Lea Star

Lea Star 

Автор-драмионщица

59subscribers

140posts

Волк зубами щёлк. Глава 8🎬

Трек к главе Headstrong Earshot
ЯМ https://music.yandex.ru/track/17343774
Связанный и подавленный, скованный
И пленённый
Этот груз, который я несу, этот груз
Который я обрёл
Так позволь мне быть тем, кто скажет, что мне
Действительно хватит
Пал жертвой
(Да, ты значила для меня весь мир)
Моя сладкая любовь
Такая упрямая
Охотник
Драко давно проснулся и теперь просто лежал, изучая спящую Гермиону. Она свернулась калачиком, лицом к нему. Руки были сложены перед лицом, а веки едва заметно подрагивали над движущимися зрачками — она вот-вот проснётся. Солнечный луч скользил по стене и медленно приближался к дивану, чтобы заглянуть ей в глаза. Драко приподнял плечо, создав тень и оттянув момент пробуждения. Но его движение оказалось роковым. Гермиона проснулась от лёгкого шороха ткани, и Драко успел закрыть глаза за мгновение до того, как она открыла свои.
Он чувствовал, как Гермиона сначала смотрит на него, а затем аккуратно садится. Слышно было её тихое дыхание, и он ощутил, как она мягко трясёт его за плечо.
— Драко, проснись… Ты выходил сегодня из номера?
Он моргнул, открывая глаза, и увидел, что она смотрит на него. Сонно потянувшись, он сел и взглянул на закрытую дверь номера.
— Нет, — хрипло ответил он прокашлявшись. — Она же закрыта.
— Топора нет, — Гермиона указала на дверь. — Что-то странное…
Гермиона поднялась, быстро обулась и направилась к первой спальне. Она толкнула дверь.
— Доброе утро. Кто-то брал топор? — спросила она, осматривая комнату, где спали Пэнси, Дафна и Джинни.
— Не я, — ответила Пэнси с сарказмом и зевнула. — И вообще, нужно стучать, а не врываться.
— Что случилось? — спросила Джинни.
Драко поднялся, поправляя одежду. Он мечтал о душе и свежей одежде, чувствуя себя грязным.
— Топор кто-то убрал… — Гермиона замолчала, так как Джинни не дала ей договорить.
— Спроси у Поттера, — бросила она, раздражённо мотнув головой в сторону стены.
Драко сам решил подойти к двери и тихонько постучал.
— Поттер? — позвал он.
Дверь открыл Тео. Его вид был растрёпанным и помятым. Он прищурился, пытаясь разглядеть Драко.
— Чего опять кричите? — раздался голос Блейза из глубины комнаты. — Умер кто-то?
Драко хотел бы посмеяться, но не смог. Он заглянул в комнату и увидел Блейза, который лежал на кровати почти в неглиже. Одеяло, в которое был завёрнут Нотт, явно было украдено с соседней кровати, а третья из четырёх кроватей пустовала.
Из ванной доносился шум воды, и через мгновение дверь открылась. На пороге появился Поттер с мокрыми, растрёпанными волосами. Он прижимал полотенце к лицу и хмуро посмотрел на Драко. Драко на мгновение ужаснулся. Переносица у Поттера была опухшей, глаза заплыли и стали фиолетово-синими.
Блейз присвистнул.
— Ого… Где ты так приложился? Вчера же ты просто уходил блевать…
Гарри бросил хмурый взгляд на Драко и отодвинул его в сторону. Он вышел из комнаты и направился к спальне, где ночевали девочки. Присел, копаясь в своём чемодане в поисках одежды. Затем он снова скрылся за дверью другой ванной, не отвечая на многочисленные вопросы Джинни.
— Что с ним? — спросил Драко, обращаясь к Тео, который шёл за Поттером вместе с ним.
Нотт задумчиво почесал голову.
— Ну, Поттер набрался и посреди ночи побежал блевать в ванную. Мы с Блейзом так и заснули под эти звуки.
— Пьянь, — процедила Джинни сквозь зубы, проходя мимо Драко и направляясь к кухонному уголку. Она явно старалась говорить тихо. Взяв упаковку брошенного сока, она сделала глоток.
Гермиона же аккуратно стучала в дверь спальни, в которой жила. Уже несколько раз, зовя Лаванду.
— Браун? Мне очень надо в душ, я войду?
Тишина. Гермиона окинула взглядом всех и повернула ручку. Она вошла внутрь, прикрыла за собой дверь, но через несколько секунд вышла обратно.
— Эм. Лаванды нет. Она куда-то ушла? — Гермиона смотрела на Драко.
Тот пожал плечами.
— Я проснулся позже тебя, поэтому не знаю.
На самом деле Драко проснулся почти на рассвете и долго лежал, смотря на Грейнджер, игнорируя позывы своего мочевого пузыря, но больше терпеть уже не мог. Раз Поттер освободил ванную в его спальне, значит, он её надолго займёт.
Драко открыл чемодан и начал искать одежду на сегодня. В соседней спальне хлопнула дверь, и он услышал, как Джинни снова ругается на Поттера. Только шум воды заглушил её голос.
Когда Драко вышел, часть команды уже успела привести себя в порядок. Дверь из каюты была открыта. Тео вошёл в номер с задумчивым выражением лица.
— На нашей палубе Браун нет. Я проверил все спальни, — бросил он.
Все замолчали, обмениваясь тревожными взглядами. Поттер выглядел ужасно: его нос был сломан, глаза опухли и приобрели фиолетовый оттенок, капилляры лопнули. Джинни смотрела на него с напряжением. Блейз не выдержал.
— В номере всё равно нет еды. Давайте поищем эту идиотку, пока она не нарвалась на того, кто завалил с Уизли. Наверное, она проснулась голодной и, возможно, прихватила топор для защиты.
— На кухне, — Джинни прокашлялась. — Там ресторан и складское помещение с едой. Нужно забрать всё, что не портится.
— Кто-то должен остаться с Пэнси, она ведь не может ходить, — Поттер оглядел всех.
— Я останусь с ней, — Джинни вызвалась без промедления.
Драко шёл впереди, заглядывая то в двери, то в окна, пока они не дошли до закрытых дверей холла. Он сам закрыл их в прошлый раз и теперь открыл, насторожённо принюхиваясь. Едва уловимый запах химии заставил всех напрячься. Гермиона застыла у стола, обхватив себя руками и глядя на пустое место, где раньше стояло большое блюдо под крышкой. Гарри бросил на неё хмурый взгляд и пошёл за Блейзом и Нотом на кухню. Затем он скрылся за качающимися дверями. Они долго не возвращались.
Грейнджер стояла одна, и, помня, что они почти провели вместе ночь, Драко подошёл ближе и положил руку ей на плечо. Одного взгляда в сторону её взгляда хватило, чтобы он замер.
— 31 октября… — прошептала она, глядя на настенные часы. — Это чья-то шутка…
— О чём ты? — беззаботно спросила Дафна, подходя ближе и тоже глядя на часы. — Должно быть, 2 ноября.
Она была единственной в компании, кто проявлял минимум тревожных эмоций, и это удивляло Драко. Он задумался: была ли она такой же отстранённой в школе?
— Сломались, — пожала плечами Дафна. — Мне всё равно не хочется здесь задерживаться. Возьмём еды и вернёмся, а потом найдём Лаванду.
Драко смотрел, как медленно падает одна из пластинок часов, отмечая минуты. Ощущение чего-то странного не покидало его.
— Вы слышите? — спросила Гермиона, озвучивая его мысли. — Так тихо.
— Наверное, штиль в океане, — предположила Дафна. Но Гермиона покачала головой.
— Нет… совсем тихо. Я не слышу работы двигателей. Совсем.
Драко напрягся. С утра он почувствовал, что едва уловимое движение и шум моторов прекратились. Тогда он не придал этому значения, будучи занятым Грейнджер.
— Мы встали? — удивилась Дафна, приподняв брови. — Может, закончилось топливо? Мы же плыли неизвестно куда.
— Думаю, топлива было достаточно для всего пути, — ответил Драко. — Хотя дозаправки бывают, но чаще на небольших судах и недалеко от берега.
В этот момент Нотт, Блейз и Поттер вышли из кухни с большими коробками консервов и других продуктов.
— Запасы воды в норме. Припасов тоже пока хватит надолго, — сообщил Поттер, немного гнусавя из-за ваток в носу. — Думаю, стоит переносить в номер только то, что съедим вечером.
— И Дэрил весьма обрадуется нашим припасам, заботливо оставленным здесь после того, как отрубил голову Рону, — с сарказмом и мрачным видом сказал Блейз. Но Гарри даже не отреагировал. — Я перетащу всё в номер и запру. Пэнси будет охранять еду, как дракон — золото. А учитывая, что она вечно на диете, много не съест.
— Тогда стоит проверить и другие рестораны, — предложила Гермиона. — При каждом есть кухня и запасы. К тому же, можно поискать Лаванду. Но сначала разберёмся, почему лайнер остановился.
— Что бы это ни было, ничего хорошего.
Драко шёл впереди, толкнул дверь на прогулочную палубу и прикрыл глаза от яркого солнца. И здесь вокруг было тихо.
— Мы точно стоим? — Блейз подошёл к перилам и перегнулся через них. — Может, что-то сломалось?
— Вряд ли мы сами это починим, — мрачно ответил Тео. Драко, прикрыв ладонью лоб, посмотрел вперёд. Там, на капитанском мостике, он заметил движение.
— Что?.. — Драко рванулся вперёд, чуть не сбив Гермиону с ног. Он схватил её за плечи и протащил пару шагов, затем отпустил и быстро побежал дальше. — На мостике кто-то есть!
Он первым достиг крутой лестницы, ведущей наверх, слыша, как остальные спешат за ним. По стеклу, разбросанному по полу, он рванул вперёд, схватившись за дверную коробку и наткнувшись взглядом на человека, который стоял за штурвалом так спокойно и невозмутимо, словно всегда был здесь.
Кто-то врезался в его плечо, снова и снова, пока мостик заполнялся людьми. Драко заметил, как Поттер ощупывает своё предплечье в поисках палочки. Он сделал шаг вперёд и вытянул руку в направлении человека за штурвалом:
— Капитан Морланд?
Высокий крупный мужчина с заметным животиком, в некогда белоснежной, но теперь изрядно потрёпанной парадной форме, держался прямо. Он повернул голову на голос Драко, слегка приподняв брови. Одна из них была рассечена, грязь засохла на щеках, седые волосы торчали клочьями, а местами совсем отсутствовали. Мужчина одарил Драко сдержанной улыбкой.
— А-а-а, Драко Малфой… Вы и ваши друзья сдали свои волшебные палочки, верно? Это же очень важно, — он говорил это, повернувшись обратно к обзорному окну, лениво крутя штурвал.
— Он нас видит вообще? — отчего-то шёпотом спросил Блейз, кивнув в сторону мужчины, что начал насвистывать какую-то мелодию.
Драко в два шага пересёк расстояние, схватил мужчину за плечо и слегка встряхнул.
— Где вас носило? Все исчезли, остались только мы с одним волшебником. Нашего друга убили. Происходит что-то странное… Это вы остановили лайнер? — он пристально посмотрел капитану в глаза, но тот на мгновение замер, словно его парализовало. В его взгляде промелькнула тень, но он быстро собрался, натянул дежурную улыбку и зашевелил усами.
— Волшебные палочки, мистер Малфой. Деревянные длинные штуки, которые творят чудеса… Вы же спрятали их ото всех? — его голос звучал замедленно, и он легко вывернулся из руки Драко, отступив на шаг. — Маглы не должны узнать о вас. Мистер Бруствер мне всё объяснил…
И лёгкой походкой он прошёл мимо всех, насвистывая и перешагивая через осколки стекла, и вышел на солнечный свет.
— Стоять! — рявкнул Драко, бросившись за ним. Он рванул к капитану и схватил его за руку. Кто-то рядом бросился на капитана. — Что нам делать? Заводите машину и везите нас на сушу.
Он прижал мужчину к корпусу корабля, ударив его спиной о борт и выбив воздух из лёгких.
Нотт был вторым напавшим и держал его локтем у горла, свирепо глядя на него, но капитан Морланд смотрел на них почти снисходительно.
— Отпустите меня, молодые люди, — спокойно ответил он. — Аврора всегда идёт верным курсом и никогда не ошибается.
— Слышишь, старик, — прорычал почти в лицо ему Тео и тряхнул его так, что тот ударился затылком об борт. — Немедленно говори, что нам делать!
Драко в шоке смотрел на это. Так можно и голову расколоть.
Глаза капитана бешено закрутились, и когда он взглянул на Драко, то это был уже совершенно другой взгляд. Безумный. Его руки быстро схватили Драко за грудки, а Тео отпрянул.
— Я… я ничем не могу помочь… Вы все умрёте…
Драко замер, поражённый. В глазах капитана, зрелого мужчины, он увидел отчаяние и боль. Это было как заглянуть в глубокий колодец, где пахло сыростью и смертью, а на дне пряталось чудовище. Капитан моргнул, и его тело рухнуло на грудь Драко. Он успел подхватить его, чтобы тот не упал.
Молчание казалось бесконечным, потому что стояла гробовая тишина, никто не издал и звука, а Драко вздрогнул, когда руки капитана пришли в движение, и он поднялся на ноги, выпрямляясь, как по линейке. С неким удивлением он посмотрел на свои руки, крепко сжимавшие рубашку Драко, и отпустил его, чуть разгладив складки.
— Прошу прощения, мистер Малфой, — спокойно сказал капитан Морланд, слегка прокашлявшись. — Не забудьте про палочки.
Он поднял перед носом Драко указательный палец, и тот, замерев, уставился на него.
— Иначе я пожалуюсь на вас министру, — добавил капитан и, утробно рассмеявшись, похлопал Драко по плечу.
Затем он развернулся и, продолжая что-то насвистывать, направился прочь.
— Всё, нам пиздец, — тихо, но с грустью произнёс Блейз. — Вот прям реальный, огромный…
Драко проводил взглядом капитана, который, пригнув голову, скрылся за поворотом палубы. Ещё какое-то время был слышен его удаляющийся свист, а затем наступила тишина. Только внизу о борт лайнера лениво разбивались волны.
Тео стоял, прижавшись к стене, с того момента, когда капитан внезапно бросился на Драко. Тот нахмурился и встретился с ним взглядом.
— И что теперь? — неожиданно смело спросила Дафна, скрестив руки на груди. — Если этот старикашка совсем потерял рассудок, я точно не собираюсь умирать.
— Никто из нас этого не хочет, Даф, — с раздражением ответил Тео и, обойдя Драко, первым направился вниз. — Забудьте о нём, ему уже не помочь. Всё в наших руках. Надо отнести еду в каюту и заняться другими делами. Их у нас полное горло.
— Не будем пока говорить о капитане, пока не найдём Лаванду, — задумчиво сказал Поттер. — Девочки начнут паниковать.
— Как приятно, что нас с Грейнджер ты за «девочек» не считаешь, — лениво заметила Дафна. Она закатила глаза и пошла за Тео. — Лучше бы мы сюда не ходили. Была хоть какая-то надежда.
Драко был с ней отчасти согласен. Надежда быстро угасла, и когда он встретился взглядом с Гермионой, которая обхватила себя руками, он попытался улыбнуться. Она поджала губы и пошла за остальными. Драко пожал плечами.
Они за несколько заходов перенесли коробки в номер. Джинни обещала разложить продукты и пересчитать их, чтобы понять, на сколько хватит запасов. Пэнси получила свой тетрапак с йогуртом и осталась довольна. Все быстро перекусили.
— Теперь нужно найти Лаванду, — бросил Поттер, когда они закончили в коридоре. — У меня плохое предчувствие.
Почему-то сейчас Драко был уверен, что Браун мертва.
Оставив Джинни с Пэнси в номере, они спустились к бассейну. Блейз сложил ладони рупором и крикнул:
— Браун, выходи! Я нашёл тебя!
— Не шуми, Забини, — поморщился Нотт. — Вряд ли она прячется.
— Подождите… — Грейнджер опустила взгляд и нахмурилась. Драко тоже почувствовал слабую вибрацию под ногами.
— Похоже, это от аттракционов, — Поттер напряжённо смотрел вниз. — Я точно всё выключил… А что, если Лаванда пошла одна к тому…
— Крику, — подсказала Гермиона.
— Да, к нему, — Поттер махнул рукой в её сторону.
— Ну, я думаю, она не настолько глупа, чтобы идти к нему одна. Даже вооружившись до зубов, — заметил Блейз, но тут же нахмурился. — Хотя это же Браун. Она никогда не отличалась умом…
— Идёмте, — решительно сказала Гермиона.
Драко снова шёл впереди. Чем ниже они спускались, тем громче становилась музыка. На большой полупустой палубе она звучала оглушающе, подавляя все остальные звуки. Цветные лучи прожекторов мерцали и вращались, а на шатрах, как и в прошлый раз, горели огни.
Нотт прошёл мимо всех, слегка толкнув Драко плечом, и поднял топор с металлического пола.
— А вот и пропажа, — покачал им Нотт.
— Значит, она где-то здесь, — Гермиона, вытянула шею, позвав: — Лаванда!
Драко взглянул на раскуроченную стойку, где раньше висели маскарадные костюмы. Теперь они валялись в беспорядке. Это не предвещало ничего хорошего.
— Лаванда! — Блейз направился дальше, сложив руки рупором. — Выходи, это не смешно. Ты слышала, что вчера говорил Поттер? Никому нельзя ходить одному!
Гермиона приблизилась к фотозоне, которую скрывал длинный бархатный занавес со рваными краями, там за ним, как помнил Драко, скрывался цирк. Перед занавесом стоял клоун, тот самый, что раньше находился внутри. Он стучал палочками по рваному барабану, и его зловещий оскал белоснежных зубов был хорошо знаком Драко. Драко быстро направился к Гермионе, помня, что раньше у клоуна не было спицы, воткнутой в голову.
Кто-то уже вошёл в дом ведьмы, крича там Лаванду, а Гермиона медленно стягивала нанизанную на спицу чёрно-белую карточку.
— Блядь, — процедил сквозь зубы Драко, бросаясь к ней и сжимая плечи.
Но она уже смотрела на фотографию, беззвучно плача и не в силах произнести ни слова.
— Что вы нашли? — голос Поттера раздался за спиной, но Драко едва его расслышал. Его взгляд был прикован к фотографии, которую держала Грейнджер.
— Мы нашли Лаванду…
Поттер нахмурился, проходя дальше, и потянул вниз длинный плетёный шнур с кисточкой. Занавес медленно разъехался в стороны, и Драко почувствовал, как его замутило.
— Нет… — тихо простонала Гермиона, закрывая рот рукой. Драко отвернулся.
В лучах света огромная лужа на полу цирка казалась чёрной и непроницаемой. На колесе вниз головой висело тело. Белые обнажённые ноги выглядели восковыми, как и другие манекены в этом цирке. Однако длинные кровавые нити, тянущиеся между ними, привлекли внимание Драко, вызвав новую волну тошноты. Короткая юбка упала на живот, едва прикрывая рану. Выше всё было в тёмной подсохшей крови. Лицо напоминало красную маску с широко открытым ртом, словно в безмолвном крике.
Её распяли на колесе для метания ножей как мученицу, но это выглядело насмешкой. В углу манежа, в чёрном фраке, сидел манекен. В его руке был нож, тоже покрытый кровью.
Сзади доносились звуки рвоты, и Драко едва сдерживался, чтобы не присоединиться к ним. Тео поднял футболку и, дыша через рот, быстро ушёл. Через несколько секунд щёлкнули рубильники, и адская светомузыка стихла. Включилось обычное освещение, и кровь снова стала красной.
Гарри осторожно шагнул на манеж, и раздался хруст. Он поднял ногу, брезгливо отбросил что-то в сторону. Предмет упал к ногам Драко и Гермионы, и она вздрогнула в его объятиях. Драко увидел длинный красный ноготь. Очевидно, раньше он принадлежал Лаванде.
— И кто сказал, что она не дура? Очень поверила в себя, — хрипло заметила Дафна, прислонившись к стенке цирка. Она дышала через рукав, явно борясь с тошнотой.
— Я ничего не понимаю, — с трудом произнёс Блейз, слегка икая. Его всё ещё подташнивало. — За что её так?
— За это… — Драко указал рукой вглубь манежа. На красно-белой обивке, изображавшей шатёр цирка, расплылась надпись, сделанная чем-то липким. Ему было понятно чем.
Совесть взыщет за грех.
Гарри взглянул на надпись, читая её, проговаривая губами, и нахмурился. Он присел перед лужей и потянул на себя через спину свою футболку, снимая её, он попытался прикрыть обнажённое и изуродованное причинное место Лаванды.
— Давайте сначала снимем её, — глухо и чуть заплаканно попросила Гермиона. — Нельзя её так оставлять.
Драко старался не думать о том, что сейчас, когда у него нет никаких перчаток, он трогает холодное затвердевающее тело, которое едва гнулось. Гарри быстро опустил её юбку, и Драко видел, как тот позеленел.
— Думаешь, это не случайность? — спросил Тео, указывая на надпись. Драко снова прочитал её.
— С таким масштабом? — хрипло заметил Блейз. — Разумеется, нет.
— Её убили, потому что она пошла одна, — сказал Гарри, присев рядом с телом и осторожно ощупывая её руку. — Я же просил не разделяться.
Он деловито поднял руку трупа и осмотрел её.
— Синяки на бёдрах, на плечах, — снова глухо и монотонно завёл свою шарманку аврор Поттер. — Все раны были нанесены живой Лаванде, судя по количеству вытекшей крови. — Он быстро поднял её юбку, заглянув под неё, и хрипло вдохнул через нос, бросая ткань. — Не изнасилована.
— Чел, — простонал Блейз, он пытался оттереть кровь с руки красно-белой тканью шатра. — Она мертва. Какая разница, как? У нас здесь грёбаный псих, который крошит людей, как свиней.
— Он оставил послание, — Гарри кивнул в сторону надписи. — «Совесть взыщет за грех». Он что-то хочет сказать нам…
— Фотографии, — выступила вперёд Гермиона, она сжимала в руке снимок. — Он фотографирует их перед тем, как они умрут. Зачем-то…
— Знаешь, Грейнджер, — вдруг зло бросил Блейз. — Я тоже могу наснимать всяких поганых кадров и написать на стене пару непристойностей, но это не делает меня каким-то там чёртовым задумщиком. «Совесть», — хмыкнул он. — Тоже мне, придумал себе имечко.
Драко строго посмотрел на него, остужая взглядом. Блейз был остёр на язык и, кажется, однажды его лишится. Даже понимание того, что Блейз напуган и ему тошно, не смягчило взгляда Драко. На Грейнджер кричать было нельзя. Но она и сама за себя постояла.
С яростью бросившись на него, она со всей силы ударила его по плечу.
— Из-за твоей легкомысленности и тупости нас всех могут убить! — выкрикнула она. — Нужно понять, что он имел в виду. Возможно, в этом и есть разгадка…
Гарри, нахмурившись, смотрел на них и покачал головой.
— Тело нужно отнести в морг, — его голос чуть дрогнул. — К… нему… Идём все вместе, потом вернёмся.
Шатёр с кровавой надписью сорвали со стены и завернули в него тело Лаванды. В четыре пары рук понесли его к выходу, Гермиона шла следом.
Они спустились на техническую палубу, самую нижнюю. Нотт подошёл к круглому запорному колесу, открутил его и пару раз дёрнул дверь. Она не поддавалась, примёрзла.
— Мы сделали холоднее, чтобы тело точно замёрзло… — пояснил он.
Красно-белый саркофаг занесли внутрь, а Гермиона держала дверь, пока они были там. Драко взглянул на оставленную здесь тележку горничных, на которой покрылось инеем безглавое тело, а блюдо с головой стояло прямо на полу. Не желая это видеть, но Драко поймал замерший взгляд потухших вываренных глаз, который будто смотрел на него.
Они вышли, и Драко снова захотелось принять душ, он чувствовал, как пропитался трупным запахом.
— Надо вернуться, забрать всю еду из кафетерия и закрыть палубу, — Гарри потёр руки, согревая их дыханием. — Больше туда никто не вернётся.
Запасы в кафе оказались скудными: несколько пачек картофельных чипсов, несколько пластиковых мешков с содовой и чан несвежего попкорна. Гермиона, не участвуя в работе, смотрела на зону, где недавно был цирк. Там виднелась большая алая лужа и множество красных следов, ведущих к выходу.
В руке у неё была фотография, на которую она пристально смотрела. О чём она думала, Драко оставалось только гадать. Сейчас она искренне сожалела о смерти Лаванды, и это было видно, хотя её раньше нетерпимое отношение к ней было видно невооружённым глазом.
Они молча поднялись и постучали в дверь. Джинни посмотрела на них с ожиданием, но, увидев испачканные кровью руки, сразу поникла.
— Где? — хрипло спросила она.
— На палубе с аттракционами, — ответил Гарри. Она кивнула, но было видно, что подробностей ей не хочется.
— Что там происходит? — раздался из комнаты голос Пэнси. Драко услышал, как скрипит кровать — она явно пыталась сесть. — Лаванду нашли?
— Лаванду убили, — ответил Гарри.
— Тогда помогите мне тоже встать! Это меня тоже касается, — неожиданно зло бросила Пэнси.
Блейз ринулся к ней, и с его помощью колченогая Пэнси с трудом опустилась на диван. Её напряжённый взгляд порыскал по фигурам.
— Так что?
Тео чуть закатил глаза.
— Лаванду изрезанную нашли прибитой к колесу для метания кожей, рядом послание. Это всё. Мы отвезли её в морг, теперь морг, и вернулись в номер.
Пэнси сидела с отсутствующим взглядом, будто судьба Лаванды её мало интересовала. Она смотрела на свои руки.
— Он оставил послание, — добавила Гермиона, и Джинни перевела на неё взгляд. — «Совесть взыщет за грех» Ты что-нибудь об этом знаешь? Ты ведь больше общалась с ней?
— Я общалась с ней, потому что она была девушкой моего брата, — тихо ответила Джинни и закрыла лицо руками.
— Может, — задумчиво произнесла Дафна, — он убил её, потому что она была грешна?
Блейз посмотрел на Дафну, как на сумасшедшую.
— Поздравляю, ребята. Теперь мы точно все умрём.
— Рон, — Джинни покачала головой, не отрывая рук. — Рон был идеальным человеком. Добрым, отзывчивым, самым лучшим из всех, кого я знала.
Поттер бросил на Джинни странный взгляд. Его глаза забегали, стоило ему почувствовать, что Драко смотрит на него.
— А Лаванда? — спросила Пэнси.
Джинни слегка съёжилась, явно не желая отвечать.
— Ну, Лаванда тоже открытая и яркая, — нехотя процедила она.
Блейз не выдержал, закатив глаза:
— Да она шлюха! Рон, конечно, добрый, но как он мог это терпеть? Эта дура даже со мной заигрывала.
— А ты уверен, что не ошибся? — язвительно спросила Пэнси. — Когда выпьешь, всякое может показаться.
Блейз улыбнулся, его брови заиграли:
— Детка, когда смотришь на меня или думаешь обо мне — не поскользнись. Тебе вредно.
— Фу, — поморщилась Пэнси.
— Хватит, — оборвал их Поттер, наконец видя, что с каждым словом Джинни съёживается всё больше.
— Так значит, её убили, потому что она легкодоступная? — всё же продолжила Дафна.
— Вспомни её разрезанную промежность. — поморщился Нотт.
— Я очень стараюсь забыть, — Дафна повторила лицо отвращения, и даже Драко не смог сдержать быстрого передёргивания плеч.
Одна только Гермиона молчаливо застыла позади всех, опираясь на столешницу спиной. Она скрестила руки, и между её бровей залегла морщинка.
— А ещё из новостей, — Блейз театрально развёл руки. — На борту есть ещё один человек.
Пэнси с сомнением посмотрела на него, а Джинни резко вскинула голову.
— Капитан, мать его, Морланд, — зловеще продолжал Блейз. — Но не радуйтесь, крошки, — он покрутил пальцем у виска. — Он совсем чокнулся, предсказав нам скорую смерть.
— Мы нашли его на мостике, двигатели выключены, карты не работают, — сказал Драко, поставив ноги на ширине плеч. — Этот чудак стоял там и, кажется, вообще ничего не понимал.
— Из-за крови, — раздался тихий голос за спиной. Это была Гермиона. Она подняла глаза. — Он сквиб. Если все маглы исчезли, то, возможно, магическая кровь без магического источника свела его с ума.
— Очень может быть, — заметил Блейз. — Но это нам никак не поможет.
— Я ещё думаю вот о чём, — снова заговорила Гермиона, и все повернулись к ней. — Мы уже примерно на полпути в Каракас, а значит, сейчас находимся в Атлантическом океане. И, судя по книгам, которые я читала в детстве…
Блейз тихо засмеялся, но Драко бросил на него строгий взгляд.
— Мы примерно в Бермудском треугольнике, — продолжила Гермиона, не обращая внимания на смех Блейза. — Здесь часто пропадают корабли, теряются самолёты. Иногда исчезают даже рыбацкие лодки, которые отплыли далеко от берега.
— Ты серьёзно про корабли-призраки? — спросил Гарри. — Это же просто сказки. Нет научных доказательств…
— Но столько случаев… — Гермиона внезапно заговорила взволнованно и сделала шаг вперёд. — Все маглы исчезли, нет связи, капитан сошёл с ума, какой-то псих убивает людей… Бермудский треугольник странно влияет на людей, вызывает туман, галлюцинации…
— Это не объясняет, куда делись маглы. Вряд ли они все просто выпрыгнули за борт, — Блейз усмехнулся и толкнул Нотта в плечо. Тот натянуто улыбнулся и сунул руки в карманы.
— Итак, мы попали в аномалию. А в книгах написано, как выбраться отсюда? — Тео взглянул на Дафну, прежде чем обратиться к Гермионе.
— Обычно время и пространство ведут себя странно. Иногда кому-то удаётся вырваться из аномалии, но чаще всего корабли не находят.
— Бес-перс-пек-тив-но, — по слогам произнёс Блейз и похлопал по плечу Тео. — Но мы же волшебники, и не пропали, как маглы, значит, шанс у нас есть.
— Волшебных палочек нет, — кисло сказала Пэнси. — Такой себе волшебник…
— Сапожник без сапог, — вполголоса ответил Драко.
— Ладно, — хлопнул в ладони Блейз, — с Лавандой понятно, у Рона непонятно какие грехи, а что по остальным. Есть кому покаяться?
Пэнси поморщилась и отвернулась. Джинни вспыхнула:
— Да какие у нас могут быть грехи? Какие? У меня нет, я вообще живу свою лучшую жизнь, у меня всё есть, меня не за что убивать.
— У каждого есть скелеты в шкафу, Джинни, — заметил Гарри. — Не бывает безгрешных людей, это слишком большая редкость.
Драко смотрел на Гермиону и заметил, как она бросила на Гарри удивлённый взгляд. Брови нахмурены, рот приоткрыт, она смотрела на него, почти не веря. Нотт тоже смотрел на неё.
— Не говори ерунды, — поморщилась Джинни.
— Если так судить, то и меня есть за что убить, — твёрдо сказал Гарри, глядя ей прямо в глаза. Напряжение в воздухе было почти осязаемым.
— Воу-воу, ребята, вы что, сцепились как собаки? — попытался разрядить обстановку Блейз, вставая между ними. — Ты же святой Поттер.
— Много лет прошло, — выпрямился Гарри. Он поморщился, встал, взял кухонный нож и направился к двери.
Блейз преградил ему путь.
— Эй, дружище… ты сам говорил, никто не выходит один.
Гарри устало взглянул на него:
— У меня жутко болит спина. Хочу напоследок полежать в джакузи. А может, и умереть. — Он бросил это через плечо и направился к выходу из номера. — У меня есть за что.
— Скотина! — Джинни не выдержала и бросилась за ним. Гарри уже почти скрылся в коридоре. — Стой, когда с тобой разговаривают!
— Ну нет… — Блейз кончиками пальцев захлопнул дверь, и ругань стала тише. — Я никуда не собираюсь, потому что не хочу умирать. А если нашим молодым надо выплеснуть пар, то пусть покричат. Или потрахаются, тоже хорошо.
— Мне тоже нужно выйти, — вдруг глухо сказала Гермиона. Все обернулись на неё. — Я хочу проверить теорию о Бермудском треугольнике.
— Слушай, Грейнджер, — огрызнулась Пэнси. — Тебе же сказали, что это сказки. Оставь.
Драко взглянул на вечернее небо, видневшееся через террасу. Скоро закат, а там и ночь.
— Что ты хочешь сделать? — спросил он.
Гермиона исподлобья посмотрела на него.
— Хочу проверить часы. Работают ли они, показывают ли точное время. Мне нужно быть там в полночь.
Гарри и Джинни не вернулись, и все решили, что они помирились и уединились. На фоне стресса это было нормально. Драко сидел рядом с Гермионой на диване, но никто не смотрел фильм, который шёл по телевизору. Гермиона стояла рядом. Драко, будто случайно, коснулся её плеча рукой. Она не стала убирать её, возможно, даже не заметила этого прикосновения. Нотт уже давно махнул на них рукой и ушёл спать с Дафной в дальнюю спальню, выгнав Блейза к Пэнси. Они долго разговаривали, и Блейз почти не пил.
Драко и Гермиона ждали одиннадцати часов, чтобы выйти. Драко взял последний кухонный нож, а Гермиона сжимала в руке фотографию с изображением маски крика в неоновом свете и красным от крови лицом Лаванды. Она положила её рядом с фотографией обезображенного Рона, и теперь обе фотографии лежали на журнальном столике.
— Пора, — бросила Гермиона, взглянув на часы, когда секундная стрелка перевалила за двенадцать.
Драко не хотел никуда идти, но, вздохнув, последовал за Гермионой. В темноте коридора с длинными тенями она взяла его за руку и прижалась к плечу. Он слегка обнял её, и они направились наверх.
В холле ресторана царила тишина. Драко первым делом заблокировал оба выхода: один шваброй, которой мыл пол, другой — ножками стула. Теперь никто не мог войти, пока они сами не решат выйти.
Гермиона внимательно изучала часы, сняв их со стены.
— Они механические, работают от сети, — объяснила она, подняв взгляд на Драко. — Никто не сможет подать на них сигнал. Их можно только отключить.
— Что ты хочешь увидеть? — Драко нахмурился, остро чувствуя пространство и прислушиваясь к каждому звуку за пределами холла.
— Я просто хочу убедиться, что всё в порядке, — вздохнула Гермиона и повесила часы обратно на стену.
Драко принёс два стула, и они сели напротив. Гермиона прижалась к его плечу, положив голову и переплетя пальцы. Сейчас он не жалел, что они выбрались из номера посреди ночи.
Часы показывали 31 октября, 23:23.
— А ты веришь в Бермудский треугольник? — попытался отвлечь её Драко. Гермиона была очень молчалива, за много минут она не проронила ни слова.
— Ну… — она чуть пошевелилась, разминая мышцы. — Я и в магию раньше не верила, а теперь она есть. Так что всё необъяснимое и невероятное в самом деле может быть.
— Надеюсь, что ты ошибаешься, — со вздохом он обнял её.
Гермиона прижалась к нему и осторожно коснулась его груди. Драко с трудом удержался от гримасы — раны на его груди были покрыты корочками и болезненно реагировали на прикосновение.
Только бы Гермиона не подумала, что здесь подходящее место для близости. Он одновременно мечтал об этом и боялся. Если он откажет ей сейчас, она может счесть его либо сумасшедшим, либо импотентом. И почему-то после прошлой её реакции он склонялся ко второму варианту.
— А ты? — неожиданно спросила она. Драко уже успел забыть, о чём она, и она помогла ему. — Ты веришь в аномалию?
— Скорее да, чем нет. Другого объяснения у нас нет. Меня нервирует тот факт, что пропал Дэрил. Мы видели его всего один раз, и мне теперь кажется, что он был массовой галлюцинацией.
— Я врезалась в него, — нахмурилась Гермиона. — Весьма реальный.
— Это просто теория, я сейчас мало что понимаю…
Гермиона затихла, лишь осторожно поглаживая его пальцы. Драко обнял её за плечи, притянув к себе.
Пластинка с отсчётом времени упала.
23:57.
Гермиона зашевелилась в его руках.
23:58.
Она шумно выдохнула и отстранилась, сев прямо.
23:59.
Она резко встала и подошла к часам, напряжённо глядя на них. Драко встал за ней, положив руки ей на плечи.
С последним ударом пластинки всё начало крутиться быстрее и громче. Драко и Гермиона замерли, затаив дыхание.
Пластинки остановились одна за другой. Гермиона прижала руку ко рту, пытаясь сдержать всхлип.
Часы показывали 31 октября, 00:00.
Subscription levels1

Дракон

$1.38 per month
Подкормка автора и для эксклюзивного контента вне графика
Go up