Из прочитанного: совет и антисовет (часть первая)
Вторая книга Рут Озеки (после «Моя рыба будет жить»), и второе попадание, так что теперь со спокойной совестью могу рекомендовать автора к прочтению. Здесь Озеки еще и дошлифовала стиль: изложение более плавное, меньше углов и пахнет классикой. Читать «Книгу форму и пустоты» - как смотреть ролик про путешественника, колесящего по среднестатистическим городам США. Хваленая демократия нервно курит в сторонке, разваливающиеся частные домики вперемежку с ухоженными особняками и мусор. В книге много о мусоре – о тех самых остатках потребленного и неприбранного, потому что потреблять – хорошо, а думать – плохо.
Писательница строит повествование на противопоставлении культа потребления и аскетичности буддизма. Когда поняла, аж подпрыгнула от восторга – это же ДИАЛЕКТИКА! У современного автора!
«В дзен-буддизме есть притча. Если вы занозите левую руку, как поведет себя ваша правая рука? Скажет ли она: «Да, это очень печально, но это не моя проблема»? Нет, конечно, нет. Правая рука начнет вытаскивать занозу. Это и есть взаимосвязанность».
Повествование начинается со сцены абсурдной смерти японского эмигранта – не абстрактного, а вполне конкретного – любящего мужа, заботливого отца, талантливого музыканта. После ничем непримечательные похороны в обычном американском городе. Зато какие последствия для оставшихся жены и сына. Оба – продукты «заботливого» общества. Мать – американка без профессии, потому что когда-то пришлось сделать выбор между полноценным образованием и материнством. И теперь она одна изо всех сил старается обеспечить сыну более-менее приемлемое существование, а когда не получается - запихивает либо в живот, либо в дом всякое барахло. Пустоту от разочарований нужно чем-то заполнить, иначе она тебя просто сожрет.
С сыном еще более печальная история. Он - метис (мама – американка, папа – японец), а значит – не такой, а значит – неплохая цель для издевательств среди сверстников. Да, из всех щелей орут про уважение к национальным меньшинствам, но во-первых – это уважение для тех, кого положено уважать (бедным в другую дверь), во-вторых – подросткам плевать на либеральные ценности, в-третьих – прекратите врать.
Дальше – больше. Рут Озеки вписывает в повествование бездомного словенца-социалиста. На родине он был профессором, а в США собирает бутылки, греется в библиотеке, куда его пускают соотечественники. С ними он пьет горячую, топчет капитализм, а потом на инвалидной коляске укатывает в холодный закат. С 16-летней бездомной девчушкой.
Эта книга про тех, кто ищет выход даже в самые темные времена. Во многом роман о дружбе и товарищах, которые суровы, искренни и немногословны. Такие поддерживают делом, а не дежурным «Давай, ты справишься. Нужно только постараться». Книга о последствиях культа потребления, о том, что в капиталистическом обществе у честных и совестливых людей всего два варианта – смириться поодиночке или взять сообща ответственность за то, где и как мы живем.
(уныние, секс, чепчики)
В этой книге меня выбесило все: от оголтелого феминизма до абсолютного невежества автора в том, как функционирует общество. Роман «Рассказ служанки» – еще один пример того, что присуждают литературные премии не тем, кто видит яснее, чем обычные люди, а тем, кто наврет вам с три короба о человечестве и свободе, а потом еще и обругает, если вы посмели не разрыдаться от безысходности существования и не повеситься на ближайшем дереве.
Вашингтон Пост о книге: «Роман, блистательно высветивший самые темные связи политики и секса… Мир Маргарет Этвуд захватывает воображение, как и мир «1984» Джорджа Оруэлла». Как оригинально! Автор решила сыграть на растиражированности политики и секса. Никогда такого не было! Вот разве что Оруэлл – молодец.
Итак… В обществе царит патриархат, хитрые и коварные Командоры захватили власть в государстве и перекроили общество. Женщины поделены на группы: первые работают по дому, вторые – просто бесплодные жены, третьи обязаны родить наследника (который вроде как дарует им свободу) и исчезнуть (куда – непонятно, что они там будут делать – тоже покрыто тайной). Вокруг одной такой будущей роженицы и строится все повествование. Она должна бы вызывать у читательницы сочувствие и симпатию, но я не справилась. Это сложно хотя бы потому, что зовут ее Фрéдова.
Еще несколько имен – Уорренова, Гленова, Уэйнова. Какие ужасные мужики эти Командоры, даже собственные имена налепили на женщин. Не трогай – моя! И действительно нельзя. Остальные мужеподобные могут только смотреть и облизываться. На красные платья и белые чепчики.
Фредова – снежинка в лицемерных доспехах. Она плачет о свободе в прошлом, кичится собственной уникальностью, молчаливо терпит несовершенное общество и презирает, в общем-то, всех. Жены Командоров – уродливые и жирные пьяницы с сигаретами в зубах, прислужницы по дому – необразованные и раболепные, а остальные будущие роженицы – мерзкие и туповатые. Типичное времяпрепровождение Фредовы – чуть пройтись по улице с корзинкой, а потом весь вечер томно вздыхать у окошка. А еще она любит думать о том, что ее уникальности нет места в этом мире, что нужно бы все закончить. Если Маргарет Этвуд хотела продемонстрировать мне такой феминизм, то пусть себе оставит.
Раз уж сие произведение всезнающие критики определили, как социально-фантастический роман, то посмотрим и на общество. Никаких упоминаний о промышленности и сельском хозяйстве, еда просто падает с неба на прилавки магазинов. По всему городу расставлены постовые мужеподобные. Их основная функция – отлов ненадежных элементов и надумавших сбежать потенциальных рожениц. Имеются безликие контрабандисты, похотливые врачи-гинекологи, продавцы лавок и личные водители Командоров. Детских садов и школ – нет. Нет и ни одного ребенка. Чем занимаются Командоры в рабочее время – совершенно непонятно, зато автор со смаком и причмокиванием расписывает их «культурный» досуг в домах терпимости, естественно в кругу продажных женщин. Оказалось, что подобная группа женщин ну очень необходима несчастным мужчинам: жены не способны поддерживать, кухарки вообще не для досуга, а секс ради наследников – какой-то не такой, слишком обязательный и пресный. Трудно презирать мужской род больше, чем Маргарет Этвуд, и трудно настолько ничего о нем не знать.
Я пробовала посмотреть разрекламированный сериал по книге, но это еще хуже - тоталитаризм, патриархат, сопли и чепчики. Роман же извращает любые человеческие взаимоотношения, потому что здесь нет людей, есть больная фантазия авторки и феминистическая повесточка, в которой от феминизма только название. Нет на вас Клары Цеткин!