Будущее MYTH OF SLAYER / ЛЕГЕНДА ОБ ИСТРЕБИТЕЛЕ
Добрейшего времени суток, дамы и господа! Передо мной встала дилемма - продолжать ли перевод данной ВН. В настоящий момент ею занимаются как минимум два переводчика, Bomo на острове и Wallp в частном порядке. Так стоит ли быть третьим?
Кроме того она несколько разочаровала меня, уж больно какая-то "детская" что ли. Один лишь момент когда два взрослых лба ждут пока им приготовят завтрак о многом говорит...
Короче говоря решать вам - заниматься и дальше переводом этой ВН или подыскать что-то более стоящее.
П.С. Сейчас занимаюсь переводом эпилогов Цены Власти, но скорее всего выложу их всем скопом, когда выйдет последний пятый
Продолжать ли перевод Легенды об Истребителе
Да, продолжать
29%
18 votes
Нет, подыскать что-то более стоящее
71%
45 votes
63 users voted
К тому же, как ты и сказал, у этой игры есть еще 2 переводчика. Так что, кому игра нравится, могут все равно поиграть в нее с переводом.