Исправление ошибок/опечаток для Русских версий.
Show post
переводы
предложения
Show more comments
Ivann
Alex Bars (Bars_Alex), Косой разраба и все остальные подобные тоже. Ожидаем фикса.
Alex Bars (Bars_Alex)
Ivann
Alex Bars (Bars_Alex), Мой вариант тоже используется. Это вариант сильнее эмоционально.
Ivann
Alex Bars (Bars_Alex), "Do you have any idea where it actually was, though? I was, uh... having a nap when they brought me there." _________ В скрипте не видно говорящего. Но да если посмотреть это говорит гг, что странно. Вторая часть как-будто не его. Исправил вообщем.
Alex Bars (Bars_Alex)
Alex Bars (Bars_Alex)
Corrupted Kingdoms 0.22.1, опечатки + текст поехал, может должно быть "Одно из саженцев, брошенных ребёнком, упало в грязь"
Ivann
Alex Bars (Bars_Alex), Глазастый ты однако. Я бы не заметил что не хвтает закрывающей палки в теге)
Alex Bars (Bars_Alex)
Alex Bars (Bars_Alex)
Corrupted Kingdoms 0.22.1, тут немного крыша съехала и "Ивент"(Эвент это если использовать транскрипцию с англ языка)
Ivann
Alex Bars (Bars_Alex), Косой с любыми уехавшими табличками это косой разраб. Он вкурсе. Когда-нибудь он поправит все) Текст исправил.
Alex Bars (Bars_Alex)
Alex Bars (Bars_Alex)
Corrupted Kingdoms 0.22.1, маленькая буква после восклицательного знака и ещё сбежавший текст с табличкой
Ivann
Alex Bars (Bars_Alex), С табличками лучше не отправлять. Это косой разраба. Когда-нибудь поправит.
Alex Bars (Bars_Alex)
Corrupted Kingdoms 0.22.1, скорее "станет", сокровища таскает она + может тут должно быть "Эн"? обращение к Энни
Show more comments