ведь ​его ​Хаки ​вряд ​ли ​ошибется, ​даже ​через ​Ден ​Ден ​Муши.
​— ​ГАРП! ​ТВОЙ ​ВНУК ​УБИЛ ​КОМАНДИРА ​БАЗЫ, ​ПРАВИЛЬНО ​ИЛИ ​НЕТ, ​ОН ​ЗАПЯТНАЛ ​ИМЯ ​МОРСКОГО ​ДОЗОРА! ​— ​в ​гневе ​крикнул ​Сэнгоку, ​а ​Гарп, ​согласившийся ​с ​внуком ​по ​телефону, ​почесал ​нос ​рядом ​с ​Сенгоку.
​— ​ЛУФФИ, ​ОСТАВАЙСЯ ​ТАМ, ​Я ​ИДУ ​В ​ИСТ ​БЛЮ, ​ЧТОБЫ ​СХВАТИТЬ ​ТЕБЯ! ​— ​возмущенно ​крикнул ​Гарп.
​— ​ХАХАХАХА. ​Дедушка, ​в ​этом ​море ​мне ​нужно ​поймать ​еще ​больше ​коррумпированных ​дозорных, ​так ​что ​я ​здесь ​надолго ​не ​задержусь. ​— ​Луффи ​весело ​рассмеялся ​над ​просьбой ​деда; ​он ​действительно ​был ​забавным.
​— ​Дедушка, ​я ​хочу ​рассказать ​тебе ​еще ​кое-что. ​На ​эту ​базу ​прибыл ​один ​мальчик, ​он ​слаб ​и ​труслив, ​но ​у ​него ​есть ​потенциал. ​Он ​намерен ​дослужиться ​до ​адмирала. ​Я ​бы ​сказал, ​что ​он ​будет ​твоим ​лучшим ​учеником, ​ведь ​я ​и ​Эйс ​— ​пираты! ​— ​с ​улыбкой ​сказал ​Луффи.
​— ​БУДЬ ​ОНИ ​ПРОКЛЯТЫ, ​Я ​НЕ ​ДОЛЖЕН ​БЫЛ ​ПОЗВОЛЯТЬ ​ВАМ, ​РЕБЯТА, ​ВЫБИРАТЬ ​ТАКОЙ ​ОБРАЗ ​ЖИЗНИ!!! ​— ​закричал ​Гарп ​в ​гневе, ​но ​быстро ​смягчил ​голос.
​— ​Скажи ​мне, ​этот ​мальчик ​сейчас ​с ​тобой? ​— ​с ​любопытством ​спросил ​Гарп.
​Слова ​его ​непокорного ​внука ​вызвали ​у ​него ​интерес.
​— ​Да, ​дедушка. ​Он ​собирается ​поступить ​на ​службу, ​это ​хорошая ​перемена. ​Я ​бы ​взял ​его ​в ​команду, ​но ​он ​решил ​сражаться ​с ​пиратами! ​— ​сказал ​я.
​— ​Это ​интересно! ​— ​с ​улыбкой ​сказал ​мой ​дед.
​— ​Да, ​я ​бы ​хотел, ​чтобы ​ты ​обучил ​его ​всему, ​что ​знаешь. ​Я ​знаю, ​что ​вы ​с ​Сэнгоку ​уже ​на ​пенсии, ​— ​сказал ​я ​с ​улыбкой.
​Улитка ​выразила ​гнев, ​которого ​раньше ​не ​было ​заметно, ​а ​дозорный ​в ​комнате ​от ​этих ​слов ​окончательно ​упал ​в ​обморок. ​Но ​Луффи ​не ​обратил ​на ​это ​внимания ​и ​продолжил:
​— ​Морскому ​дозору ​нужны ​новые ​кадры, ​ведь ​вам, ​ребята, ​будет ​не ​до ​веселья, ​когда ​я ​буду ​доминировать ​в ​Новом ​Свете. ​Я ​рассчитываю ​на ​вызов, ​понимаете? ​— ​высокомерно ​сказал ​я, ​в ​то ​время ​как ​мой ​дед ​и ​адмирал ​потеряли ​дар ​речи ​от ​моих ​замечаний.
​— ​ЛУФФИ, ​Я ​ПРИПЛЫВУ ​В ​ИСТ ​БЛЮ, ​ЧТОБЫ ​СХВАТИТЬ ​ТЕБЯ! ​— ​возмущенно ​крикнул ​дедушка.
​— ​Отлично, ​дедушка, ​я ​буду ​рад ​увидеть ​тебя ​снова! ​— ​сказал ​Луффи ​с ​улыбкой, ​а ​выражение ​лица ​Ден ​Ден ​Муши ​в ​этот ​момент ​казалось ​искренне ​счастливым.
​— ​БУАХАХАХА! ​Мой ​внук ​хочет ​меня ​видеть! ​— ​Гарп ​счастливо ​рассмеялся.
​— ​ГАРП! ​— ​в ​гневе ​воскликнул ​Сэнгоку.
​— ​О ​да, ​Луффи! ​Жди ​меня, ​и ​я ​сражу ​тебя ​своим ​кулаком ​любви! ​— ​сказал ​он.
​— ​Дедушка, ​кстати ​говоря, ​я ​научился ​использовать ​кулак ​любви! ​Недавно ​я ​увидел ​девушку, ​которая ​мне ​понравилась, ​и ​использовал ​на ​ней ​этот ​кулак, ​чтобы ​показать ​свою ​любовь, ​но ​она ​улетела ​слишком ​далеко! ​— ​пожаловался ​Луффи.
​— ​Буахахахахаха. ​Значит, ​ты ​использовал ​кулак ​любви ​правильно!
​Пока ​дуэт ​дедушки ​и ​внука ​болтал, ​Сенгоку ​и ​дозорный, ​потерявший ​сознание, ​а ​теперь ​очнувшийся, ​лишились ​дара ​речи ​от ​этого ​разговора.
​— ​Как ​можно ​завоевать ​женщину, ​ударив ​ее?! ​— ​вопрошали ​они.
​— ​Хм?
​ ​Те ​же ​слушатели ​потеряли ​дар ​речи ​при ​следующих ​действиях ​деда ​и ​внука ​на ​каждой ​из ​реплик.
​Сенгоку ​увидел, ​как ​Гарп ​засыпает ​у ​него ​на ​глазах, ​а ​дозорный ​с ​военно-морской ​базы ​153 ​потерял ​дар ​речи, ​увидев, ​как ​Луффи ​и ​Ден ​Ден ​Муши ​засыпают ​посреди ​разговора.
​— ​ГАРП!
​— ​Хм? ​Какой ​странный ​сон, ​мне ​снилось, ​что ​мой ​внук ​скучает ​по ​мне... ​— ​пробормотал ​он, ​но ​когда ​увидел ​перед ​собой ​средство ​связи, ​на ​его ​лбу ​выступили ​вены.
​— ​ЛУФФИ!!!!! ​КАК ​ТЫ ​МОЖЕШЬ ​СПАТЬ ​ВО ​ВРЕМЯ ​ЗВОНКА!!!
​— ​Хммм? ​Дедушка!
​— ​ОСТАВАЙСЯ ​В ​ИСТ ​БЛЮ, ​ДЕДУШКА ​ПРИДЕТ ​АРЕСТОВЫВАТЬ ​ТЕБЯ! ​— ​крикнул ​Гарп.
​— ​Хорошо, ​ты ​можешь ​прийти, ​но ​принеси ​немного ​печенья. ​Я ​хочу ​попробовать ​их, ​чтобы ​понять, ​почему ​ты ​только ​их ​и ​ешь. ​Я ​планирую ​попробовать ​их ​после ​того, ​как ​надеру ​тебе ​задницу, ​конечно ​же! ​— ​с ​улыбкой ​сказал ​Луффи, ​но ​прежде ​чем ​Гарп ​успел ​ответить, ​Луффи ​повесил ​трубку.
​С ​этими ​словами ​Луффи ​вышел ​из ​комнаты, ​довольный, ​а ​дозорный, ​который ​был ​с ​ним ​всё ​это ​время, ​потерял ​сознание, ​снова ​услышав ​разговор.
XXX
Глава 11 "Орандж-Таун"
[ ​От ​лица: ​Монки ​Д. ​Луффи]
​Шеллз-Таун, ​Ист-Блю
​— ​Йо, ​Зоро, ​я ​вижу, ​ты ​получил ​сокровища! ​— ​Луффи ​не ​мог ​не ​улыбнуться, ​увидев ​Зоро ​с ​мечами ​наготове ​и ​мешком ​золота ​за ​спиной, ​когда ​Луффи ​в ​одиночестве ​выходил ​из ​главных ​ворот ​базы. ​Он ​заметил, ​что ​его ​спутник ​все ​еще ​был ​окружен ​дозорными, ​но ​никто ​из ​них, ​казалось, ​не ​хотел ​ничего ​предпринимать ​против ​них, ​на ​их ​лицах ​было ​побежденное ​выражение.
​— ​Похоже ​на ​то! ​— ​недовольно ​пробурчал ​Зоро. ​В ​итоге ​он ​так ​ничего ​и ​не ​сделал, ​пока ​Луффи ​в ​одиночку ​сражался ​и ​уничтожал ​базу. ​Ему ​было ​немного ​не ​по ​себе, ​ведь ​в ​конце ​концов ​капитан ​свел ​его ​к ​роли ​вьючного ​мула.
​Не ​обращая ​внимания ​на ​своего ​нового ​члена ​команды, ​Луффи ​повернулся ​к ​морским ​пехотинцам ​и ​заговорил ​с ​энтузиазмом, ​не ​выглядя ​так, ​словно ​они ​были ​смертельными ​врагами ​и ​дружелюбно ​улыбнулся ​их ​удрученным ​лицам.
​— ​С ​этим ​мы ​уходим. ​Спасибо ​за ​всё, ​дозорные! ​Надеюсь, ​вы ​больше ​не ​будете ​жестоко ​обращаться ​со ​своими ​людьми, ​понятно? ​И ​еще ​одно: ​скоро ​в ​армию ​поступит ​розововолосый ​мальчик, ​о ​котором ​приедет ​заботиться ​мой ​дед, ​вице-адмирал. ​Так ​что ​поприветствуйте ​его ​до ​приезда ​старика. ​Морпех, ​сопровождавший ​меня ​к ​Ден ​Ден ​Муши, ​ответит ​на ​любые ​ваши ​вопросы, ​так ​что ​до ​свидания! ​— ​сказал ​дружелюбно ​я.
​— ​Этот ​парень ​только ​что ​уничтожил ​часть ​базы, ​убил ​нашего ​командира ​и ​украл ​наше ​золото, ​не ​говоря ​уже ​о ​том, ​что, ​связавшись ​со ​штабом, ​мы ​потеряли ​свое ​достоинство. ​Как ​он ​может ​сейчас ​вести ​себя ​так, ​будто ​мы ​друзья?
​Все ​дозорные ​думали ​об ​этом. ​Как ​они ​могли ​чувствовать ​себя ​в ​порядке? ​Но ​Луффи ​было ​все ​равно.
​Луффи ​повернулся ​в ​сторону ​разрушенных ​ворот, ​а ​за ​ним ​и ​Зоро.
​«Думаю, ​в ​отличие ​от ​оригинала, ​эти ​действия ​немного ​изменят ​ситуацию».
​В ​оригинале ​Луффи ​разорвал ​все ​связи ​с ​Коби ​после ​поражения ​Моргана, ​но ​я ​отличаюсь ​от ​оригинала ​и ​не ​стал ​бы ​пытаться ​утаивать ​тот ​короткий ​момент, ​который ​у ​него ​был ​с ​Коби.
​Но ​чтобы ​Коби ​постигла ​та ​же ​участь, ​что ​и ​в ​оригинале, ​поскольку ​это ​была ​его ​мечта, ​он ​лично ​позвонил ​своему ​дедушке ​и ​специально ​хотел ​встретиться ​со ​стариком. ​Благодаря ​его ​действиям ​Коби ​мог ​не ​попасть ​в ​руки ​деда, ​поэтому ​он ​напрямую ​связался ​с ​ним, ​чтобы ​поговорить ​о ​мальчике.
​У ​Коби ​был ​большой ​потенциал, ​и ​морской ​дозор ​никогда ​не ​заподозрил ​бы ​шпиона ​в ​прямом ​ученике, ​находящегося ​под ​опекой ​морского ​героя, ​— ​в ​таком ​случае ​остаться ​незамеченным ​для ​деда ​было ​бы ​невозможно. ​Я ​считаю, ​что ​у ​него ​есть ​шанс ​стать ​шпионом, ​потому ​что ​мальчик ​получил ​мою ​рекомендацию ​и ​несколько ​лет ​провел ​на ​корабле ​Альвиды. ​Естественно, ​могут ​возникнуть ​некоторые ​подозрения.
​Не ​обращая ​внимания ​на ​морпехов, ​Луффи ​снова ​обратил ​внимание ​на ​Зоро.
​— ​Пойдем, ​Зоро. ​Мы ​должны ​увидеться ​с ​другими ​членами ​экипажа, ​которые ​ждут ​нас, ​и ​среди ​них ​есть ​большой ​сюрприз. ​Уверен, ​у ​тебя ​глаза ​на ​лоб ​вылезут ​от ​такого! ​— ​Луффи ​сказал ​это ​с ​загадочностью ​и ​ободряющей ​улыбкой.
​Зоро ​тоже ​заметил ​это, ​но ​не ​стал ​больше ​задавать ​вопросов. ​Он ​просто ​последовал ​за ​ними, ​его ​лицо ​было ​наполнено ​чувством ​поражения.
​Затем ​они ​прошли ​через ​разрушенный ​кратер, ​который ​когда-то ​был ​старыми ​воротами, ​и ​увидели ​большую ​толпу, ​собравшуюся ​снаружи. ​Взрыв ​привлек ​внимание ​всего ​города ​и ​почти ​все ​пришли ​посмотреть ​на ​происходящее ​и ​разрушения ​на ​морской ​базе.
​— ​Что ​здесь ​произошло?
​— ​Почему ​только ​эти ​двое ​так ​спокойно ​выходят ​оттуда?
​— ​Это ​Ророноа ​Зоро, ​человек, ​захваченный ​сыном ​Моргана!
​— ​Бедняга, ​он ​просто ​защищал ​маленькую ​девочку!
​— ​Кстати ​говоря, ​я ​не ​думаю, ​что ​Морган ​позволил ​бы ​ему ​вот ​так ​просто ​уйти!
​— ​Особенно ​с ​золотом!
​— ​Кто ​это ​с ​ним?
​— ​Он ​весь ​в ​татуировках!!!
​— ​Он ​такой ​красивый!!!
​— ​Какой ​красивый ​мужчина!
​— ​Выходи ​за ​меня ​замуж!
​— ​У ​тебя ​есть ​склонность ​привлекать ​внимание, ​да? ​— ​Зоро, ​сидевший ​рядом ​с ​Луффи, ​не ​удержался ​от ​комментария, ​увидев, ​как ​женщины ​вдруг ​начали ​что-то ​кричать ​его ​капитану, ​а ​мужчины ​почувствовали ​ревность ​и ​неловкость.
​— ​Цк, ​у ​меня ​уже ​есть ​свои ​женщины. ​Я ​не ​могу ​уделять ​внимание ​каждой ​встречной, ​— ​сказал ​Луффи, ​улыбаясь.
​Но ​не ​успел ​он ​отреагировать, ​как ​из ​толпы ​вынырнула ​маленькая ​девочка ​и ​направилась ​к ​ним.
​— ​Вам ​удалось ​освободиться?! ​Я ​так ​счастлива! ​— ​радостно ​воскликнула ​она.
​— ​Думаю, ​да... ​— ​смущенно ​сказал ​Зоро.
​— ​Рика!
​Женщина ​вышла ​из ​толпы ​и ​позвала ​девочку.
​— ​Мама, ​он ​свободен! ​— ​Она ​указала ​на ​Зоро ​и ​повторила.
​— ​Давай ​пригласим ​его ​в ​ресторан!
​— ​Не ​думаю, ​что ​это ​хорошая ​идея, ​— ​На ​этот ​раз ​вмешался ​Луффи.
​— ​А?
​— ​Нас ​преследуют ​за ​то, ​что ​мы ​напали ​на ​базу ​дозора ​и ​убили ​Моргана, ​их ​командира. ​Поэтому ​мы ​уходим!
​— ​Морган ​мертв?! ​— ​изумленно ​переспросила ​толпа, ​услышавшая ​это.
​— ​Да, ​а ​теперь ​пошли, ​Зоро! ​— ​сказал ​Луффи, ​оставив ​людей ​с ​этой ​информацией ​и ​отправившись ​прямиком ​в ​городской ​порт.
​Он ​знал, ​что ​люди ​будут ​рады ​услышать ​эту ​информацию, ​но ​ему ​хотелось ​как ​можно ​скорее ​убраться ​из ​этого ​города. ​На ​всех ​островах, ​где ​Луффи ​побывал ​в ​оригинале,
​Луффи ​участвовал ​в ​гонке ​со ​временем, ​и ​Нами, ​Усопп ​и ​Санджи ​окажутся ​в ​той ​или ​иной ​степени ​опасности, ​если ​он ​задержится. ​Не ​говоря ​уже ​о ​том, ​что ​его ​дедушка, ​скорее ​всего, ​сейчас ​готовится ​отплыть ​из ​штаб-квартиры, ​чтобы ​прибыть ​в ​Ист ​Блю, ​желая ​поместить ​его ​в ​Импел ​Даун.
​— ​Неужели ​у ​меня ​наконец-то ​будет ​своя ​награда? ​Думаю, ​у ​тебя ​тоже ​будет ​после ​сегодняшнего ​дня, ​— ​прокомментировал ​Луффи, ​пока ​они ​шли ​по ​улицам.
​— ​Может ​быть, ​это ​вполне ​вероятно, ​учитывая ​тот ​переполох, ​который ​ты ​устроил ​сегодня, ​— ​ворчал ​Зоро.
​— ​Да, ​но ​я ​сомневаюсь, ​что ​она ​будет ​очень ​высокой, ​ведь ​мы ​находимся ​в ​Ист ​Блю, ​и ​мы ​атаковали ​только ​одну ​базу... ​— ​размышлял ​Луффи.
​Пока ​люди ​праздновали, ​Луффи ​и ​Зоро ​направились ​к ​причалу ​в ​порту. ​В ​город ​прибыла ​лодка ​с ​одиноким ​Коби ​на ​борту.
​— ​Привет, ​Коби! ​Что-то ​ты ​долго! ​— ​не ​удержался ​Луффи ​от ​неожиданного ​замечания, ​подойдя ​к ​мальчику.
​Коби, ​который ​рассеянно ​привязывал ​лодку ​к ​одному ​из ​столбов ​причала, ​был ​напуган ​внезапным ​голосом ​Луффи, ​раздавшимся ​позади ​него.
​— ​АААА!!! ​ЛУФФИ!!! ​И... ​ЗОРРОООООООО????!!!!! ​— ​ ​Мальчик ​испугался ​еще ​больше, ​когда ​рядом ​с ​Луффи ​появился ​Зоро.
​— ​Зоро, ​перестань ​пугать ​детей, ​— ​просто ​сказал ​Луффи, ​улыбаясь ​Коби.
​— ​Кто ​пугает ​детей? ​— ​возмутился ​Зоро.
​— ​ХАХАХАХА. ​Посмотри ​на ​него, ​Зоро. ​Он ​явно ​тебя ​боится! ​— ​пошутил ​Луффи, ​веселясь ​над ​ситуацией.
​— ​Если ​так ​посмотреть, ​то ​он, ​похоже, ​не ​знает, ​что ​ты ​за ​монстр... ​— ​пробормотал ​Зоро.
​Не ​обращая ​внимания ​на ​Зоро, ​Луффи ​вернулся ​к ​робкому ​мальчику, ​стоящему ​перед ​ним.
​— ​Коби, ​ты ​поступишь ​на ​службу ​в ​Дозор. ​Я ​поговорил ​с ​ними, ​и ​они ​позаботятся ​о ​тебе, ​пока ​мой ​дедушка ​не ​заберет ​тебя, ​понял? ​— ​сказал ​Луффи.
​— ​А? ​Серьезно? ​Кто ​твой ​дедушка? ​— ​с ​недоверием ​спросил ​Коби.
​— ​Это ​секрет. ​ХА-ХА-ХА, ​— ​Луффи ​рассмеялся, ​представив, ​как ​Гарп ​выбрасывает ​бедного ​Коби ​на ​какой-то ​случайный ​остров, ​наполненный ​гигантскими ​и ​могущественными ​существами, ​а ​бедный ​мальчик ​кричит ​и ​плачет.
​— ​В ​любом ​случае, ​я ​ухожу, ​Коби. ​Удачи ​тебе, ​и ​я ​надеюсь, ​что ​в ​будущем ​ты ​станешь ​могущественной ​фигурой, ​такой ​же ​сильной, ​как ​адмирал. ​Я ​рассчитываю ​на ​это, ​понял? ​— ​Луффи ​с ​улыбкой ​зашагал ​прочь, ​а ​Зоро ​последовал ​за ​ним, ​покинув ​мальчика ​после ​короткого ​прощания.
​Коби ​был ​потрясен ​словами ​Луффи, ​задаваясь ​вопросом, ​действительно ​ли ​парень ​в ​соломенной ​шляпе ​верит ​в ​него. ​Но ​он ​не ​заметил ​никакой ​неискренности ​в ​его ​тоне, ​когда ​он ​произносил ​эти ​слова.
​Увидев ​уходящего ​Луффи ​и ​поняв, ​что ​какое-то ​время ​он ​его ​не ​увидит, ​Коби ​решительно ​и ​взволнованно ​закричал ​Луффи. ​Этот ​парень ​в ​соломенной ​шляпе ​помог ​ему ​и ​даже ​подтолкнул ​его ​к ​осуществлению ​своей ​мечты.
​По ​его ​лицу ​потекли ​слезы, ​и ​он ​закричал ​так ​громко, ​как ​только ​мог.
​— ​СПАСИБО, ​ЛУФФИ! ​ЖДИ ​МЕНЯ, ​И ​ОДНАЖДЫ ​Я ​ОТПРАВЛЮСЬ ​В ​МОРЕ, ​ЧТОБЫ ​ПОЙМАТЬ ​ТЕБЯ. ​ТАК ​ЧТО ​БУДЬ ​ГОТОВ ​К ​ЭТОМУ, ​МОНКИ ​Д. ​ЛУФФИ!!! ​— ​решительно ​и ​эмоционально ​сказал ​Коби.
​— ​Я ​рассчитываю ​на ​это, ​Коби! ​— ​Луффи ​ответил ​издалека. ​
— ​Ты ​очень ​странный, ​ты ​знаешь ​об ​этом? ​— ​Зоро ​не ​удержался ​и ​прокомментировал ​это, ​стоя ​рядом ​с ​ним.
​— ​Ха-ха-ха, ​мне ​нравятся ​испытания. ​Море ​было ​бы ​очень ​скучным, ​если ​бы ​не ​было ​потенциальных ​противников, ​с ​которыми ​можно ​было ​сражаться ​в ​будущем. ​Легкие ​проблемы ​обычно ​легко ​забываются, ​— ​сказал ​Луффи, ​пока ​они ​шли ​к ​одним ​из ​городских ​ворот.
​— ​Я ​вынужден ​согласиться ​с ​твоими ​словами... ​— ​Зоро ​не ​мог ​удержаться, ​чтобы ​не ​дать ​волю ​своему ​боевому ​духу.
​Пройдя ​вдоль ​конца ​дока, ​Луффи ​наконец ​нашел ​то, ​что ​искал, ​— ​корабль ​дозора, ​пришвартованный ​у ​одного ​из ​причалов. ​На ​борту ​не ​было ​ни ​одного ​морского ​дозорного, ​так ​как ​взрыв ​на ​базе ​заставил ​их ​бежать ​на ​место ​происшествия.
​— ​Эй, ​ты ​хочешь ​украсть ​корабль? ​Разве ​это ​не ​доставит ​нам ​проблем? ​— ​подозрительно ​спросил ​Зоро, ​поняв, ​что ​я ​собираюсь ​сделать.
​— ​Ну, ​я ​собираюсь ​украсть ​его, ​но ​не ​в ​том ​смысле, ​о ​котором ​ты ​подумал. ​И ​да, ​это ​создаст ​проблемы, ​но ​я ​лучше ​отправлюсь ​на ​украденном ​корабле, ​чем ​на ​какой-нибудь ​лодке, ​которую ​мы ​найдем ​в ​доке. ​Кроме ​того, ​с ​нами ​есть ​несколько ​прекрасных ​дам, ​которым ​нужно ​место, ​— ​сказал ​я, ​положив ​руку ​на ​обшивку ​корабля.
​[Моа ​Моа ​но ​Ми: ​масса, ​умножение ​0,001 ​раз!]
​В ​следующее ​мгновение ​30-метровый ​корабль ​начал ​уменьшаться.
​— ​ЧТО ​ЭТО?! ​— ​изумленно ​воскликнул ​Зоро.
​По ​мере ​уменьшения ​корабль ​не ​покидал ​моего ​прикосновения, ​пока ​не ​стал ​длиной ​всего ​3 ​сантиметра, ​уменьшившись ​в ​100 ​раз. ​В ​настоящее ​время ​Луффи ​имеет ​предел ​в ​30 ​раз ​для ​многих ​применений ​своего ​фрукта, ​и ​он ​может ​умножить ​на ​3 ​знака ​от ​нуля.
​Он ​надеется ​вскоре ​увеличить ​предел ​мощности, ​представляя ​себе ​возможности ​и ​многогранность ​фрукта ​умножения.
​— ​Ха-ха-ха. ​Не ​удивляйтесь, ​это ​наша ​корона, ​чтобы ​выбраться ​с ​острова. ​Обещаю ​вернуть ​ее ​морпехам, ​когда ​у ​нас ​будет ​своя ​лодка, ​— ​сказал ​я, ​показывая ​крошечный ​кораблик ​на ​ладони ​недоумевающему ​Зоро.
​— ​Почему ​я ​все ​еще ​удивлен? ​Ты ​точно ​не ​человек! ​— ​ответил ​он, ​уже ​убедившись, ​что ​Луффи ​не ​нормальный.
​— ​А ​теперь ​пойдем, ​нам ​нужно ​встретиться ​с ​некоторыми ​людьми ​перед ​отплытием, ​— ​сказал ​Луффи, ​повернулся ​и ​пошел ​по ​тропинке ​к ​восточным ​воротам ​и ​вышел ​через ​них.
​Пройдя ​через ​лес, ​они ​вскоре ​нашли ​пляж, ​где ​через ​10 ​минут ​нашлись ​девочки.
​По ​мере ​того ​как ​они ​приближались, ​Зоро ​начал ​замечать ​странную ​группу ​женщин.
​— ​Это ​что, ​летающая ​акула? ​И ​русалка?!
​Зоро ​не ​мог ​не ​поразиться ​Ширахоши, ​даже ​издалека ​и ​в ​платье ​она ​сидела, ​а ​ее ​хвост ​был ​виден ​на ​пляже.
​— ​Идемте, ​есть ​еще ​кое-кто, ​кто ​удивит ​вас ​еще ​больше! ​— ​сказал ​Луффи, ​когда ​они ​подошли ​ближе, ​оставляя ​Зоро ​еще ​больше ​любопытствовать ​по ​поводу ​слов ​своего ​капитана.
​— ​ЛУФФИ-САМА! ​— ​закричала ​Ширахоши, ​увидев ​его ​приближение.
​— ​Привет, ​вижу, ​Лами ​проснулась! ​— ​сказал ​Луффи, ​разглядывая ​забинтованную ​женщину ​на ​пляже, ​которая ​была ​в ​сознании, ​но ​совсем ​не ​была ​довольна ​своим ​состоянием.
​— ​Я ​и ​не ​знала, ​что ​вы, ​люди, ​так ​сильно ​травмируетесь ​при ​падении, ​как ​забавно! ​— ​сказала ​Ширахоши, ​лежа ​на ​пляже, ​покачивая ​хвостом ​и ​положив ​подбородок ​на ​руки, ​и ​наблюдая ​за ​Трафальгаром ​Лами, ​которой ​помогал ​Бепо, ​словно ​за ​экзотическим ​животным.
​— ​КТО ​СКАЗАЛ, ​ЧТО ​Я ​УПАЛА?! ​— ​комично ​воскликнула ​Лами.
​— ​Ха-ха-ха, ​похоже, ​вы ​поладили! ​— ​сказал ​Луффи, ​наблюдая ​за ​этой ​сценой ​и ​смеясь.
​— ​ТЫ!!! ​ОТКУДА ​ТЫ ​ВЫЗВАЛ ​ЖЕНЩИНУ ​С ​РОГАМИ, ​РУСАЛКУ ​И ​СТРАННУЮ ​ЛЕТАЮЩУЮ ​АКУЛУ, ​ПОКА ​Я ​БЫЛА ​БЕЗ ​СОЗНАНИЯ? ​А ​ТЕПЕРЬ ​ЕЩЕ ​И ​МЕЧНИКА ​ПРИТАЩИЛ! ​— ​сердито ​крикнула ​Лами, ​приближаясь ​к ​Луффи.
​— ​Шарки-Шарки ​— ​ ​Мегало ​не ​понравилось, ​что ​его ​назвали ​странной ​акулой.
​— ​Это ​секрет, ​но ​в ​общем, ​что ​касается ​акулы, ​он ​использует ​воздушный ​пузырь ​вокруг ​себя. ​Как ​он ​дышит ​вне ​воды, ​я ​не ​знаю. ​Но ​самое ​главное ​— ​познакомьтесь ​с ​Ророноа ​Зоро, ​вашим ​новым ​членом ​экипажа! ​— ​объявил ​я, ​указывая ​на ​зеленоволосого ​мужчину ​рядом ​со ​мной.
​— ​А ​КТО ​СКАЗАЛ, ​ЧТО ​Я ​ТВОЙ ​ЧЛЕН ​ЭКИПАЖА?! ​— ​сердито ​крикнула ​Лами.
​— ​ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, ​ОЧЕНЬ ​ПРИЯТНО ​ПОЗНАКОМИТЬСЯ! ​Простите.
​— ​Зоро-сама?
​— ​Шарки-Шарки-Шарки.
​— ​Здравствуйте, ​я ​Оден?! ​То ​есть... ​Ямато!
​Зоро ​потерял ​дар ​речи ​перед ​группой ​странных ​женщин ​и ​животных, ​стоящих ​перед ​ним.
​Сначала ​русалка ​и ​акула, ​потом ​женщина ​в ​повязке, ​которая, ​очевидно, ​ненавидела ​Луффи ​больше ​всего ​на ​свете, ​а ​теперь ​говорящий ​медведь, ​который ​сначала ​высказал ​свое ​мнение, ​а ​потом ​извинился. ​Не ​говоря ​уже ​о ​женщине ​с ​белыми ​и ​разноцветными ​волосами, ​почти ​трехметрового ​роста, ​с ​парой ​рогов ​на ​голове, ​которая ​почти ​идентифицировалась ​как ​мужчина ​по ​имени ​Оден.
​— ​ЭЙ, ​ЭЙ, ​ЧТО ​ЗДЕСЬ ​ПРОИСХОДИТ! ​ЭТО ​НАШИ ​ТОВАРИЩИ ​ПО ​ЭКИПАЖУ??! ​ОТКУДА ​У ​ТЕБЯ ​ТАК ​МНОГО ​СТРАННЫХ ​ЛЮДЕЙ?! ​— ​недоверчиво ​воскликнул ​Зоро, ​с ​комичным ​выражением ​лица ​размышляя, ​правильное ​ли ​решение ​он ​принял, ​присоединившись ​к ​Луффи ​в ​качестве ​пирата.
​— ​Ха-ха-ха, ​круто, ​да? ​Мы ​будем ​вместе ​покорять ​моря! ​Подожди, ​пока ​не ​встретишь ​любительницу ​денег ​и ​длинноносого, ​— ​с ​энтузиазмом ​сказал ​Луффи, ​думая ​о ​Нами ​и ​Усоппе.
​— ​ЭТО ​БЫЛ ​НЕ ​КОМПЛИМЕНТ! ​— ​ответил ​Зоро.
​— ​Кстати ​говоря, ​вы ​слышали ​взрыв? ​Это ​был ​ты, ​мой ​Токи, ​то ​есть ​мой ​Луффи? ​— ​с ​любопытством ​спросила ​Ямато, ​глядя ​на ​него ​своими ​прекрасными ​глазами.
​— ​Это ​был ​я. ​Зоро ​схватили ​дозорные, ​а ​когда ​его ​собирались ​казнить, ​я ​решил ​взорвать ​ворота ​базы ​в ​стычке ​с ​солдатами, ​— ​спокойно ​объяснил ​Луффи.
​— ​Луффи-сама ​такой ​сильный! ​— ​Ширахоши ​не ​могла ​не ​поразиться. ​С ​тех ​пор ​как ​она ​появилась ​здесь, ​она ​узнала ​много ​нового ​и ​не ​знала, ​что ​люди ​бывают ​такими ​сильными, ​ведь ​Луффи ​был ​для ​нее ​эталоном ​поверхностных ​людей.
​— ​Невероятно! ​Хм?! ​Простите! ​— ​воскликнул ​Бепо.
​— ​Цок, ​черт ​возьми, ​— ​пробормотала ​Лами.
​— ​Эй, ​после ​стольких ​лет ​этот ​парень ​все ​еще ​попадает ​в ​такие ​неприятности? ​— ​ ​Раздался ​новый ​голос, ​и ​я ​повернулся ​к ​женщине, ​которая ​теперь ​была ​прилично ​одета ​и ​шла ​к ​нам ​из ​леса.
​— ​Так ​ты ​была ​здесь, ​Куина? ​— ​Луффи ​улыбнулся ​девушке.
​Зоро ​недоверчиво ​посмотрел ​на ​девушку, ​услышав ​это ​имя. ​Грустные ​воспоминания ​не ​могли ​не ​промелькнуть ​в ​его ​голове ​при ​упоминании ​этого ​имени, ​но ​он ​и ​представить ​себе ​не ​мог, ​что ​это ​не ​просто ​идентичное ​имя, ​а ​друг, ​который ​умер ​более ​11 ​лет ​назад.
​Когда ​он ​увидел ​ее, ​то ​не ​мог ​не ​задаться ​вопросом, ​был ​ли ​это ​сон ​или ​что-то ​в ​этом ​роде. ​Она ​была ​там, ​та ​самая ​девочка, ​которую ​он ​считал ​мертвой ​еще ​несколько ​секунд ​назад.
​Оставив ​Зоро ​рассматривать ​своего ​друга, ​он ​взял ​золото, ​которое ​принес ​Зоро ​и ​стал ​проверять.
​В ​сумке ​было ​40 ​миллионов ​и ​он ​хотел ​проверить, ​сможет ​ли ​он ​обменять ​их ​на ​очки.
​[Система ​может ​добавить ​деньги ​в ​магазин, ​не ​имея ​возможности ​вернуть ​их ​обратно, ​поэтому ​40 ​миллионов ​белли ​будут ​добавлены ​в ​инвентарь ​магазина ​без ​возможности ​снова ​вывести ​эти ​деньги ​в ​реальный ​мир].
​На ​экране ​перед ​Луффи ​появилось ​сообщение.
​— ​Интересно! ​Но ​лучше ​пока ​оставить ​часть ​этих ​денег, ​потому ​что ​я ​хочу ​иметь ​некоторую ​покупательную ​способность ​в ​этом ​мире, ​— ​пробормотал ​про ​себя ​Луффи, ​заставляя ​большую ​часть ​золота ​и ​банкнот ​исчезнуть ​из ​сумок. ​В ​общей ​сложности ​в ​систему ​было ​зачислено ​30 ​миллионов ​белли, ​а ​на ​руках ​у ​него ​осталось ​10 ​миллионов.
​Посмотрев ​на ​своих ​спутников, ​Зоро ​изумленно ​уставился ​на ​них, ​разговаривая ​с ​Куиной. ​Ямато, ​Ширахоши, ​Мегало, ​Бепо ​и ​даже ​Лами ​смотрели ​на ​меня, ​ожидая ​чего-то.
​— ​Что ​ж, ​давайте ​убираться ​с ​этого ​острова. ​Хорошо, ​что ​я ​взял ​корабль ​Дозора... ​— ​сказал ​я, ​доставая ​из ​кармана ​миниатюрный ​кораблик. ​Он ​мог ​бы ​купить ​небольшой ​корабль ​в ​системе, ​но ​сейчас ​это ​была ​бы ​пустая ​трата ​денег.
​— ​Ширахоши, ​можно ​мне ​одолжить ​Мегало? ​— ​Он ​спросил ​ее ​об ​акуле.
​— ​Думаю, ​да... ​Мегало?
​Она ​колебалась, ​стоит ​ли ​расставаться ​со ​своим ​другом.
​— ​Шарки? ​— ​Мегало ​выглядел ​настороженным.
​Видя ​это, ​Луффи ​снова ​заговорил.
​— ​Не ​волнуйся, ​мне ​просто ​нужно, ​чтобы ​кто-то ​тащил ​корабль, ​и ​он ​должен ​быть ​в ​своей ​нормальной ​форме, ​чтобы ​делать ​это ​до ​следующего ​острова ​— ​Он ​объяснил ​свои ​намерения.
​— ​Шарки-Шарки-Шарки! ​— ​ответил ​Мегало.
​— ​Думаю, ​это ​да. ​В ​любом ​случае, ​пойдем!
​Луффи ​расплылся ​в ​улыбке ​и ​взял ​инициативу ​в ​свои ​руки.
​Он ​подошел ​к ​берегу ​и, ​откинув ​руку ​назад, ​бросил ​корабль ​в ​море, ​ловя ​на ​себе ​любопытные ​взгляды.
​[Моа ​Моа ​но ​Ми: ​масса, ​обратный ​эффект ​через ​5 ​секунд!]
​Подбросив ​маленький ​предмет ​в ​воздух, ​он ​пролетел ​около ​50 ​метров, ​пока ​внезапно ​не ​превратился ​в ​большой ​30-метровый ​корабль ​с ​флагом ​Морского ​Дозора.
​* ​БУМ*
​Звук ​удара ​корабля ​о ​воду ​испугал ​большинство ​его ​спутников, ​которые ​увидели ​корабль, ​появившийся ​из ​ниоткуда.
​— ​Я ​знаю, ​что ​у ​вас ​есть ​вопросы, ​но ​давайте ​оставим ​их ​на ​другой ​раз. ​Сначала ​давайте ​поднимемся ​на ​борт ​корабля! ​— ​объявил ​Луффи, ​и ​все ​быстро ​зашагали ​к ​кораблю, ​стоящему ​на ​воде, ​с ​которого ​свисала ​лестница.
​— ​Что ​ты ​себе ​позволяешь! ​— ​сердито ​крикнула ​Лами, ​когда ​Луффи ​подошел ​к ​пляжу ​и ​поднял ​ее ​на ​руки, ​как ​принцессу.
​— ​Что, ​разве ​ты ​не ​чувствуешь ​себя ​эмо-принцессой? ​— ​спросил ​он ​с ​провокационной ​улыбкой, ​от ​которой ​Луффи ​получил ​бы ​удар, ​не ​будь ​она ​сейчас ​забинтована.
​— ​КОГО ​ТЫ ​НАЗЫВАЕШЬ ​ЭМО-ПРИНЦЕССОЙ?! ​— ​сердито ​крикнула ​она, ​но ​Луффи ​было ​все ​равно.
​Не ​обращая ​внимания ​на ​ее ​ненависть ​к ​нему, ​он ​направился ​к ​кораблю ​и ​вскочил ​на ​борт.
​Вскоре ​все ​поднялись ​на ​борт ​, ​что ​не ​заняло ​много ​времени.
​Как ​только ​все ​оказались ​на ​корабле, ​Луффи ​попросил ​Мегало ​подойти ​к ​нему, ​где ​он ​отменил ​силу ​своего ​Дьявольского ​фрукта, ​и ​тот ​снова ​превратился ​в ​30-метровую ​акулу.
​— ​А ​теперь, ​Мегало, ​возьми ​это! ​— ​Упав ​в ​воду, ​он ​схватил ​якорь, ​который ​бросил ​ему ​Луффи, ​и, ​вцепившись ​в ​него ​зубами, ​вытащил ​корабль ​из ​воды.
​— ​Теперь ​плыви ​в ​том ​направлении! ​— ​скомандовал ​он ​акуле, ​указывая ​направление, ​после ​того, ​как ​посмотрел ​на ​морскую ​карту. ​Мегало ​стремительно ​потянул ​корабль ​в ​сторону ​Орандж-Тауна.
XXX
Глава 12 "Лами"
[ ​От ​лица: ​Монки ​Д. ​Луффи]
​На ​украденном ​корабле ​Морского ​Дозора ​посреди ​моря, ​Ист ​Блю.
​...
​...
​— ​Ребята, ​устраивайтесь ​поудобнее, ​а ​я ​пойду ​переоденусь. ​Я ​больше ​не ​могу ​выносить ​эту ​тесную ​одежду, ​— ​быстро ​сказал ​Луффи, ​входя ​в ​одну ​из ​кают.
​Пока ​он ​говорил ​эти ​слова ​своим ​новым ​спутникам, ​он ​закрыл ​дверь ​и ​вошел ​в ​свой ​системный ​магазин.
​В ​магазине ​у ​него ​хранилось ​30 ​миллионов ​белли, ​которые ​он ​мог ​потратить ​практически ​на ​все ​в ​этом ​мире.
​Луффи ​начал ​с ​выбора ​одежды, ​которая ​соответствовала ​его ​стилю, ​что ​было ​несложно, ​ведь ​в ​магазине ​было ​всё, ​лишь ​бы ​хватило ​денег.
​Купив ​вещи, ​он ​начал ​их ​надевать ​и ​вернулся ​на ​палубу, ​где ​уже ​все ​были ​в ​сборе, ​чем ​заслужил ​несколько ​удивленных ​взглядов ​от ​них ​на ​свой ​новый ​облик.
​Луффи ​был ​одет ​в ​черные ​тактические ​штаны ​и ​черные ​ботинки ​в ​военном ​стиле. ​Он ​был ​без ​рубашки, ​демонстрируя ​мускулистое ​сложение ​и ​татуировки ​на ​теле. ​Через ​одно ​плечо ​у ​него ​был ​перекинут ​черный ​капитанский ​плащ, ​идентичный ​по ​фасону ​плащу ​Голд ​Д. ​Роджера. ​На ​спине ​плаща ​он ​сделал ​пиратский ​череп ​— ​Веселый ​Роджер ​в ​соломенной ​шляпе. ​Он ​не ​стал ​менять ​этот ​рисунок ​в ​сравнении ​с ​оригиналом. ​Весь ​его ​стиль ​был ​черным, ​так ​как ​это ​был ​его ​любимый ​цвет.
На ​эти ​вещи ​он ​потратил ​10 ​000 ​000 ​белли, ​так ​что ​они ​были ​далеко ​не ​низкого ​качества. ​Для ​одежды ​это ​было ​целое ​состояние. ​Но ​в ​тот ​момент ​он ​купил ​не ​только ​одежду: ​у ​него ​был ​пистолет, ​который ​стоил ​5 ​миллионов, ​и ​сабля ​на ​поясе, ​которая ​стоила ​еще ​5 ​миллионов, ​в ​результате ​чего ​общие ​расходы ​составили ​20 ​миллионов, ​а ​в ​магазине ​на ​данный ​момент ​оставалось ​10 ​миллионов.
​Эти ​предметы ​не ​были ​дешевыми, ​но ​они ​не ​шли ​ни ​в ​какое ​сравнение ​с ​более ​дорогими ​предметами ​в ​магазине. ​Судя ​по ​тому, ​что ​он ​видел, ​здесь ​были ​невероятные ​предметы. ​Например, ​меч ​Голд ​Д. ​Роджера, ​Туз, ​можно ​было ​приобрести ​за ​10 ​000 ​000 ​000 ​белли, ​то ​есть ​за ​10 ​миллиардов. ​Получить ​этот ​предмет ​было ​нелегко: ​чтобы ​получить ​такую ​сумму, ​нужно ​было ​убить ​двух ​йонко ​— ​ценность, ​которой ​могли ​обладать ​только ​мировые ​дворяне.
​Его ​пистолет ​и ​сабля ​были ​неплохи, ​но ​он ​не ​думал, ​что ​они ​смогут ​справиться ​с ​той ​силой, ​которой ​он ​обладал. ​Поэтому ​было ​очевидно, ​что ​в ​будущем, ​когда ​у ​него ​появится ​хорошая ​сумма ​денег, ​он ​планирует ​заменить ​их ​на ​более ​совершенные ​предметы.
​— ​Итак, ​мы ​движемся ​в ​верном ​направлении? ​— ​спросил ​он ​у ​группы ​перед ​собой.
​Ширахоши, ​сидевшая ​и ​смотревшая ​на ​море ​и ​горизонт, ​задумчиво ​посмотрела ​на ​Луффи, ​не ​зная, ​что ​ответить. ​Ямато ​выглядела ​такой ​же ​потерянной, ​Лами ​лежала ​с ​бинтами ​в ​углу ​рядом ​с ​Бепо ​и ​даже ​не ​удосужилась ​взглянуть ​на ​него, ​все ​еще ​злясь ​на ​то, ​что ​он ​ее ​избил, ​и ​на ​ее ​нынешнее ​состояние. ​Куина ​все ​еще ​была ​11-летней ​девочкой, ​поэтому ​Луффи ​не ​ожидал ​от ​нее ​ответа.
​Но ​по ​выражению ​их ​лиц ​капитан ​понял, ​что ​в ​их ​молчании ​кроется ​какая-то ​проблема.
​«Почему ​я ​до ​сих ​пор ​не ​нашел ​никого ​толкового ​для ​навигации?» ​— ​подумал ​он, ​немного ​расстроившись.
​— ​Я ​не ​уверен, ​капитан! ​— ​ ​Зоро ​был ​единственным, ​кто ​хоть ​что-то ​подтвердил, ​но ​в ​вопросах ​навигации ​он ​был ​не ​слишком ​надежен, ​поэтому ​Луффи ​проигнорировал ​его.
​Его ​единственным ​вариантом ​был ​Бепо.
​— ​Бепо, ​мы ​все ​еще ​на ​прежнем ​курсе? ​— ​спросил ​он.
​— ​Да, ​капитан!
​Он, ​казалось, ​был ​рад ​ответить.
​— ​НЕ ​НАЗЫВАЙ ​ЕГО ​КАПИТАНОМ! ​— ​сердито ​крикнула ​Лами.
​— ​Простите! ​— ​Он ​испуганно ​вскочил.
​Видя ​это, ​Луффи ​снова ​вздохнул.
​— ​Лами, ​я ​знаю, ​что ​ты ​сердишься ​на ​меня, ​но ​я ​хочу ​поговорить ​с ​тобой. ​Пойдем ​со ​мной ​на ​нос ​корабля, ​нам ​нужно ​кое-что ​обсудить.
​Не ​успела ​она ​отреагировать, ​как ​он ​снова ​подхватил ​ее ​на ​руки, ​словно ​принцессу, ​несмотря ​на ​то, ​что ​она ​сопротивлялась. ​Она ​ничего ​не ​могла ​с ​этим ​поделать.
​— ​Надеюсь, ​ты ​не ​пришел ​ко ​мне ​с ​новыми ​бреднями. ​Сначала ​ты ​оторвал ​меня ​от ​путешествия ​и ​моря, ​а ​теперь ​из-за ​тебя ​у ​меня ​бинты. ​Если ​бы ​я ​не ​была ​врачом, ​мне ​пришлось ​бы ​забыть ​о ​путешествии ​на ​ближайшие ​несколько ​месяцев! ​— ​Она ​не ​стала ​терять ​времени ​и ​зарычала ​на ​него.
​— ​Зачем ​мне ​вступать ​в ​твою ​команду?! ​Может, ​ты ​и ​чудовище, ​но ​даже ​если ​ты ​меня ​убьешь, ​я ​не ​собираюсь ​этого ​делать! ​— ​прорычала ​она.
​«Как ​и ​ожидалось ​от ​Д. ​и, ​вероятно, ​пользователя ​Хаки ​Завоевателя...», ​— ​подумал ​Луффи, ​глядя ​на ​разъярённую ​женщину.
​— ​Послушай, ​я ​не ​буду ​заставлять ​тебя ​это ​делать. ​Если ​ты ​не ​хочешь, ​я ​отпущу ​тебя. ​Но ​я ​уверен, ​что ​могу ​дать ​тебе ​то, ​чего ​почти ​никто ​не ​может ​дать ​в ​этом ​мире, ​— ​сказал ​он ​искренне, ​и ​она ​скорчила ​гримасу, ​услышав ​эти ​слова.
​— ​Что ​ты ​можешь ​дать ​мне ​такого ​ценного, ​после ​того ​как ​ты ​каким-то ​образом ​привел ​меня ​сюда ​и ​захотел, ​чтобы ​я ​присоединилась ​к ​тебе? ​— ​Наконец-то ​она ​впервые ​слушала ​его.
​— ​Всё ​просто: ​твоя ​месть. ​Я ​могу ​помочь ​тебе ​уничтожить ​Донкихота ​Дофламинго, ​— ​Луффи ​просто ​сказал ​это, ​чем ​сразу ​же ​ошеломил ​ее.
​«На ​мгновение ​я ​подумал, ​что ​ее ​предыстория ​могла ​измениться, ​ведь ​она ​здесь ​женщина, ​но, ​судя ​по ​удивлению ​на ​ее ​лице, ​она ​действительно ​имеет ​то ​же ​происхождение, ​что ​и ​оригинальный ​Трафальгар ​Д. ​Ло», ​— ​Луффи ​проанализировал ​ситуацию ​с ​некоторым ​удовлетворением.
​— ​Ты ​понимаешь, ​что ​говоришь? ​Ты ​знаешь, ​что ​Дофламинго ​находится ​под ​защитой ​не ​только ​мирового ​правительства, ​как ​бывшая ​Мировая ​Знать, ​но ​и ​других, ​еще ​более ​ужасных ​сил, ​к ​которым ​ты ​не ​можешь ​прикоснуться! ​— ​Она ​не ​преминула ​воскликнуть ​в ​недоумении ​от ​моих ​слов ​и ​сказала ​это, ​ожидая ​увидеть ​на ​лице ​Луффи ​страх. ​Но ​в ​этот ​момент ​капитану ​пришлось ​ее ​разочаровать.
​— ​Ах, ​ты ​уже ​знаешь ​об ​этом, ​да? ​Но ​меня ​не ​должно ​так ​удивлять ​твои ​знания, ​ведь ​единственная ​цель ​твоей ​жизни ​— ​убить ​этого ​человека. ​Конечно, ​у ​тебя ​с ​головой ​хватает ​информации, ​— ​Он ​улыбнулся ​и ​продолжил.
​— ​Если ​ты ​думаешь, ​что ​я ​боюсь ​Кайдо, ​одного ​из ​Ёнко, ​то ​ты ​сильно ​ошибаешься. ​Я ​сам ​собираюсь ​положить ​конец ​его ​правлению, ​когда ​отправлюсь ​в ​Новый ​мир. ​Видишь ​вон ​ту ​девушку ​с ​глуповатым ​лицом? ​— ​Я ​указал ​на ​Ямато ​в ​нескольких ​десятках ​метров ​от ​нас, ​которая ​улыбнулась, ​увидев, ​что ​Луффи ​говорит ​о ​ней, ​и ​замахала ​рукой, ​как ​счастливая ​дурочка.
​Прежде ​чем ​Лами ​успел ​что-то ​удивленно ​сказать, ​он ​продолжил.
​— ​Она ​— ​дочь ​Кайдо, ​и ​так ​же, ​как ​я ​забрал ​тебя ​из ​Норт ​Блю, ​я ​вызвал ​ее ​прямо ​из-под ​носа ​ее ​отца. ​Кайдо ​знает, ​что ​его ​дочь ​ненавидит ​его, ​но ​он ​не ​будет ​стоять ​в ​стороне, ​зная, ​что ​я ​похитил ​ее ​из ​Онигасимы ​и ​привез ​в ​Ист ​Блю. ​Он ​придет ​за ​мной, ​как ​только ​узнает, ​— ​спокойно ​сказал ​Луффи.
​— ​ЭТО ​ПРАВДА?!
​Лами ​была ​поражена ​этим.
​— ​Да. ​Со ​мной ​у ​тебя ​будет ​достаточно ​сил, ​чтобы ​отомстить ​своими ​руками, ​а ​не ​ждать, ​пока ​кто-то ​другой ​сделает ​это ​за ​тебя! ​— ​Он ​сказал ​это ​потому, ​что ​в ​будущем, ​после ​скачка ​времени, ​он ​был ​уверен, ​что ​у ​Ло ​не ​хватит ​сил ​противостоять ​Дофламинго ​в ​одиночку. ​Но ​Луффи ​был ​уверен, ​что ​к ​тому ​времени ​он ​сможет ​сделать ​Лами ​очень ​сильной, ​и ​такая ​месть ​должна ​быть ​совершена ​ею, ​а ​не ​кем-то ​другим.
​— ​Ты ​действительно ​так ​думаешь? ​— ​спросила ​она ​с ​недоверием, ​которое ​Луффи ​прекрасно ​понимал.
​— ​Да, ​посмотрите ​на ​меня. ​У ​меня ​такое ​же ​мощное ​тело, ​как ​у ​Ямато ​и ​ее ​отца. ​У ​меня ​два ​Дьявольских ​Фрукта ​уровня ​Катастрофы, ​которые ​я ​оцениваю ​как ​уровень ​выше ​остальных! ​— ​Он ​говорил ​искренне. ​Луффи ​не ​собирался ​скрывать ​эти ​вещи ​от ​своих ​потенциальных ​членов ​команды. ​Он ​не ​любил ​строить ​близкие ​отношения ​со ​лжи. ​Он ​хотел ​как ​можно ​скорее ​стать ​открытым.
​К ​тому ​же, ​кто ​мог ​поверить ​в ​эти ​слова? ​Моа ​Моа ​но ​Ми ​была ​скрыта ​за ​силой ​его ​Зоана, ​так ​как ​не ​была ​чем-то ​осязаемым. ​В ​крайнем ​случае, ​люди ​могли ​заподозрить, ​что ​он ​меняет ​массу ​предметов ​и ​людей, ​но ​пока ​он ​всегда ​использовал ​свой ​Мантикорский ​Зоан, ​чтобы ​скрыть ​плод ​умножения. ​Когда ​реальная ​сила ​будет ​раскрыта, ​ему ​почти ​некого ​будет ​бояться ​в ​море.
​— ​Два ​дьявольских ​фрукта ​уровня ​катастрофы? ​— ​воскликнула ​она ​так ​громко, ​что ​даже ​остальные ​услышали ​ее.
​— ​С ​ними ​и ​надежной ​командой ​море ​и ​весь ​мир ​окажутся ​под ​моей ​властью ​— ​это ​лишь ​вопрос ​времени! ​— ​ ​Луффи ​говорил ​высокомерно, ​так ​как ​сам ​в ​это ​верил.
​Лами ​замолчала, ​обдумывая ​мои ​слова.
​— ​Я... ​Хорошо! ​Я ​присоединюсь ​к ​тебе, ​потому ​что, ​прежде ​всего, ​ты ​— ​Д. ​Но ​я ​надеюсь, ​что ​ты ​сдержишь ​свое ​слово. ​Как ​только ​я ​пойму, ​что ​ты ​не ​выполнишь ​свое ​обещание, ​я ​покину ​группу ​или ​даже ​убью ​тебя ​за ​то, ​что ​ты ​меня ​обманул! ​— ​Она ​пригрозила, ​но ​Луффи ​широко ​улыбнулся.
​— ​ХА-ХА-ХА! ​Тогда ​добро ​пожаловать ​в ​группу, ​эмо-девочка! ​— ​Луффи ​в ​этот ​момент ​смеялся ​от ​радости.
​— ​КОГО ​ТЫ ​НАЗЫВАЕШЬ ​ЭМО-ДЕВОЧКОЙ?! ​— ​воскликнула ​она ​с ​комичным ​лицом.
​— ​Хехе, ​в ​любом ​случае, ​давайте ​отпразднуем ​это ​с ​остальными, ​— ​сказал ​он, ​получив ​сообщение ​от ​системы.
​[Экипаж: ​Трафальгар ​Д. ​Лами ​присоединилась ​к ​экипажу!]
[Экипаж: Бепо присоединился к экипажу!]
— Это здорово, — сказал я себе.
Subscription levels4

Мидгард

$2.85 per month

Муспельхейм🔥

$5.8 per month

Йотунхейм🌋

$8.6 per month

Асгард🪐

$14.3 per month
Go up