Глава 5. Прощай черный воин.
1.
Староста Оддманд и пятеро его верных воинов вытащили из дома Джоди и Анну. Джон и Билли попытались им помещать, но воины им тут же пригрозили им мечами. Они привели их на центральную площадь. На суматоху в центр деревни тут же начали сходиться все жители деревни.
- Жители деревни. Я нашел черного воина, виновного в смерти моего сына. Все это время, это была та, что называла себя Джоди. Та, кто неоднократно помогала вам во всем, попреки моей воле не возвращаться сюда. Кроме того, я узнал что её в доме прячет Анна, которую вы все прекрасно знаете. По сему оба приговариваются к смерти. – Кричал староста на всю деревню.
Воины бросили Анну и Джоди на землю и приготовились исполнить приговор.
- Стойте! – Крикнула Джоди.
Староста ухмыльнулся.
- Ха, вы поглядите. Похоже бесстрашный черный воин требует пощады. – Смеясь сказал староста.
- Анна не причем. – Сказала Джоди встав на колени.
- Ты была у неё дома. – Сказал Оддманд.
- Она не знала, что я черный воин, никогда не знала. Отпустите её, ведь вам нужна я. Я виновная в смерти вашего сына, мне и отвечать. – Сказала Джоди.
Староста сменил улыбку на оскал и подойдя к Джоди ударил её ногой, от чего она упала на спину.
- Ты отняла самое дорогое, что у меня было и думаешь, что у тебя есть право что то просить? Думаешь я поверю в твои слова? Нет. Ты будешь страдать, так же как и он. Казнить Анну у неё на глазах, а её саму потом прибить к столбу и пусть подыхает. – Со скрежетом зубов произнес Оддманд.
Воин стоявший рядом с Анной поднял меч и тут их толпы вышел человек.
- Оддманд Остановитесь! – Крикнул мужчина по имени Сарок.
- Ну что еще? – Спросил Оддманд.
- Она не виновата в смерти вашего сына. – Сказал Сарок.
- Ты смеешь защищать её? – Спросил Оддманд.
- Да. – Смело сказал мужчина.
Оддманд подошел к нему ближе.
- Хочешь разделить их участь? Я могу это устроить. – Сказал Оддманд.
- Я был там, если вы не забыли. Ваш сын не сопровождал нас из лесу, а наоборот угрожал нам. Он обезумел, считал что мы все одержимы демонами. Боюсь представить чем все закончилось бы, если не черный воин. – Сказал Сарок.
- Помнится вы говорили о другом тогда. – Сказал Оддманд.
- Мы были в панике. Он нас загнал в угол и нам некуда было идти. Он размахивал мечом и кричал на нас, мы боялись ему что то сказать и тут появилась она. – Сказал Сарок.
Оддманд яростно смотрел на него, но внимательно слушал.
- Она пыталась его остановить, успокоить. Но ваш сын не слушал. Он кричал что она сам дьявол и бросился на неё с мечом. Она отбивалась, но не атаковала. В какой то момент он жестко пнул её и хотел нанести удар сверху, но напоролся на её меч. Она защищалась, и не хотела навредить ему. – Сказал Сарок.
Из толпы вышли еще люди и встали рядом с Сроком.
2.
- Мы тоже там были. Все так и произошло. Вашего сына погубило безумие. – Сказал другой мужчина.
- Почему же вы сказали все, что черный воин это сделал? – Спросил староста.
Сарок взглянул на Джоди.
- Это она нам так велела сказать. Мы были против. Но она убедила нас. – Сказал мужчина.
Оддманд повернулся к Джоди.
- Зачем? – Спросил Оддманд подойдя к ней.
- Я не знаю. Считала, что это сильно подкосит вас. Решила, что будет проще взять все на себя и не возвращаться. – Сказала Джоди.
- Но ты ошиблась. – Сказал Сарок подойдя к ней.
- Узнав о том, что его сына убили, он забыл обо всем. В его сердце не осталось ничего, кроме чувства мести. Все это время он считал долгом отоистить. – Сказал Сарок.
Оддманд стоял и не знал что сказать.
- Долой его! – Крикнула женщина из столпы.
- Да. Долой его! – Поддержал её другой мужчина.
Толпа подхватила это и все начали кричать. Оддманд был сильно огорчен этим.
- Стойте! Подождите! – Крикнул Сарок.
- Разве вы не помните что он сделал для нас? Я знаю его с самого рождения. Он делал все ради деревни. И задайте вопрос себе, окажись вы на его месте, что бы вы чувствовали? – Крикнул Сарок.
- Они правы. – Опустив голову произнес Оддманд.
Все замолчали.
- Мой взор затуманила месть. Я не могу больше вести вас. – Сказал Оддманд.
- Но кто может занять его место? – Спросил человек из толпы.
- Я знаю кто. Тот, кто в тайне помогал всем нам, невзирая на запреты. – Сказал мужчина и подошел к Джоди.
- Она, разве не достойна возглавить всех нас? – Спросил Сарок.
- Нет. – Сказала Джоди встав на ноги превозмогая боль.
Ей было очень больно идти, но она не показывая это подошла к Оддманду.
- Все мы совершаем ошибки. Я понимаю ваше чувство и желание отомстить. – Сказала Джоди подойдя к Оддманду.
- Этот человек правильно сказал. Поставьте себя на его место, что бы вы чувствовали? – Спросила Джоди обращаясь к толпе.
Староста посмотрел на неё и осознал, что Джоди мудра не по годам и учитывая все обстоятельства, ему стало стыдно и он чувствовал себя сильно виноватым перед ней.
- Каждый заслуживает второй шанс. – Крикнула Джоди.
- Мне жаль что произошло с вашим сыном, и возможно нужно было сразу сказать об этом. – Смотря в глаза Оддманду сказала Джоди.
Он посмотрел ей в глаза и от её слов у него потекли слезы.
- Оддманд останется на своем посту, и будет дальше исполнять свой долг. Вы согласны? – Спросила Джоди.
Оддманд посмотрел ей в глаза и вышел в центр толпы.
- Я виноват, перед всеми вами. И я прощу прощения у каждого жителя нашей деревни. – Сказал Оддманд.
Он подошел к Анне и помог ей встать.
- Особенно перед тобой. – Сказал Оддманд Анне.
3.
- Клянусь, я сделаю все, что от меня зависит, чтобы мы смогли жить дальше в мире и спокойствии. – Сказал Оддманд.
Все жители прокричали одобрительные возгласы.
- А теперь, давайте вернемся к работе. – Сказал Оддманд.
Все разошлись и Анна подошла к Джоди.
- Ты как? – Спросила Анна.
- Если можешь, помоги дойти, а то я стою на последних силах. – Сказала Джоди.
Анна подхватила её и они медленно пошли назад домой. Оддманд уходя обратил на это внимание. Он понял, что Джоди было больно передвигаться, не то что стоять и понял, что она куда сильнее чем кажется, ведь она не показывала свою боль перед толпой. Через два дня в дверь дома Анны снова постучали.
- Здравствуйте. – Сказала Анна увидев Оддманда.
- Здравствуй Анна. – Сказал он ей в ответ.
- Чем могу помочь? – Спросила Анна.
- Я пришел к Джоди. Можно с ней поговорить? – Спросил Оддманд.
- Она себя все больна. – Ответила Анна.
- Это не займет много времени. – Сказал Оддманд.
Анна сопроводила его в спальную комнату.
- Джоди, к тебе гости. – Сказала Анна.
Джоди пыталась встать, но Оддманд остановил её.
- Не вставай, прошу. – Сказал Оддманд.
- Мы можем поговорить на едине? – Спросил Оддманд повернувшись к Анне.
- Ладно. Если что я на заднем довре. – Сказала Анна и ушла.
Оддманд подошел и сел на кровать.
Они оба неловко молчали, и Оддманд решил прервать это молчание подарком. Он достал сверток из своего кармана и протянул Джоди.
- Вот, возьми, это травы разные, я использую их когда у меня болят ноги, помогут поправиться. - Сказал Оддманд.
Джоди взяла сверток.
- Спасибо. – Сказала Джоди.
- Я бы еще раз хотел извинится. Не смотря на то, что я угрожал тебе ты повела себя не так как я, хотя имеешь полное право меня ненавидеть. Ты отказалась от предложенной тебе должности старосты, которую многие бы приняли без вопросов. Я немного подумал и осознал твою мудрость. Я никогда не встречал таких умных молодых особ, умеющих не только красиво говорить, но и сражаться. – Сказал Оддманд.
- Спасибо, но я вовсе не такая как вы считаете. До того как попасть сюда, я стояла во главе множества людей. Гораздо больше, чем ваша деревня. За свои годы я достигла множества достижений. Но у меня был один изъян. Я всегда хотела показать что я лучше других. В конце концов мои действия привели к гибели больше двух сотен человек, включая моего капитана. Меня осудили и отправили в ссылку, а потом я оказалась тут, без памяти о том, кем я была. Прожив тут год, я изменилась и до того дня не помнила кто я. Вспомнив все, я снова столкнулась с вопросом, кто же я? Девчонка, которая вечно хочет всем доказать что она лучше других, или та, что готова пожертвовать собой. Я не знаю. – Сказала Джоди.
Оддманд взял её за руку.
- То что было, то прошло. Тебе лишь нужно понять, кем ты хочешь быть сейчас. Но скажу так, я не увидел в тебе ту, что хочет показать себя умнее других. – Сказал Оддманд и встал с кровати.
4.
- Я ростил сына, думая о том, что он станет моей правой рукой и будет мне во всем помогать. Но увы его больше нет. А правая рука мне нужна до сих пор. Если ты согласишься, я почту за честь видеть тебя рядом со мной во главе деревни. – Сказал Оддманд.
- Это непростое предложение. Я бы может согласилась, но у меня есть несколько незаконченных дел. Нужно вернуть мальчика домой и найти трех человек, попавших сюда вместе со мной. – Сказала Джоди.
- Что ж, очень жаль. Но если передумаешь, я буду рад. – Сказал староста и ушел.
Через пять дней, Джоди уже полегчало и она уже спокойно могла ходить, но любые резкие движения все же приносили ей дискомфорт. Одним таким утром она взяла свой меч и отправилась в поле для тренировок. Увидев это Анна, тут же остановила её.
- Ты куда это собралась? – Спросила Анна.
- Я выйду в поле и потренируюсь. – Ответила Джоди.
- Не думаю, что это хорошая идея. Ты едва с кровати вставала недавно. – Сказала Анна.
- Мне надо вернуть себе форму, а то я слишком залежалась у вас. – Уверенно сказала Джоди.
- Упёртая как баран. Ладно иди, а мы с Берном сходим на рынок. – Сказала Анна.
- Ну идите. – Сказала Джоди и ушла в поле.
Анна и Берн долго ходили по рынку и выбирали разные товары для дома. Когда они собрались возвращаться, Берн набрел на оружейную лавку и его привлекли мечи висящие на стене.
- Хочу такой же меч. – Сказал Берн.
- Какие твои годы. – Сказала Анна.
- Я стану великим воином и буду как тётя Джоди. – Сказал Берн.
- Хочешь такой меч? – Спросил хозяин лавки.
- Ему еще рано держать оружие в руках. –С казала Анна.
- Мой дедушка Бенгт уже обучал меня как держать меч в руках. Он сказал что я стану таким же, как он. – Сказал Берн.
- Да, но прежде тебе надо будет много учится и тренироваться. Вот, возьми. – Сказал хозяин лавки и вручил Берну маленький меч.
- Мы не можем себе это позволить. – Сказала Анна.
- Это подарок. Пусть малой развлекается. К тому же, вы знакомая Джоди, а я у неё в неоплатном долгу. – Сказал хозяин лавки.
- Спасибо. – Сказала Анна.
Услышав, что сказал Берн, за ними начал присматривать человек стоявший у другой лавки.
Когда Анна и Берн вернулись домой, мальчик сразу же показал свой подарок Джоди.
- Тетя Джоди смотри, я скоро буду как ты. – Сказал Берн неуклюжа размахивая мечом.
Все присутствующие в доме посмеялись.
- Конечно будешь. И если хочешь, я могу тебя кое чему научить. Но помни, что не нужно по каждому поводу доставать свой меч и размахивать им, особенно в доме. – Сказала Джоди.
Мальчик тут же убрал меч в ножны.
- Я понял. – Сказал Берн.
5.
Утром следующего дня Анна готовила завтрак, как вдруг её ухват сломался.
- Проклятье. – Сказала Анна.
- Что случилось? – Спросил Джон.
- Ухват сломался, видимо сегодня вы останетесь без завтрака. – Сказала Анна.
Джон взял ухват и осмотрел его.
- Думаю это можно починить. Я схожу к кузнецу. – Сказал Джон и ушел из дома.
Следом за ним собралась уходить и Джоди на тренировку.
- Уже уходишь? – Спросила Анна.
- Да, мне надо восстанавливаться. Мои движения уже более уверенные, думаю еще несколько дней и я полностью восстановлюсь. – Сказала Джоди.
- Возьми хоть хлеба с собой. – Сказала Анна.
- Я скоро вернусь. – Сказала Джоди и улыбнувшись ушла.
По прибытия на свою поляну, она вытащила свой меч и начала тренировку. Каждое движение все еще приносило дискомфорт, но она стиснув зубы продолжала тренировки. Раз за разом, она повторяла одни и те же движения. С каждым разом, они становились все увереннее и увереннее. Спустя примерно часа два она решила сделать перерыв и легла на траву. Попытавшись отбросить все мысли она закрыла глаза и слушала звуки природы. Она отчетливо слышала ветер, который проносился через поле, а вдали был слышен звук листвы колышущийся от порыва ветра. Через какое то время эту тишину прервали звуки колоколов из деревни, после которых послышались крики. Она открыла глаза и присмотрелась вдаль и поняла, что на деревню напали. Схватив меч она тут же побежала обратно. Прибежав, она увидела как несколько воинов грабят женщин и сражаются с мужчинами, которые защищают свой дом вилами и лопатами. Один из налетчиков увидел Джоди с мечом в руках и пошел на неё. Отразив его удар, она быстро вонзила в него свой меч. Это увидели еще два налетчика и побежали к ней. Джоди вытащила свой меч из тела врага и принялась отбиваться от других. Она встала в боевую стоку внимательно следя за каждым из них. Оба налетчика обошли её с двух сторон. Они ходили вокруг неё и ждали удобного момента для нападения. Джоди встала так, чтобы видеть обоих и когда один из них нашел удачный момент для нападения, она тут же отразила его удар и зайдя ему за спину быстро вонзила меч ему в спину. Второй налетчик сразу же принялся атаковать её, но она толкнула тело первого в него и сбила его с ног, что позволило ей избавится от него. Осмотревшись, она побежала к дому Анны. Еще несколько налетчиков, что встали у неё на пути были повержены. Вернувшись в дом, она увидела раненую Анну и убитого Билли лежащих на полу.
- Нет. – Сказала Джоди и подбежала к Анне и бросила меч.
- Они... – Шепнула Анна.
- Тише тише, не трать силы. – Сказала Джоди зажимая её рану.
- Забрали его... – Шепнула Анна.
- Что? – Спросила Джоди взяв Анну за руку.
- Джод...и... – Пыталась что то сказать Анна.
- Я тут, я здесь, я не брошу тебя. Все будет хорошо, ты только... – Сказала Джоди и почувствовала, что хват Анны ослаб.
Её взгляд застыл навсегда и Джоди была разбита внутри. Она закрыла ей глаза и взяв меч в руки выбежала на улицу. Налетчики уже начали отступать и направлялись к выходу. Джоди побежала за первым, кого увидела. По пути она схватила котелок с земли и бросила в налетчика. Тот остановился и посмотрел на бежащую на него Джоди.
6.
Он хотел схватить свой меч, но она подпрыгнула и на всей скорости врезалась в него ногами. Налетчик отлетел на несколько метров. Джоди приземлившись сделала кувырок и тут же подорвалась с места к налетчику. Тот как упал, так и продолжал лежать. Она сорвала с него маску и обнаружила, что тот упал на камень и сломал себе шею. Она поднялась чтобы осмотреться и поняла, что все они сбежали в сторону севера. Она посмотрела на лежащего перед ней налетчика и начала осматривать его. Вытряхнув все карманы она обнаружила знакомый символ на его шее. Это был символ деревни Бенгта. Она сорвала символ и пошла к остальным. У всех на шее висел одни и тот же символ. Она была в ярости от того, что Бенгт отправил убийц вырезать целую деревню и хотела лично с ним поговорить. Вернувшись домой, она увидела у входа Джона, который не хотел заходить внутрь.
- Где ты был, когда все это началось? – Сурово спросила Джоди.
- Я был у кузнеца, когда напали. Мы отбили атаку и я сразу же вернулся сюда. – Сказал Джон.
Джоди слишком сильно злилась на него, но понимала, что его вины тут нет. Оглянувшись, она увидела, что не только Анна оказалась жертвой. Многие дома потеряли родных после этого налета. Вместе с Джоном, они похоронили Анну и Билли. Староста объявил этот день трагедией и наказал всем отбросить работу, чтобы почтить павших в бою защищая деревню. На следующий день Джон проснулся от шума, который издавала Джоди. Он зашел в спальную и увидел, что она надела свои доспехи и собрала провизию в дорогу.
- Ты куда? – Спросил Джон.
- За ними. – Сказала Джоди застегивая ремень нагрудника.
- Я с тобой. – Сказал Джон.
- Нет, останься, я сама справлюсь. – Сказала Джоди.
- Ты в одиночку собралась с ними воевать? Гляди сколько их было, а ты одна. Сама еще толком не поправилась. – Сказал Джон.
- Я в норме. – Сказала Джоди.
Джон перекрыл ей дорогу к выходу.
- Они убили и моего друга, так что я пойду с тобой, хочется тебе этого или нет. – Сказал Джон.
- Тогда собирайся быстрее, или я уйду без тебя. – Сказала Джоди.
Собравшись, они отправились в путь. Отойдя на небольшое расстояние от деревни, Джоди нашла следы толпы людей. Изучив их внимательно она убедилась в том, что они пошли на север.
- Ну что? – Спросил Джон смотря на то, как она всматриваться вдаль.
- Мои догадки были верны. Они ушли на север. Идем по следам и тогда мы обнаружим, куда они отправились. – Сказала Джоди.
Весь день они шли в сторону севера по следам, пока ночью не началась метель. Сильный ветер пробивал Джона до костей. Заметив это, Джоди решила найти укрытие, чтобы переждать метель. Свернув с дороги, они нашли небольшую пещеру где можно было спрятаться от бури. Разбив лагерь, Джон пошел нарубил веток, а Джоди с помощью небольшого количества опилков взятых с собой и кремня смогла разжечь огонь. Ночью, они сидели у костра, укрывшись под одной шкурой медведя. Джон не привык к такому холоду и все время согревал руки дыханием, в то время как Джоди молча смотрела на костер.
7.
- Ну и холод. Почему бы нам было не поселиться где то, где тепло? – Спросил Джон.
Джоди же продолжала смотреть на огнь не обращая на него внимания.
- Эй, ты как? – Спросил Джон помахав перед ней рукой.
- Я в порядке. – Сказала Джоди.
- Раз уж мы тут вдвоем под одной шкурой, можно у тебя узнать кое что? – Спросил Джон.
- Спрашивай. – Сказала Джоди.
- Кем ты была до того, как попала сюда? Ты умная, сильная, умелая, где учат таких девушек? – Спросил Джон.
- Ты говорил что на двое какой год? – Спросила Джоди.
- Тысяча семьсот пятнадцатый год. – Ответил Джон.
- Я родилась в две тысячи триста тридцать третьем году. – Сказала Джоди.
Джон был в шоке от услышанного.
- То есть ты из будущего? – Спросил Джон.
- Из твоего будущего, да. – Сказала Джоди.
- Я потрясен. А корабли у вас там еще ходят? А кто победил в войне... – Сказал Джон.
- Я мало что знаю о вашем времени. Но скажу так, что человечество переживет с твоего времени не мало войн. В две тысячи семьдесят первом случилась ядерная война. Половина населения планеты была уничтожена и многие годы земля пыталась оправиться от всего этого. В две тысячи сто пятьдесят девятом на землю было совершено нападение внеземной цивилизацией. Случилась почти что вторая ядерная война. Объединившись мы дали отпор врагу заплатив не малую цену. После победы главы всех государств собрались за одним столом и приняли решение к всеобщему объединению, потому что второго такого вторжения мы не переживем, если будем дальше жить раздельно. – Сказала Джоди.
Джон молча слушал её рассказ и не перебивал.
- Изучив внеземные технологии, мы добились не малых успехов в науке. Мы начали строить космические корабли и покорять космос. К началу две тысячи двести пятидесятого мы изучили не мало уголков космоса и основали объединенную земную федерацию или ОЗФ, под флагом которой осваивали планетарные системы. К моему рождению ОЗФ уже была известная фракция. Мы заключали союзы, договора с разными цивилизациями. Что же до меня, я была старшим помощником командира на звездолете Ху Джоу названным в честь его первого капитана, который пожертвовав собой спас весь свой экипаж вместе с кораблем. Меня обучали разным наукам, от чего я такая умная. Правда мой отец всегда видел во мне слабость. И мне всегда хотелось показать, что я лучшая во всем. Училась я лучше всех, кроме учебы я еще занималась боевыми искусствами. Конечно в начальные годы моя физическая подготовка была далека от идеала, но лучшей в своей группе мне удавалось оставаться, а когда поступила на флот, это был необходимый критерий. За каких то семь лет я дослужилась до старпома. Меня повысили до звания командор, правда походила я с ним не долго, потому что мои амбиции погубили часть моего экипажа с капитаном. Меня списали, судили... – Сказала Джоди и обратила внимание что Джон уже спит.
- Мда, кому это я рассказываю... – Сказала Джоди и продолжила молча смотреть на костер.
На утро следующего дня, они продолжили путь. Все следы, по которым они шли замело, как и тропу. Джоди приняла решение идти в обход и к вечеру они таки добрались до деревни Бенгта. Остановившись за несколько сотен метров, Джоди начала готовиться к битве.
8.
- Значит так, план такой. Идем в деревню, если на нас не нападают идешь за мной. Если нас уже ждут, принимаем бой. Стоим спина к спине, а там посмотрим. – Сказала Джоди.
- Понял. - Сказал Джон.
- Ну вперед. – Сказала Джоди.
Они медленно шли в деревню держа руки на рукояти мечей. К удивлению Джоди её и Джона спокойно пропустили поприветствовав. Она начала думать что все это западня и была готова принять бой. Никто в деревне на неё не обращал внимание. Пройдя половину пути до дома Бенгта до её плеча дотронулись. Она резко выхватила меч и приставила к горлу этого человека.
- Все, повержен сдаюсь. Ты чего такая нервная? – Спросил Геральт.
- Геральт? Какого черта? – Спросила Джоди убрав меч.
- Какого черта? Это ты чуть не снесла мне голову. – Сказал Геральт.
- Прости, неделька выдалась та еще. – Сказала Джоди.
- Сколько мы не виделись? Месяца три точно. Какими судьбами? – Спросил Геральт.
- Мне нужно поговорить с Бенгтом. – Сказала Джоди и направилась к его дому.
- Эй эй, стой, к нему лучше не ходить. – Сказал Геральт.
- Это с чего вдруг? – Спросила Джоди.
- Поверь, время не подходящее. – Сказал Геральт.
- А у меня срочное дело. – Сказала Джоди и пошла дальше.
Следом пошел Джон пожав плечами.
Она подошла ко входу в дом Бенгта где стояли два стража.
- Пустите. – Сказала Джоди.
- Еще чего? – Спросил один из стражников.
- Все хорошо мужики, она его знает. – Сказал Геральт.
- Нам приказано никого не впускать. – Сказал стражник.
- Видишь, так что давай в другой раз. – Сказал Геральт.
Джоди уперто пошла ко входу и второй охранник остановил её положив руку ей на грудь.
- Туда нельзя, сказали же. – Сказал стражник.
Джоди тут же схватила его руку и перебросила через себя. Второго стражника она вырубила ударом кулака в челюсть и прошла внутрь. Геральт был в шоке от такого и пошел за ней. Зайдя в дом, он обнажила свой меч. Бенгт сидел спиной к ней за столом, на котором было много медовухи. Она решительно шла к нему. Подойдя она схватила его за воротник и приставила меч к его горлу.
- Ты что творишь? – Спросил Геральт обнажив свой меч.
- Объяснись, почему твои люди напали на мирную деревню к югу отсюда? – Крича спрашивала Джоди Бенгта.
- Ты смеешь угрожать мне моим же оружием? Ну давай, валяй, убей меня. Я больше так не могу. – Сказал Бенгт.
Джоди начала подозревать что то не так.
- Отвечай! – Кричала Джоди.
- Что ты хочешь от меня? – Спросил Бенгт.
Она достала из кармана символы и бросила на стол.
- Я их сорвала с трупов, которые убили много хороших людей. – Сказала Джоди.
Бенгт медленно повернул взгляд на символы и взял их в руки.
9.
- С чего ты взяла, что их послал я? – Спросил Бенгт.
- С того, что они пришли за твоим внуком, Берном. – Сказала Джоди.
Внезапно взгляд Бенгта изменился.
- Берн жив? – Спросил Бенгт.
- Я его вытащила из рук аборигенов в пустыне и привела в безопасное место, чтобы потом вернуть его сюда, но твои люди меня опередили устроив бойню. – Сказала Джоди.
- Мы все это время считали Берна мёртвым. – Сказал Геральт.
- Что? – Удивленно спросила Джоди и убрала меч.
- Он ушел на охоту со своим отцом. Их не было несколько дней и когда мы нашли тело его сына Хайвора, то всюду было много крови и несколько мертвых волков. Мы подумали, что на них напали волки и они не смогли отбиться. Берн все что осталось у Бенгта. – Сказал Геральт.
- А как же... – Спросила Джоди.
- За последние три месяца многое произошло. Поэтому он тут сидит и никого не пускает. – Сказал Геральт.
- Что тут происходит? – Спросил Джон.
В этот момент в дом ворвались воины, чтобы защитить Бенгта.
- Вот она! В атаку! – Крикнул стражник.
- СТОП! – Крикнул Бенгт и встал со стула.
- Я кажется ясно дал понять, чтобы никого тут не было! – Крикнул Бенгт.
- Но, вождь... Она прорвалась сама... – Сказал стражник.
- Значит вы хреновые стражи. Пошли вон! – Крикнул Бенгт и тут же все стражники вышли из дома.
- Если не вы послали за Берном, то кто? Они пришли именно за ним. – Сказала Джоди.
- Я знаю чьих рук это дело. – Сказал Бенгт.
- Чьих? – Спросила Джоди.
- Моргун, месяц назад он поднимал бунт против вождя, хотел свергнуть, но не вышло. Собрав единомышленников, они ушли. – Сказал Геральт.
- И эти символы этому подтверждение. – Сказал Бенгт.
- Где они могут быть? – Спросила Джоди.
- Их стан расположен у подножья горы падшего короля. – Сказал Бенгт.
- Что они там забыли? – Спросила Джоди.
- Они фанатики. Верят в легенды и поклоняются ему. – Сказал Геральт.
- Ясно, пойду туда. – Сказала Джоди.
- Это самоубийство. Ты одна, а их человек двадцать. – Сказал Геральт.
- Она не одна, с ней я. – Сказал Джон.
- Ладно. Тогда я сейчас обращусь к кузнецу чтобы заточил мне меч и вместе отправимся туда. – Сказала Джоди и ушла.
- Тебя как зовут? – Спросил Геральт.
- Я Джон, её друг. – Сказал Джон.
- Геральт, охотник. – Сказал Геральт и пожал руку Джону.
- Какой меч она собралась заточить? – Спросил Бенгт.
- Ну, у неё он только один. – Сказал Джон.
- Упрямая девка. – Сказал Бенгт.
- Вот черт. – Сказал Геральт.
- А что такое? – Спросил Джон.
10.
- Её меч сделан из звездного металла, он не требует заточки, так как не тупится. Она просто отвлекла нас. – Сказал Геральт и вышел из дома.
Осмотревшись, он не увидел её нигде.
- Черт. – Сказал Геральт.
- Ты знаешь куда она пошла? – Спросил Джон.
- Примерно да. Нужно собрать людей, пока она не наделала глупостей. – Сказал Геральт.
Джоди в это время бежала в стан Моргуна. Спустя час, она прибыла на место. Отдышавшись, она смело отправилась в их лагерь. Воины, заметив приближение Джоди тут же схватились за оружие и принялись ждать. Когда она остановилась на расстоянии десяти метров от них, из толпы вышел сам Моргун.
- А ты смелая прийти сюда в одиночку. Привести её. – Крикнул Моргун.
Один из его воинов подбежал к Джоди и схватил её за левую руку. Она моментально выхватила меч правой рукой и вонзила ему в шею не глядя на него, после чего тут же убрала меч. На неё тут же нацелились с луков, но Моргун махнул рукой и остановил их. Смеясь он спустился к ней и остановился в нескольких шагах от Джоди.
- А ты бойкая. – Сказал Моргун.
- А ты покойник. – Сказала Джоди.
- Не будем торопится дорогуша. Мы же оба знаем, зачем ты сюда пришла. – Сказал Моргун.
- Где он? – Спросила Джоди.
- В порядке. Мы же не убивать его похитили. – Сказал Моргун.
- Скоро сюда примчатся воины Бенгта. – Сказала Джоди.
- А ты сюда пришла типа договорится? – Спросил Моргун.
- Я планировала всех вас поубивать, за то что вы устроили в моей деревне. – Сказала Джоди.
- Мне нравится твой настрой, но вот на нас никто не рискнет напасть, пока его внук у нас. – Сказал Моргун.
- По роже твоей видно, ты хочешь что то предложить. – Сказала Джоди.
- А ты умна, когда все закончится, станешь моей женой. – Сказал Могун.
- Нет, не стану. – Сказала Джоди.
- А это и не вопрос был. Ну ладно, ближе к делу. – Сказал Могрун и подошел к ней с боку и приобняв её повел в лагерь.
- Видишь ли, наш вождь стал очень старым, вся его семья храни господь их души мертвы, сам он размяк и перестал быть вождем. Я предложил свою кандидатуру, но был отвергнут. Все что я хочу, это вернуться домой в качестве вождя. – Сказал Моргун.
- Люди тебя не воспримут как вождя. – Сказала Джоди.
- Господи, девочка, я тебя умоляю. Людям плевать кто у них будет стоять во главе, лишь бы у них была своя крыша над головой и их волки не сожрали. – Сказал Моргун.
- И ты хочешь сместить Бенгта и занять его место? – Спросила Джоди.
- Ну конечно, а ты думаешь зачем мне это все? У меня есть дюжина верных мне солдат, которые способны защитить деревню в случае нападения. – Сказал Моргун.
- Твои солдаты не смогли справиться с бабой в деревне. – Сказала Джоди.
- Охохох, не о себе ли ты говоришь? Я слышал о твоих подвигах. Черный воин, спасительница, всегда поможет. Не так давно в лагере аборигенов расправилась с вождем и убила чудовище в подземелье. – Сказал Моргун.
11.
- И у тебя ко мне есть дело я так понимаю? – Спросила Джоди.
- Верно понимаешь. – Сказал Моргун.
- И что ты хочешь? – Спросила Джоди.
- Все просто. Иди убей Бенгта, я встану на его место, и помилую тебя перед жителями деревни. - Сказал Моргун.
- А что если я не соглашусь? – Спросила Джоди.
- Мальчишка умрет, вместе с тобой. – Сказал Моргун.
- Я так просто не отдамся, как минимум половина твоих воинов отправятся со мной. – Сказала Джоди.
- Тогда никто не будет в выйграше. А так, старик будет рад отдать жизнь за единственного внука. – Сказал Могрун.
- Допустим я согласна. Я хочу увидеть мальчика. – Сказала Джоди.
- Привести пацана. – Крикнул Могрун и отошел от Джоди.
Через минуту они привели Берна, который увидел Джоди и начал рваться к ней.
- Тётя Джоди! – Крикнул Берн.
Тот кто его привел отпустил мальчика, и он сразу же побежал к Джоди. Она нагнулась и обняла его.
- Да да, это я. Ты в порядке? – Спросила Джоди.
- Не верь им. Они хотят тебя убить. – Шепотом сказал Берн.
- Поняла. Будь готов бежать со мной. – Сказала шепотом Джоди.
- Ты в порядке? – Спросила Джоди обычным голосом.
- Да. – Ответил Берн.
- Ты смелый, смотри, не испугался. – Сказала Джоди.
- Ой вы только посмотрите на них. – Умилился Моргун.
Джоди осмотрела внимательно все вокруг и увидела пещеру в горе, до которой был свободный проход.
- Ну все, хватит. – Сказал Моргал и начал подходить к ним.
Джоди встав во весь рост толкнула его ногой в толпу за спиной и схватив Берна побежала к пещере. Лучники тут же натянули свои луки и принялись стрелять в них. Джоди по пути схватила ростовой щит валявшийся на земле и прикрыла им спину.
- Не стрелять! Малец нужен нам живым! – Крикнул Моргал.
Пятеро воинов побежали за ними. Джоди увидела погоню и начала замедляться.
- Беги в пещеру не оглядываясь! – Крикнула Джоди.
- Понял. – Сказал Берн и побежал еще быстрее.
Джоди развернула щит и побежала на преследователей. Врезавшись в них, трое сразу упали. Двое других принялись атаковать Джоди. Развернув щит, она отбила атаку от одного и оттолкнула его от себя выбросив щит. Увернувшись от замаха второго, она достала меч и вонзила его ему в бок и побежала дальше. Лучники снова зарядили стрелы и совершили залп в сторону Джоди. Из трех стрел лишь одна попала ей в спину пробив доспех и кончиком вонзившись в плоть.
- Ни на что не годные крысы. У вас из под носа девчонка увела мальчишку. – Крикнул Моргал.
Джоди и Берн забежали в пещеру, преследователи не стали заходить внутрь.
- Стоять. Они сами выбрали свою судьбу. Пусть сдохнут там. – Сказал Моргал.
Забежав в глубь пещеры, они остановились. Джоди тут же начала осматривать Берна. Пещера была хорошо освещена благодаря светящимся растениям на её стенах и было все хорошо видно.
12.
- Ты цел? Не ранен? – Спросила Джоди.
- Я в порядке. – Сказал Берн.
- Слава богу. – Сказала Джоди.
Она попыталась сама вытащить стрелу, но не смогла дотянуться.
- Берн. Мне нужна помощь. У меня в спине торчит стрела, нужно её вытащить. – Сказала Джоди.
Берн тут же обошел её со спины и выдернул стрелу.
- Вот тетя Джоди. – Сказал Берн и передал ей стрелу.
- Ну конечно, наконечник из звездного металла. – Сказала Джоди.
В этот момент с другой стороны пещеры послышался чей то едва различимый голос. Джоди тут же встала и подняла свой меч. Они медленно шли на голос. Пройдя чуть дальше, пещера начала расширяться и уходить в сторону. Пройдя еще немного, они оказались в просторном месте. Это был тупик, в конце которого кто то сидел.
- Оставайся тут. – Сказала Джоди и начала подходить ближе.
- Кто посмел войти в мои покои? – Медленно произнес сидящий на троне.
- Здравствуйте. Я Джоди, извините что без приглашения, но нас просто преследовали враги, мы просто забежали сюда спрятаться. – Сказала Джоди.
- Вы хотите бросить вызов королю? – Спросил сидящий на троне и поднял голову.
- Вызов? Нет, мы не ищем сражения. Нам бы найти выход. – Сказала Джоди.
В этот момент у выхода из пещеры послышался сильный удар. Посмотрев на место удара, Джоди увидела, что проход закрыла каменная плита, упавшая сверху.
- Вот черт. – Сказала Джоди.
- Ты пришла забрать мою корону. – Сказал король.
- Мужик, ты не так понял. Мне не сдалась твоя корона. Открой дверь и мы уйдем, оставляя тебя в твоей уютной квартире. – Сказала Джоди.
- Что ж, тогда вы умрете. – Сказал король встав с трона.
- Черт возьми, ты что заскриптован. – Сказала Джоди.
Король медленно начал подходить к Джоди волоча за собой огромный меч. Сам же король, когда вышел на освещенную территорию показался во всей красе. Он выглядел как высокий и высохший человек, на голове которой блестела корона. Его меч был длинным и черным и издавал искры, когда царапал пол. Джоди начала отходить держа в руках меч. Внезапно король начал ускоряться и Джоди не успела заметить, как он сблизился с ней. Он резко взмахнул своим мечом и совершил удар сверху вниз. Джоди выставила свой меч и едва смогла сдержать его. Удар был настолько мощный, что ей пришлось держать меч двумя руками. Чтобы смягчить удар, она упала на одно колено и обратила внимание на место скрещивания мечей. От удара, его меч прорубил лезвие её меча, хотя она считала, что это невозможно. Король убрал свой меч и отошел в сторону. Джоди тут же поднялась на ноги и ждала следующей атаки. Король развернулся и совершил прорубающую круговую атаку. Джоди выставила меч, но удар был настолько сильный, что её меч сломался. Король совершил резкий рывок к ней и снова ударил мечом. Джоди отходя назад уворачивалась от его ударов, но в какой то момент, она упёрлась спиной к стене и король нанес еще один удар. Его меч остановил её доспех. Лезвие меча короля прорубило нагрудник и не дало нанести смертельного удара. Король начал давить на меч, разрезая её броню дальше. Джоди отбросила свой меч и схватилась за лезвие его меча сопротивляясь его силе. Он жадно смотрел на то, как она из-зо всех сил пытается справится с ним. Он сблизился с ней лицом к лицу. Джоди поняла, что ей не справится с его силой и ударила его кулаком по лбу. Король такого не ожидал и его давление ослабло.
13.
Она выставила два пальца и ткнула ему прямо в глаза. Король тут же отошел от неё и схватившись за лицо начал издавать ужасный крик. Джоди вытащила его меч из своего доспеха и попыталась его поднять, но он был настолько тяжелым, что даже двумя руками, ей было тяжело его держать. Она отбросила меч короля и взяв обломок своего меча пошла в атаку. Она проскользнула у него между ног и сделала несколько надрезов. Король начал размахивать руками, чтобы попасть по ней.
- Я тебя найду и убью! – Кричал король.
Уходя от одного удара, она не успела увернуться от второго и от попадания отлетела в сторону ударившись головой о стену потеряла сознание. Берн тут же подбежал к ней и попытался привести в чувство.
- Тетя Джоди. Тетя Джоди. – Кричал Берн треся её за плечи.
Джоди пришла в себя и начала подниматься. От удара у неё немного кружилась голова, поэтому ей было трудно ориентироваться.
- Меч, где меч? – Спрашивала Джоди.
Король услышал её и начал идти на звук.
- Берегись! – Крикнула Джоди и оттолкнула Берна в сторону.
Король схватил её за шею и прижал к полу начав давить всем весом. От давления, её нагрудный доспех начал сминаться и ей становилось тяжело дышать. В этот момент Берн нашел её меч.
- Тетя Джоди, лови. – Сказал Берн и кинул ей обломок её меча.
Она поймала его и порезала ему руки. Король отпустил её и она взмахнула мечом и попала ему прямо в шею. Король тут же отошел от неё держась за свою рану. Джоди встала и подпрыгнув вонзила свой меч ему в голову. Король перестал издавать какие либо звуки и рухнул на пол уронив корону.
- Ха-тьфу. – Сказала Джоди и пошла к Берну.
- Ты в порядке? – Спросила Джоди присев перед ним.
- Да, а ты? – Спросил Берн.
- Лучше не бывает. - Улыбаясь сказала она.
Тут же стена закрывшая проход начала подниматься, а само тело короля исчезло.
- Ну что, пойдем? – Спросила Джоди.
- Ага. – Сказал Берн.
Джоди сняла с себя нагрудный доспех, который был сильно испорчен в бою с королем и бросила его тут. Посмотрев в сторону она увидела, что от короля осталась корона. Решив, что это что то ценное, она вернулась и забрала её. Выйдя на улицу, они увидели, что воины Берна уже прибыли на место и перебили всех людей Моргала, включая его предводителя.
- Джоди! – Крикнул Геральт увидев её выходящую из пещеры.
- Дядя Геральт! – Крикнул Берн и побежал к нему.
Джоди с облегчением взглянула на все это и остановившись села на землю чтобы перевести дух. Из толпы солдат так же вышел и Бенгт. Увидев внука, он бросил свой меч и побежал к нему.
- Берн! – Крикнул Бенгт.
Берн тут же побежал к деду и обнял его. Геральт и Джон увидели состояние Джоди и направились к ней.
- Ты как? – Спросил Геральт.
14.
Она посмотрела на него одним глазом и улыбнулась.
- Хочу медовухи. – Сказала Джоди.
- Это можно. – Сказал Геральт и помог ей идти.
Подхватив её за спину, он увидел кровь на руке.
- Ты ранена? – Спросил Геральт.
- Царапина. – Сказала Джоди.
Бенгт обнимая внука, увидел как Джон и Геральт ведут Джоди. Он сразу встал и пошел к ним на встречу.
- Вот она, героиня сегодняшнего дня. – Сказал Геральт.
- Да брось, я лишь делала то, что умею лучше всего. – Сказала Джоди.
- Дырки в своем теле? – Спросил Джон.
- Пошел ты. – Сказала Джоди.
- Я безмерно благодарен тебе. – Сказал Бенгт.
- Не стоит. Мы ведь не чужие за столько времени. – Сказала Джоди.
- Ты рисковала жизнью ради моего внука, единственного кто у меня остался и я перед тобой в неоплатном долгу. – Сказал Бенгт и встал перед ней на колени.
Все воины, которые пришли сюда увидели это и тоже встали на колени. Даже сам Геральт отошел от неё и приклонил колено. Ей было не по себе, увидев множество людей, стоящих перед ней на коленях.
- Мне тоже встать? – Спросил Джон.
- Не отходи от меня, или я рухну на землю. – Тихо сказала Джоди.
Бенгт встал на ноги и подошел к ней.
- Как вождь своего народа, я нарекаю тебя валькирией. – Сказал Бенгт.
- Вот и слава пришла. – Сказал Геральт.
- Вот бы Виктория видела это. – Сказала Джоди.
- Кто это? – Спросил Геральт.
- Да, не важно. Слушай я в пещере сразилась с каким-то королем и забрала его корону, как думаешь, дорого стоит? – Спросила Джоди показав корону.
Геральт был в шоке от увиденного и услышанного.
- Я думал это всего лишь легенда. Ходили слухи, что там обитает павший король и отважившиеся попасть туда никогда не возвращались. – Сказал Геральт рассматривая корону.
- И ты его одолела? – Спросил Геральт.
- Да, правда он мне меч и нагрудник сломал, но благодаря Берну я вышла победителем. – Сказала Джоди.
- Расскажу об этом вождю. – Сказал Геральт.
Все вернулись обратно в деревню Бенгта. Лекари обработали раны Джоди, а сам вождь назначит Берна своим приемником. В честь победы над Моргалом был назначен великий пир. В центре деревни накрыли самый длинный стол. Три дня все отмечали этот день и на четвертый вождь позвал Джоди к себе.
- Звали? – Спросила Джоди войдя к нему домой.
- Конечно. Геральт рассказал мне о том, что ты победила падшего короля. – Сказал Бенгт.
- Ну так вышло. Он сам напросился. – Сказала Джоди.
- И ты так легко об этом говоришь? – Спросил Бенгт.
- Послушайте, я не говорю что это было легко. Он сломал ваш меч за пару ударов и смял доспех как кору. – Сказала Джоди.
15.
- Доспехи не проблема, поручу сделать тебе новые. – Сказал Бенгт.
- Ваш звездный металл, конечно хороший материал, но есть ли у вас титан? – Спросила Джоди.
- Титан... – Задумчиво произнес Бенгт.
- Ну я так и думала.... – Сказала Джоди.
- Титан есть. Но процесс его плавления слишком тяжелый. – Сказал Бенгт.
- То есть он у вас есть? – Спросила Джоди.
- Есть, и я даже знаю где его достать. – Сказал Бенгт.
- Я наверное прошу слишком многого, но все же. Смогут ли твои мастера сделать мне доспехи из золота и титана? – Спросила Джоди.
- Хм, выковать доспехи и покрыть их золотом? – Спросил Бенгт.
- Нет, нужно создать сплав золота и титана. Это будет самый прочный и легкий сплав. – Сказала Джоди.
- Никогда не слышал ничего подобного. Но давай я передам мастерам твой заказ, может они смогут что сделать. – Сказал Бенгт.
- Хорошо. Передайте им, что нужно сплавить золото и титан в соотношении один к трем. – Сказала Джоди.
- Ладно, передам им. Еще что то? – Спросил Бенгт.
- Если есть какое то оружие, я была бы не против взять. – Сказала Джоди.
Бенгт подошел к стене, на которой висели разные виды мечей и клинков.
- Выбирай любое. – Сказал Бенгт.
Джоди прошлась глазами по стене и она остановилась на двуручном мече. Она сняла его со стены и вытащила из ножен. Меч был легче того, с которым все это время ходила она. Взмахнув несколько раз, она убрала его обратно.
- Этот нравится. – Сказала Джоди.
- Он твой. – Сказал Бенгт.
- Что ж, вождь, было приятно провести с вами это время, но у меня еще есть одно незаконченное дело. – Сказала Джоди.
- Не дождешься моих мастеров? – Спросил Бенгт.
- На это нет времени. У меня есть дома есть одежда из плотной кожи, сойдет за доспехи, похожу пока так. – Сказала Джоди.
- И когда же ты вернешься теперь? – Спросил Бенгт.
- Не знаю. – Сказала Джоди.
- Что ж, тогда остается только пожелать тебе удачи на твоем пути. – Сказал Бенгт.
- И вам. – Сказала Джоди.
На следующий день они с Джоном покинули деревню и вернулись назад. Джон поселился в доме Анны, а Джоди отправилась в свое логово. Надев старый кожаный доспех, она отправилась на поиски ученых.
Староста Оддманд и пятеро его верных воинов вытащили из дома Джоди и Анну. Джон и Билли попытались им помещать, но воины им тут же пригрозили им мечами. Они привели их на центральную площадь. На суматоху в центр деревни тут же начали сходиться все жители деревни.
- Жители деревни. Я нашел черного воина, виновного в смерти моего сына. Все это время, это была та, что называла себя Джоди. Та, кто неоднократно помогала вам во всем, попреки моей воле не возвращаться сюда. Кроме того, я узнал что её в доме прячет Анна, которую вы все прекрасно знаете. По сему оба приговариваются к смерти. – Кричал староста на всю деревню.
Воины бросили Анну и Джоди на землю и приготовились исполнить приговор.
- Стойте! – Крикнула Джоди.
Староста ухмыльнулся.
- Ха, вы поглядите. Похоже бесстрашный черный воин требует пощады. – Смеясь сказал староста.
- Анна не причем. – Сказала Джоди встав на колени.
- Ты была у неё дома. – Сказал Оддманд.
- Она не знала, что я черный воин, никогда не знала. Отпустите её, ведь вам нужна я. Я виновная в смерти вашего сына, мне и отвечать. – Сказала Джоди.
Староста сменил улыбку на оскал и подойдя к Джоди ударил её ногой, от чего она упала на спину.
- Ты отняла самое дорогое, что у меня было и думаешь, что у тебя есть право что то просить? Думаешь я поверю в твои слова? Нет. Ты будешь страдать, так же как и он. Казнить Анну у неё на глазах, а её саму потом прибить к столбу и пусть подыхает. – Со скрежетом зубов произнес Оддманд.
Воин стоявший рядом с Анной поднял меч и тут их толпы вышел человек.
- Оддманд Остановитесь! – Крикнул мужчина по имени Сарок.
- Ну что еще? – Спросил Оддманд.
- Она не виновата в смерти вашего сына. – Сказал Сарок.
- Ты смеешь защищать её? – Спросил Оддманд.
- Да. – Смело сказал мужчина.
Оддманд подошел к нему ближе.
- Хочешь разделить их участь? Я могу это устроить. – Сказал Оддманд.
- Я был там, если вы не забыли. Ваш сын не сопровождал нас из лесу, а наоборот угрожал нам. Он обезумел, считал что мы все одержимы демонами. Боюсь представить чем все закончилось бы, если не черный воин. – Сказал Сарок.
- Помнится вы говорили о другом тогда. – Сказал Оддманд.
- Мы были в панике. Он нас загнал в угол и нам некуда было идти. Он размахивал мечом и кричал на нас, мы боялись ему что то сказать и тут появилась она. – Сказал Сарок.
Оддманд яростно смотрел на него, но внимательно слушал.
- Она пыталась его остановить, успокоить. Но ваш сын не слушал. Он кричал что она сам дьявол и бросился на неё с мечом. Она отбивалась, но не атаковала. В какой то момент он жестко пнул её и хотел нанести удар сверху, но напоролся на её меч. Она защищалась, и не хотела навредить ему. – Сказал Сарок.
Из толпы вышли еще люди и встали рядом с Сроком.
2.
- Мы тоже там были. Все так и произошло. Вашего сына погубило безумие. – Сказал другой мужчина.
- Почему же вы сказали все, что черный воин это сделал? – Спросил староста.
Сарок взглянул на Джоди.
- Это она нам так велела сказать. Мы были против. Но она убедила нас. – Сказал мужчина.
Оддманд повернулся к Джоди.
- Зачем? – Спросил Оддманд подойдя к ней.
- Я не знаю. Считала, что это сильно подкосит вас. Решила, что будет проще взять все на себя и не возвращаться. – Сказала Джоди.
- Но ты ошиблась. – Сказал Сарок подойдя к ней.
- Узнав о том, что его сына убили, он забыл обо всем. В его сердце не осталось ничего, кроме чувства мести. Все это время он считал долгом отоистить. – Сказал Сарок.
Оддманд стоял и не знал что сказать.
- Долой его! – Крикнула женщина из столпы.
- Да. Долой его! – Поддержал её другой мужчина.
Толпа подхватила это и все начали кричать. Оддманд был сильно огорчен этим.
- Стойте! Подождите! – Крикнул Сарок.
- Разве вы не помните что он сделал для нас? Я знаю его с самого рождения. Он делал все ради деревни. И задайте вопрос себе, окажись вы на его месте, что бы вы чувствовали? – Крикнул Сарок.
- Они правы. – Опустив голову произнес Оддманд.
Все замолчали.
- Мой взор затуманила месть. Я не могу больше вести вас. – Сказал Оддманд.
- Но кто может занять его место? – Спросил человек из толпы.
- Я знаю кто. Тот, кто в тайне помогал всем нам, невзирая на запреты. – Сказал мужчина и подошел к Джоди.
- Она, разве не достойна возглавить всех нас? – Спросил Сарок.
- Нет. – Сказала Джоди встав на ноги превозмогая боль.
Ей было очень больно идти, но она не показывая это подошла к Оддманду.
- Все мы совершаем ошибки. Я понимаю ваше чувство и желание отомстить. – Сказала Джоди подойдя к Оддманду.
- Этот человек правильно сказал. Поставьте себя на его место, что бы вы чувствовали? – Спросила Джоди обращаясь к толпе.
Староста посмотрел на неё и осознал, что Джоди мудра не по годам и учитывая все обстоятельства, ему стало стыдно и он чувствовал себя сильно виноватым перед ней.
- Каждый заслуживает второй шанс. – Крикнула Джоди.
- Мне жаль что произошло с вашим сыном, и возможно нужно было сразу сказать об этом. – Смотря в глаза Оддманду сказала Джоди.
Он посмотрел ей в глаза и от её слов у него потекли слезы.
- Оддманд останется на своем посту, и будет дальше исполнять свой долг. Вы согласны? – Спросила Джоди.
Оддманд посмотрел ей в глаза и вышел в центр толпы.
- Я виноват, перед всеми вами. И я прощу прощения у каждого жителя нашей деревни. – Сказал Оддманд.
Он подошел к Анне и помог ей встать.
- Особенно перед тобой. – Сказал Оддманд Анне.
3.
- Клянусь, я сделаю все, что от меня зависит, чтобы мы смогли жить дальше в мире и спокойствии. – Сказал Оддманд.
Все жители прокричали одобрительные возгласы.
- А теперь, давайте вернемся к работе. – Сказал Оддманд.
Все разошлись и Анна подошла к Джоди.
- Ты как? – Спросила Анна.
- Если можешь, помоги дойти, а то я стою на последних силах. – Сказала Джоди.
Анна подхватила её и они медленно пошли назад домой. Оддманд уходя обратил на это внимание. Он понял, что Джоди было больно передвигаться, не то что стоять и понял, что она куда сильнее чем кажется, ведь она не показывала свою боль перед толпой. Через два дня в дверь дома Анны снова постучали.
- Здравствуйте. – Сказала Анна увидев Оддманда.
- Здравствуй Анна. – Сказал он ей в ответ.
- Чем могу помочь? – Спросила Анна.
- Я пришел к Джоди. Можно с ней поговорить? – Спросил Оддманд.
- Она себя все больна. – Ответила Анна.
- Это не займет много времени. – Сказал Оддманд.
Анна сопроводила его в спальную комнату.
- Джоди, к тебе гости. – Сказала Анна.
Джоди пыталась встать, но Оддманд остановил её.
- Не вставай, прошу. – Сказал Оддманд.
- Мы можем поговорить на едине? – Спросил Оддманд повернувшись к Анне.
- Ладно. Если что я на заднем довре. – Сказала Анна и ушла.
Оддманд подошел и сел на кровать.
Они оба неловко молчали, и Оддманд решил прервать это молчание подарком. Он достал сверток из своего кармана и протянул Джоди.
- Вот, возьми, это травы разные, я использую их когда у меня болят ноги, помогут поправиться. - Сказал Оддманд.
Джоди взяла сверток.
- Спасибо. – Сказала Джоди.
- Я бы еще раз хотел извинится. Не смотря на то, что я угрожал тебе ты повела себя не так как я, хотя имеешь полное право меня ненавидеть. Ты отказалась от предложенной тебе должности старосты, которую многие бы приняли без вопросов. Я немного подумал и осознал твою мудрость. Я никогда не встречал таких умных молодых особ, умеющих не только красиво говорить, но и сражаться. – Сказал Оддманд.
- Спасибо, но я вовсе не такая как вы считаете. До того как попасть сюда, я стояла во главе множества людей. Гораздо больше, чем ваша деревня. За свои годы я достигла множества достижений. Но у меня был один изъян. Я всегда хотела показать что я лучше других. В конце концов мои действия привели к гибели больше двух сотен человек, включая моего капитана. Меня осудили и отправили в ссылку, а потом я оказалась тут, без памяти о том, кем я была. Прожив тут год, я изменилась и до того дня не помнила кто я. Вспомнив все, я снова столкнулась с вопросом, кто же я? Девчонка, которая вечно хочет всем доказать что она лучше других, или та, что готова пожертвовать собой. Я не знаю. – Сказала Джоди.
Оддманд взял её за руку.
- То что было, то прошло. Тебе лишь нужно понять, кем ты хочешь быть сейчас. Но скажу так, я не увидел в тебе ту, что хочет показать себя умнее других. – Сказал Оддманд и встал с кровати.
4.
- Я ростил сына, думая о том, что он станет моей правой рукой и будет мне во всем помогать. Но увы его больше нет. А правая рука мне нужна до сих пор. Если ты согласишься, я почту за честь видеть тебя рядом со мной во главе деревни. – Сказал Оддманд.
- Это непростое предложение. Я бы может согласилась, но у меня есть несколько незаконченных дел. Нужно вернуть мальчика домой и найти трех человек, попавших сюда вместе со мной. – Сказала Джоди.
- Что ж, очень жаль. Но если передумаешь, я буду рад. – Сказал староста и ушел.
Через пять дней, Джоди уже полегчало и она уже спокойно могла ходить, но любые резкие движения все же приносили ей дискомфорт. Одним таким утром она взяла свой меч и отправилась в поле для тренировок. Увидев это Анна, тут же остановила её.
- Ты куда это собралась? – Спросила Анна.
- Я выйду в поле и потренируюсь. – Ответила Джоди.
- Не думаю, что это хорошая идея. Ты едва с кровати вставала недавно. – Сказала Анна.
- Мне надо вернуть себе форму, а то я слишком залежалась у вас. – Уверенно сказала Джоди.
- Упёртая как баран. Ладно иди, а мы с Берном сходим на рынок. – Сказала Анна.
- Ну идите. – Сказала Джоди и ушла в поле.
Анна и Берн долго ходили по рынку и выбирали разные товары для дома. Когда они собрались возвращаться, Берн набрел на оружейную лавку и его привлекли мечи висящие на стене.
- Хочу такой же меч. – Сказал Берн.
- Какие твои годы. – Сказала Анна.
- Я стану великим воином и буду как тётя Джоди. – Сказал Берн.
- Хочешь такой меч? – Спросил хозяин лавки.
- Ему еще рано держать оружие в руках. –С казала Анна.
- Мой дедушка Бенгт уже обучал меня как держать меч в руках. Он сказал что я стану таким же, как он. – Сказал Берн.
- Да, но прежде тебе надо будет много учится и тренироваться. Вот, возьми. – Сказал хозяин лавки и вручил Берну маленький меч.
- Мы не можем себе это позволить. – Сказала Анна.
- Это подарок. Пусть малой развлекается. К тому же, вы знакомая Джоди, а я у неё в неоплатном долгу. – Сказал хозяин лавки.
- Спасибо. – Сказала Анна.
Услышав, что сказал Берн, за ними начал присматривать человек стоявший у другой лавки.
Когда Анна и Берн вернулись домой, мальчик сразу же показал свой подарок Джоди.
- Тетя Джоди смотри, я скоро буду как ты. – Сказал Берн неуклюжа размахивая мечом.
Все присутствующие в доме посмеялись.
- Конечно будешь. И если хочешь, я могу тебя кое чему научить. Но помни, что не нужно по каждому поводу доставать свой меч и размахивать им, особенно в доме. – Сказала Джоди.
Мальчик тут же убрал меч в ножны.
- Я понял. – Сказал Берн.
5.
Утром следующего дня Анна готовила завтрак, как вдруг её ухват сломался.
- Проклятье. – Сказала Анна.
- Что случилось? – Спросил Джон.
- Ухват сломался, видимо сегодня вы останетесь без завтрака. – Сказала Анна.
Джон взял ухват и осмотрел его.
- Думаю это можно починить. Я схожу к кузнецу. – Сказал Джон и ушел из дома.
Следом за ним собралась уходить и Джоди на тренировку.
- Уже уходишь? – Спросила Анна.
- Да, мне надо восстанавливаться. Мои движения уже более уверенные, думаю еще несколько дней и я полностью восстановлюсь. – Сказала Джоди.
- Возьми хоть хлеба с собой. – Сказала Анна.
- Я скоро вернусь. – Сказала Джоди и улыбнувшись ушла.
По прибытия на свою поляну, она вытащила свой меч и начала тренировку. Каждое движение все еще приносило дискомфорт, но она стиснув зубы продолжала тренировки. Раз за разом, она повторяла одни и те же движения. С каждым разом, они становились все увереннее и увереннее. Спустя примерно часа два она решила сделать перерыв и легла на траву. Попытавшись отбросить все мысли она закрыла глаза и слушала звуки природы. Она отчетливо слышала ветер, который проносился через поле, а вдали был слышен звук листвы колышущийся от порыва ветра. Через какое то время эту тишину прервали звуки колоколов из деревни, после которых послышались крики. Она открыла глаза и присмотрелась вдаль и поняла, что на деревню напали. Схватив меч она тут же побежала обратно. Прибежав, она увидела как несколько воинов грабят женщин и сражаются с мужчинами, которые защищают свой дом вилами и лопатами. Один из налетчиков увидел Джоди с мечом в руках и пошел на неё. Отразив его удар, она быстро вонзила в него свой меч. Это увидели еще два налетчика и побежали к ней. Джоди вытащила свой меч из тела врага и принялась отбиваться от других. Она встала в боевую стоку внимательно следя за каждым из них. Оба налетчика обошли её с двух сторон. Они ходили вокруг неё и ждали удобного момента для нападения. Джоди встала так, чтобы видеть обоих и когда один из них нашел удачный момент для нападения, она тут же отразила его удар и зайдя ему за спину быстро вонзила меч ему в спину. Второй налетчик сразу же принялся атаковать её, но она толкнула тело первого в него и сбила его с ног, что позволило ей избавится от него. Осмотревшись, она побежала к дому Анны. Еще несколько налетчиков, что встали у неё на пути были повержены. Вернувшись в дом, она увидела раненую Анну и убитого Билли лежащих на полу.
- Нет. – Сказала Джоди и подбежала к Анне и бросила меч.
- Они... – Шепнула Анна.
- Тише тише, не трать силы. – Сказала Джоди зажимая её рану.
- Забрали его... – Шепнула Анна.
- Что? – Спросила Джоди взяв Анну за руку.
- Джод...и... – Пыталась что то сказать Анна.
- Я тут, я здесь, я не брошу тебя. Все будет хорошо, ты только... – Сказала Джоди и почувствовала, что хват Анны ослаб.
Её взгляд застыл навсегда и Джоди была разбита внутри. Она закрыла ей глаза и взяв меч в руки выбежала на улицу. Налетчики уже начали отступать и направлялись к выходу. Джоди побежала за первым, кого увидела. По пути она схватила котелок с земли и бросила в налетчика. Тот остановился и посмотрел на бежащую на него Джоди.
6.
Он хотел схватить свой меч, но она подпрыгнула и на всей скорости врезалась в него ногами. Налетчик отлетел на несколько метров. Джоди приземлившись сделала кувырок и тут же подорвалась с места к налетчику. Тот как упал, так и продолжал лежать. Она сорвала с него маску и обнаружила, что тот упал на камень и сломал себе шею. Она поднялась чтобы осмотреться и поняла, что все они сбежали в сторону севера. Она посмотрела на лежащего перед ней налетчика и начала осматривать его. Вытряхнув все карманы она обнаружила знакомый символ на его шее. Это был символ деревни Бенгта. Она сорвала символ и пошла к остальным. У всех на шее висел одни и тот же символ. Она была в ярости от того, что Бенгт отправил убийц вырезать целую деревню и хотела лично с ним поговорить. Вернувшись домой, она увидела у входа Джона, который не хотел заходить внутрь.
- Где ты был, когда все это началось? – Сурово спросила Джоди.
- Я был у кузнеца, когда напали. Мы отбили атаку и я сразу же вернулся сюда. – Сказал Джон.
Джоди слишком сильно злилась на него, но понимала, что его вины тут нет. Оглянувшись, она увидела, что не только Анна оказалась жертвой. Многие дома потеряли родных после этого налета. Вместе с Джоном, они похоронили Анну и Билли. Староста объявил этот день трагедией и наказал всем отбросить работу, чтобы почтить павших в бою защищая деревню. На следующий день Джон проснулся от шума, который издавала Джоди. Он зашел в спальную и увидел, что она надела свои доспехи и собрала провизию в дорогу.
- Ты куда? – Спросил Джон.
- За ними. – Сказала Джоди застегивая ремень нагрудника.
- Я с тобой. – Сказал Джон.
- Нет, останься, я сама справлюсь. – Сказала Джоди.
- Ты в одиночку собралась с ними воевать? Гляди сколько их было, а ты одна. Сама еще толком не поправилась. – Сказал Джон.
- Я в норме. – Сказала Джоди.
Джон перекрыл ей дорогу к выходу.
- Они убили и моего друга, так что я пойду с тобой, хочется тебе этого или нет. – Сказал Джон.
- Тогда собирайся быстрее, или я уйду без тебя. – Сказала Джоди.
Собравшись, они отправились в путь. Отойдя на небольшое расстояние от деревни, Джоди нашла следы толпы людей. Изучив их внимательно она убедилась в том, что они пошли на север.
- Ну что? – Спросил Джон смотря на то, как она всматриваться вдаль.
- Мои догадки были верны. Они ушли на север. Идем по следам и тогда мы обнаружим, куда они отправились. – Сказала Джоди.
Весь день они шли в сторону севера по следам, пока ночью не началась метель. Сильный ветер пробивал Джона до костей. Заметив это, Джоди решила найти укрытие, чтобы переждать метель. Свернув с дороги, они нашли небольшую пещеру где можно было спрятаться от бури. Разбив лагерь, Джон пошел нарубил веток, а Джоди с помощью небольшого количества опилков взятых с собой и кремня смогла разжечь огонь. Ночью, они сидели у костра, укрывшись под одной шкурой медведя. Джон не привык к такому холоду и все время согревал руки дыханием, в то время как Джоди молча смотрела на костер.
7.
- Ну и холод. Почему бы нам было не поселиться где то, где тепло? – Спросил Джон.
Джоди же продолжала смотреть на огнь не обращая на него внимания.
- Эй, ты как? – Спросил Джон помахав перед ней рукой.
- Я в порядке. – Сказала Джоди.
- Раз уж мы тут вдвоем под одной шкурой, можно у тебя узнать кое что? – Спросил Джон.
- Спрашивай. – Сказала Джоди.
- Кем ты была до того, как попала сюда? Ты умная, сильная, умелая, где учат таких девушек? – Спросил Джон.
- Ты говорил что на двое какой год? – Спросила Джоди.
- Тысяча семьсот пятнадцатый год. – Ответил Джон.
- Я родилась в две тысячи триста тридцать третьем году. – Сказала Джоди.
Джон был в шоке от услышанного.
- То есть ты из будущего? – Спросил Джон.
- Из твоего будущего, да. – Сказала Джоди.
- Я потрясен. А корабли у вас там еще ходят? А кто победил в войне... – Сказал Джон.
- Я мало что знаю о вашем времени. Но скажу так, что человечество переживет с твоего времени не мало войн. В две тысячи семьдесят первом случилась ядерная война. Половина населения планеты была уничтожена и многие годы земля пыталась оправиться от всего этого. В две тысячи сто пятьдесят девятом на землю было совершено нападение внеземной цивилизацией. Случилась почти что вторая ядерная война. Объединившись мы дали отпор врагу заплатив не малую цену. После победы главы всех государств собрались за одним столом и приняли решение к всеобщему объединению, потому что второго такого вторжения мы не переживем, если будем дальше жить раздельно. – Сказала Джоди.
Джон молча слушал её рассказ и не перебивал.
- Изучив внеземные технологии, мы добились не малых успехов в науке. Мы начали строить космические корабли и покорять космос. К началу две тысячи двести пятидесятого мы изучили не мало уголков космоса и основали объединенную земную федерацию или ОЗФ, под флагом которой осваивали планетарные системы. К моему рождению ОЗФ уже была известная фракция. Мы заключали союзы, договора с разными цивилизациями. Что же до меня, я была старшим помощником командира на звездолете Ху Джоу названным в честь его первого капитана, который пожертвовав собой спас весь свой экипаж вместе с кораблем. Меня обучали разным наукам, от чего я такая умная. Правда мой отец всегда видел во мне слабость. И мне всегда хотелось показать, что я лучшая во всем. Училась я лучше всех, кроме учебы я еще занималась боевыми искусствами. Конечно в начальные годы моя физическая подготовка была далека от идеала, но лучшей в своей группе мне удавалось оставаться, а когда поступила на флот, это был необходимый критерий. За каких то семь лет я дослужилась до старпома. Меня повысили до звания командор, правда походила я с ним не долго, потому что мои амбиции погубили часть моего экипажа с капитаном. Меня списали, судили... – Сказала Джоди и обратила внимание что Джон уже спит.
- Мда, кому это я рассказываю... – Сказала Джоди и продолжила молча смотреть на костер.
На утро следующего дня, они продолжили путь. Все следы, по которым они шли замело, как и тропу. Джоди приняла решение идти в обход и к вечеру они таки добрались до деревни Бенгта. Остановившись за несколько сотен метров, Джоди начала готовиться к битве.
8.
- Значит так, план такой. Идем в деревню, если на нас не нападают идешь за мной. Если нас уже ждут, принимаем бой. Стоим спина к спине, а там посмотрим. – Сказала Джоди.
- Понял. - Сказал Джон.
- Ну вперед. – Сказала Джоди.
Они медленно шли в деревню держа руки на рукояти мечей. К удивлению Джоди её и Джона спокойно пропустили поприветствовав. Она начала думать что все это западня и была готова принять бой. Никто в деревне на неё не обращал внимание. Пройдя половину пути до дома Бенгта до её плеча дотронулись. Она резко выхватила меч и приставила к горлу этого человека.
- Все, повержен сдаюсь. Ты чего такая нервная? – Спросил Геральт.
- Геральт? Какого черта? – Спросила Джоди убрав меч.
- Какого черта? Это ты чуть не снесла мне голову. – Сказал Геральт.
- Прости, неделька выдалась та еще. – Сказала Джоди.
- Сколько мы не виделись? Месяца три точно. Какими судьбами? – Спросил Геральт.
- Мне нужно поговорить с Бенгтом. – Сказала Джоди и направилась к его дому.
- Эй эй, стой, к нему лучше не ходить. – Сказал Геральт.
- Это с чего вдруг? – Спросила Джоди.
- Поверь, время не подходящее. – Сказал Геральт.
- А у меня срочное дело. – Сказала Джоди и пошла дальше.
Следом пошел Джон пожав плечами.
Она подошла ко входу в дом Бенгта где стояли два стража.
- Пустите. – Сказала Джоди.
- Еще чего? – Спросил один из стражников.
- Все хорошо мужики, она его знает. – Сказал Геральт.
- Нам приказано никого не впускать. – Сказал стражник.
- Видишь, так что давай в другой раз. – Сказал Геральт.
Джоди уперто пошла ко входу и второй охранник остановил её положив руку ей на грудь.
- Туда нельзя, сказали же. – Сказал стражник.
Джоди тут же схватила его руку и перебросила через себя. Второго стражника она вырубила ударом кулака в челюсть и прошла внутрь. Геральт был в шоке от такого и пошел за ней. Зайдя в дом, он обнажила свой меч. Бенгт сидел спиной к ней за столом, на котором было много медовухи. Она решительно шла к нему. Подойдя она схватила его за воротник и приставила меч к его горлу.
- Ты что творишь? – Спросил Геральт обнажив свой меч.
- Объяснись, почему твои люди напали на мирную деревню к югу отсюда? – Крича спрашивала Джоди Бенгта.
- Ты смеешь угрожать мне моим же оружием? Ну давай, валяй, убей меня. Я больше так не могу. – Сказал Бенгт.
Джоди начала подозревать что то не так.
- Отвечай! – Кричала Джоди.
- Что ты хочешь от меня? – Спросил Бенгт.
Она достала из кармана символы и бросила на стол.
- Я их сорвала с трупов, которые убили много хороших людей. – Сказала Джоди.
Бенгт медленно повернул взгляд на символы и взял их в руки.
9.
- С чего ты взяла, что их послал я? – Спросил Бенгт.
- С того, что они пришли за твоим внуком, Берном. – Сказала Джоди.
Внезапно взгляд Бенгта изменился.
- Берн жив? – Спросил Бенгт.
- Я его вытащила из рук аборигенов в пустыне и привела в безопасное место, чтобы потом вернуть его сюда, но твои люди меня опередили устроив бойню. – Сказала Джоди.
- Мы все это время считали Берна мёртвым. – Сказал Геральт.
- Что? – Удивленно спросила Джоди и убрала меч.
- Он ушел на охоту со своим отцом. Их не было несколько дней и когда мы нашли тело его сына Хайвора, то всюду было много крови и несколько мертвых волков. Мы подумали, что на них напали волки и они не смогли отбиться. Берн все что осталось у Бенгта. – Сказал Геральт.
- А как же... – Спросила Джоди.
- За последние три месяца многое произошло. Поэтому он тут сидит и никого не пускает. – Сказал Геральт.
- Что тут происходит? – Спросил Джон.
В этот момент в дом ворвались воины, чтобы защитить Бенгта.
- Вот она! В атаку! – Крикнул стражник.
- СТОП! – Крикнул Бенгт и встал со стула.
- Я кажется ясно дал понять, чтобы никого тут не было! – Крикнул Бенгт.
- Но, вождь... Она прорвалась сама... – Сказал стражник.
- Значит вы хреновые стражи. Пошли вон! – Крикнул Бенгт и тут же все стражники вышли из дома.
- Если не вы послали за Берном, то кто? Они пришли именно за ним. – Сказала Джоди.
- Я знаю чьих рук это дело. – Сказал Бенгт.
- Чьих? – Спросила Джоди.
- Моргун, месяц назад он поднимал бунт против вождя, хотел свергнуть, но не вышло. Собрав единомышленников, они ушли. – Сказал Геральт.
- И эти символы этому подтверждение. – Сказал Бенгт.
- Где они могут быть? – Спросила Джоди.
- Их стан расположен у подножья горы падшего короля. – Сказал Бенгт.
- Что они там забыли? – Спросила Джоди.
- Они фанатики. Верят в легенды и поклоняются ему. – Сказал Геральт.
- Ясно, пойду туда. – Сказала Джоди.
- Это самоубийство. Ты одна, а их человек двадцать. – Сказал Геральт.
- Она не одна, с ней я. – Сказал Джон.
- Ладно. Тогда я сейчас обращусь к кузнецу чтобы заточил мне меч и вместе отправимся туда. – Сказала Джоди и ушла.
- Тебя как зовут? – Спросил Геральт.
- Я Джон, её друг. – Сказал Джон.
- Геральт, охотник. – Сказал Геральт и пожал руку Джону.
- Какой меч она собралась заточить? – Спросил Бенгт.
- Ну, у неё он только один. – Сказал Джон.
- Упрямая девка. – Сказал Бенгт.
- Вот черт. – Сказал Геральт.
- А что такое? – Спросил Джон.
10.
- Её меч сделан из звездного металла, он не требует заточки, так как не тупится. Она просто отвлекла нас. – Сказал Геральт и вышел из дома.
Осмотревшись, он не увидел её нигде.
- Черт. – Сказал Геральт.
- Ты знаешь куда она пошла? – Спросил Джон.
- Примерно да. Нужно собрать людей, пока она не наделала глупостей. – Сказал Геральт.
Джоди в это время бежала в стан Моргуна. Спустя час, она прибыла на место. Отдышавшись, она смело отправилась в их лагерь. Воины, заметив приближение Джоди тут же схватились за оружие и принялись ждать. Когда она остановилась на расстоянии десяти метров от них, из толпы вышел сам Моргун.
- А ты смелая прийти сюда в одиночку. Привести её. – Крикнул Моргун.
Один из его воинов подбежал к Джоди и схватил её за левую руку. Она моментально выхватила меч правой рукой и вонзила ему в шею не глядя на него, после чего тут же убрала меч. На неё тут же нацелились с луков, но Моргун махнул рукой и остановил их. Смеясь он спустился к ней и остановился в нескольких шагах от Джоди.
- А ты бойкая. – Сказал Моргун.
- А ты покойник. – Сказала Джоди.
- Не будем торопится дорогуша. Мы же оба знаем, зачем ты сюда пришла. – Сказал Моргун.
- Где он? – Спросила Джоди.
- В порядке. Мы же не убивать его похитили. – Сказал Моргун.
- Скоро сюда примчатся воины Бенгта. – Сказала Джоди.
- А ты сюда пришла типа договорится? – Спросил Моргун.
- Я планировала всех вас поубивать, за то что вы устроили в моей деревне. – Сказала Джоди.
- Мне нравится твой настрой, но вот на нас никто не рискнет напасть, пока его внук у нас. – Сказал Моргун.
- По роже твоей видно, ты хочешь что то предложить. – Сказала Джоди.
- А ты умна, когда все закончится, станешь моей женой. – Сказал Могун.
- Нет, не стану. – Сказала Джоди.
- А это и не вопрос был. Ну ладно, ближе к делу. – Сказал Могрун и подошел к ней с боку и приобняв её повел в лагерь.
- Видишь ли, наш вождь стал очень старым, вся его семья храни господь их души мертвы, сам он размяк и перестал быть вождем. Я предложил свою кандидатуру, но был отвергнут. Все что я хочу, это вернуться домой в качестве вождя. – Сказал Моргун.
- Люди тебя не воспримут как вождя. – Сказала Джоди.
- Господи, девочка, я тебя умоляю. Людям плевать кто у них будет стоять во главе, лишь бы у них была своя крыша над головой и их волки не сожрали. – Сказал Моргун.
- И ты хочешь сместить Бенгта и занять его место? – Спросила Джоди.
- Ну конечно, а ты думаешь зачем мне это все? У меня есть дюжина верных мне солдат, которые способны защитить деревню в случае нападения. – Сказал Моргун.
- Твои солдаты не смогли справиться с бабой в деревне. – Сказала Джоди.
- Охохох, не о себе ли ты говоришь? Я слышал о твоих подвигах. Черный воин, спасительница, всегда поможет. Не так давно в лагере аборигенов расправилась с вождем и убила чудовище в подземелье. – Сказал Моргун.
11.
- И у тебя ко мне есть дело я так понимаю? – Спросила Джоди.
- Верно понимаешь. – Сказал Моргун.
- И что ты хочешь? – Спросила Джоди.
- Все просто. Иди убей Бенгта, я встану на его место, и помилую тебя перед жителями деревни. - Сказал Моргун.
- А что если я не соглашусь? – Спросила Джоди.
- Мальчишка умрет, вместе с тобой. – Сказал Моргун.
- Я так просто не отдамся, как минимум половина твоих воинов отправятся со мной. – Сказала Джоди.
- Тогда никто не будет в выйграше. А так, старик будет рад отдать жизнь за единственного внука. – Сказал Могрун.
- Допустим я согласна. Я хочу увидеть мальчика. – Сказала Джоди.
- Привести пацана. – Крикнул Могрун и отошел от Джоди.
Через минуту они привели Берна, который увидел Джоди и начал рваться к ней.
- Тётя Джоди! – Крикнул Берн.
Тот кто его привел отпустил мальчика, и он сразу же побежал к Джоди. Она нагнулась и обняла его.
- Да да, это я. Ты в порядке? – Спросила Джоди.
- Не верь им. Они хотят тебя убить. – Шепотом сказал Берн.
- Поняла. Будь готов бежать со мной. – Сказала шепотом Джоди.
- Ты в порядке? – Спросила Джоди обычным голосом.
- Да. – Ответил Берн.
- Ты смелый, смотри, не испугался. – Сказала Джоди.
- Ой вы только посмотрите на них. – Умилился Моргун.
Джоди осмотрела внимательно все вокруг и увидела пещеру в горе, до которой был свободный проход.
- Ну все, хватит. – Сказал Моргал и начал подходить к ним.
Джоди встав во весь рост толкнула его ногой в толпу за спиной и схватив Берна побежала к пещере. Лучники тут же натянули свои луки и принялись стрелять в них. Джоди по пути схватила ростовой щит валявшийся на земле и прикрыла им спину.
- Не стрелять! Малец нужен нам живым! – Крикнул Моргал.
Пятеро воинов побежали за ними. Джоди увидела погоню и начала замедляться.
- Беги в пещеру не оглядываясь! – Крикнула Джоди.
- Понял. – Сказал Берн и побежал еще быстрее.
Джоди развернула щит и побежала на преследователей. Врезавшись в них, трое сразу упали. Двое других принялись атаковать Джоди. Развернув щит, она отбила атаку от одного и оттолкнула его от себя выбросив щит. Увернувшись от замаха второго, она достала меч и вонзила его ему в бок и побежала дальше. Лучники снова зарядили стрелы и совершили залп в сторону Джоди. Из трех стрел лишь одна попала ей в спину пробив доспех и кончиком вонзившись в плоть.
- Ни на что не годные крысы. У вас из под носа девчонка увела мальчишку. – Крикнул Моргал.
Джоди и Берн забежали в пещеру, преследователи не стали заходить внутрь.
- Стоять. Они сами выбрали свою судьбу. Пусть сдохнут там. – Сказал Моргал.
Забежав в глубь пещеры, они остановились. Джоди тут же начала осматривать Берна. Пещера была хорошо освещена благодаря светящимся растениям на её стенах и было все хорошо видно.
12.
- Ты цел? Не ранен? – Спросила Джоди.
- Я в порядке. – Сказал Берн.
- Слава богу. – Сказала Джоди.
Она попыталась сама вытащить стрелу, но не смогла дотянуться.
- Берн. Мне нужна помощь. У меня в спине торчит стрела, нужно её вытащить. – Сказала Джоди.
Берн тут же обошел её со спины и выдернул стрелу.
- Вот тетя Джоди. – Сказал Берн и передал ей стрелу.
- Ну конечно, наконечник из звездного металла. – Сказала Джоди.
В этот момент с другой стороны пещеры послышался чей то едва различимый голос. Джоди тут же встала и подняла свой меч. Они медленно шли на голос. Пройдя чуть дальше, пещера начала расширяться и уходить в сторону. Пройдя еще немного, они оказались в просторном месте. Это был тупик, в конце которого кто то сидел.
- Оставайся тут. – Сказала Джоди и начала подходить ближе.
- Кто посмел войти в мои покои? – Медленно произнес сидящий на троне.
- Здравствуйте. Я Джоди, извините что без приглашения, но нас просто преследовали враги, мы просто забежали сюда спрятаться. – Сказала Джоди.
- Вы хотите бросить вызов королю? – Спросил сидящий на троне и поднял голову.
- Вызов? Нет, мы не ищем сражения. Нам бы найти выход. – Сказала Джоди.
В этот момент у выхода из пещеры послышался сильный удар. Посмотрев на место удара, Джоди увидела, что проход закрыла каменная плита, упавшая сверху.
- Вот черт. – Сказала Джоди.
- Ты пришла забрать мою корону. – Сказал король.
- Мужик, ты не так понял. Мне не сдалась твоя корона. Открой дверь и мы уйдем, оставляя тебя в твоей уютной квартире. – Сказала Джоди.
- Что ж, тогда вы умрете. – Сказал король встав с трона.
- Черт возьми, ты что заскриптован. – Сказала Джоди.
Король медленно начал подходить к Джоди волоча за собой огромный меч. Сам же король, когда вышел на освещенную территорию показался во всей красе. Он выглядел как высокий и высохший человек, на голове которой блестела корона. Его меч был длинным и черным и издавал искры, когда царапал пол. Джоди начала отходить держа в руках меч. Внезапно король начал ускоряться и Джоди не успела заметить, как он сблизился с ней. Он резко взмахнул своим мечом и совершил удар сверху вниз. Джоди выставила свой меч и едва смогла сдержать его. Удар был настолько мощный, что ей пришлось держать меч двумя руками. Чтобы смягчить удар, она упала на одно колено и обратила внимание на место скрещивания мечей. От удара, его меч прорубил лезвие её меча, хотя она считала, что это невозможно. Король убрал свой меч и отошел в сторону. Джоди тут же поднялась на ноги и ждала следующей атаки. Король развернулся и совершил прорубающую круговую атаку. Джоди выставила меч, но удар был настолько сильный, что её меч сломался. Король совершил резкий рывок к ней и снова ударил мечом. Джоди отходя назад уворачивалась от его ударов, но в какой то момент, она упёрлась спиной к стене и король нанес еще один удар. Его меч остановил её доспех. Лезвие меча короля прорубило нагрудник и не дало нанести смертельного удара. Король начал давить на меч, разрезая её броню дальше. Джоди отбросила свой меч и схватилась за лезвие его меча сопротивляясь его силе. Он жадно смотрел на то, как она из-зо всех сил пытается справится с ним. Он сблизился с ней лицом к лицу. Джоди поняла, что ей не справится с его силой и ударила его кулаком по лбу. Король такого не ожидал и его давление ослабло.
13.
Она выставила два пальца и ткнула ему прямо в глаза. Король тут же отошел от неё и схватившись за лицо начал издавать ужасный крик. Джоди вытащила его меч из своего доспеха и попыталась его поднять, но он был настолько тяжелым, что даже двумя руками, ей было тяжело его держать. Она отбросила меч короля и взяв обломок своего меча пошла в атаку. Она проскользнула у него между ног и сделала несколько надрезов. Король начал размахивать руками, чтобы попасть по ней.
- Я тебя найду и убью! – Кричал король.
Уходя от одного удара, она не успела увернуться от второго и от попадания отлетела в сторону ударившись головой о стену потеряла сознание. Берн тут же подбежал к ней и попытался привести в чувство.
- Тетя Джоди. Тетя Джоди. – Кричал Берн треся её за плечи.
Джоди пришла в себя и начала подниматься. От удара у неё немного кружилась голова, поэтому ей было трудно ориентироваться.
- Меч, где меч? – Спрашивала Джоди.
Король услышал её и начал идти на звук.
- Берегись! – Крикнула Джоди и оттолкнула Берна в сторону.
Король схватил её за шею и прижал к полу начав давить всем весом. От давления, её нагрудный доспех начал сминаться и ей становилось тяжело дышать. В этот момент Берн нашел её меч.
- Тетя Джоди, лови. – Сказал Берн и кинул ей обломок её меча.
Она поймала его и порезала ему руки. Король отпустил её и она взмахнула мечом и попала ему прямо в шею. Король тут же отошел от неё держась за свою рану. Джоди встала и подпрыгнув вонзила свой меч ему в голову. Король перестал издавать какие либо звуки и рухнул на пол уронив корону.
- Ха-тьфу. – Сказала Джоди и пошла к Берну.
- Ты в порядке? – Спросила Джоди присев перед ним.
- Да, а ты? – Спросил Берн.
- Лучше не бывает. - Улыбаясь сказала она.
Тут же стена закрывшая проход начала подниматься, а само тело короля исчезло.
- Ну что, пойдем? – Спросила Джоди.
- Ага. – Сказал Берн.
Джоди сняла с себя нагрудный доспех, который был сильно испорчен в бою с королем и бросила его тут. Посмотрев в сторону она увидела, что от короля осталась корона. Решив, что это что то ценное, она вернулась и забрала её. Выйдя на улицу, они увидели, что воины Берна уже прибыли на место и перебили всех людей Моргала, включая его предводителя.
- Джоди! – Крикнул Геральт увидев её выходящую из пещеры.
- Дядя Геральт! – Крикнул Берн и побежал к нему.
Джоди с облегчением взглянула на все это и остановившись села на землю чтобы перевести дух. Из толпы солдат так же вышел и Бенгт. Увидев внука, он бросил свой меч и побежал к нему.
- Берн! – Крикнул Бенгт.
Берн тут же побежал к деду и обнял его. Геральт и Джон увидели состояние Джоди и направились к ней.
- Ты как? – Спросил Геральт.
14.
Она посмотрела на него одним глазом и улыбнулась.
- Хочу медовухи. – Сказала Джоди.
- Это можно. – Сказал Геральт и помог ей идти.
Подхватив её за спину, он увидел кровь на руке.
- Ты ранена? – Спросил Геральт.
- Царапина. – Сказала Джоди.
Бенгт обнимая внука, увидел как Джон и Геральт ведут Джоди. Он сразу встал и пошел к ним на встречу.
- Вот она, героиня сегодняшнего дня. – Сказал Геральт.
- Да брось, я лишь делала то, что умею лучше всего. – Сказала Джоди.
- Дырки в своем теле? – Спросил Джон.
- Пошел ты. – Сказала Джоди.
- Я безмерно благодарен тебе. – Сказал Бенгт.
- Не стоит. Мы ведь не чужие за столько времени. – Сказала Джоди.
- Ты рисковала жизнью ради моего внука, единственного кто у меня остался и я перед тобой в неоплатном долгу. – Сказал Бенгт и встал перед ней на колени.
Все воины, которые пришли сюда увидели это и тоже встали на колени. Даже сам Геральт отошел от неё и приклонил колено. Ей было не по себе, увидев множество людей, стоящих перед ней на коленях.
- Мне тоже встать? – Спросил Джон.
- Не отходи от меня, или я рухну на землю. – Тихо сказала Джоди.
Бенгт встал на ноги и подошел к ней.
- Как вождь своего народа, я нарекаю тебя валькирией. – Сказал Бенгт.
- Вот и слава пришла. – Сказал Геральт.
- Вот бы Виктория видела это. – Сказала Джоди.
- Кто это? – Спросил Геральт.
- Да, не важно. Слушай я в пещере сразилась с каким-то королем и забрала его корону, как думаешь, дорого стоит? – Спросила Джоди показав корону.
Геральт был в шоке от увиденного и услышанного.
- Я думал это всего лишь легенда. Ходили слухи, что там обитает павший король и отважившиеся попасть туда никогда не возвращались. – Сказал Геральт рассматривая корону.
- И ты его одолела? – Спросил Геральт.
- Да, правда он мне меч и нагрудник сломал, но благодаря Берну я вышла победителем. – Сказала Джоди.
- Расскажу об этом вождю. – Сказал Геральт.
Все вернулись обратно в деревню Бенгта. Лекари обработали раны Джоди, а сам вождь назначит Берна своим приемником. В честь победы над Моргалом был назначен великий пир. В центре деревни накрыли самый длинный стол. Три дня все отмечали этот день и на четвертый вождь позвал Джоди к себе.
- Звали? – Спросила Джоди войдя к нему домой.
- Конечно. Геральт рассказал мне о том, что ты победила падшего короля. – Сказал Бенгт.
- Ну так вышло. Он сам напросился. – Сказала Джоди.
- И ты так легко об этом говоришь? – Спросил Бенгт.
- Послушайте, я не говорю что это было легко. Он сломал ваш меч за пару ударов и смял доспех как кору. – Сказала Джоди.
15.
- Доспехи не проблема, поручу сделать тебе новые. – Сказал Бенгт.
- Ваш звездный металл, конечно хороший материал, но есть ли у вас титан? – Спросила Джоди.
- Титан... – Задумчиво произнес Бенгт.
- Ну я так и думала.... – Сказала Джоди.
- Титан есть. Но процесс его плавления слишком тяжелый. – Сказал Бенгт.
- То есть он у вас есть? – Спросила Джоди.
- Есть, и я даже знаю где его достать. – Сказал Бенгт.
- Я наверное прошу слишком многого, но все же. Смогут ли твои мастера сделать мне доспехи из золота и титана? – Спросила Джоди.
- Хм, выковать доспехи и покрыть их золотом? – Спросил Бенгт.
- Нет, нужно создать сплав золота и титана. Это будет самый прочный и легкий сплав. – Сказала Джоди.
- Никогда не слышал ничего подобного. Но давай я передам мастерам твой заказ, может они смогут что сделать. – Сказал Бенгт.
- Хорошо. Передайте им, что нужно сплавить золото и титан в соотношении один к трем. – Сказала Джоди.
- Ладно, передам им. Еще что то? – Спросил Бенгт.
- Если есть какое то оружие, я была бы не против взять. – Сказала Джоди.
Бенгт подошел к стене, на которой висели разные виды мечей и клинков.
- Выбирай любое. – Сказал Бенгт.
Джоди прошлась глазами по стене и она остановилась на двуручном мече. Она сняла его со стены и вытащила из ножен. Меч был легче того, с которым все это время ходила она. Взмахнув несколько раз, она убрала его обратно.
- Этот нравится. – Сказала Джоди.
- Он твой. – Сказал Бенгт.
- Что ж, вождь, было приятно провести с вами это время, но у меня еще есть одно незаконченное дело. – Сказала Джоди.
- Не дождешься моих мастеров? – Спросил Бенгт.
- На это нет времени. У меня есть дома есть одежда из плотной кожи, сойдет за доспехи, похожу пока так. – Сказала Джоди.
- И когда же ты вернешься теперь? – Спросил Бенгт.
- Не знаю. – Сказала Джоди.
- Что ж, тогда остается только пожелать тебе удачи на твоем пути. – Сказал Бенгт.
- И вам. – Сказала Джоди.
На следующий день они с Джоном покинули деревню и вернулись назад. Джон поселился в доме Анны, а Джоди отправилась в свое логово. Надев старый кожаный доспех, она отправилась на поиски ученых.