RU
Fozehor
Fozehor
69 подписчиков
цели
2 из 25 платных подписчиков
Ускорение переводов на х25 Все свободное время я посвящаю переводам.
1 из 2
4.51 из $ 565 собрано
Поддержка.

[Test] Shadows 0.1 [Ren'py]

Всем приветики :)
Перевод текста 100%
Перевод визуала 90%
По поводу перевода картинок, хотел спросить у вас всех
Перевод конечно уже готов, но я всегда могу его изменить, и поправить в лучшую сторону.
Стоит ли мне менять текст на картинках профилей?
Либо я это не трогаю, либо я меняю это под перевод, максимально как я смогу это реализовать (Готов выслушать ваши предложения)
Менять это достаточно проблематично, так как автор не оставил исходников, но РЕАЛЬНО.
И так же:
- Достижения
- Заголовки при наведении на профиль
Особое внимание к шрифтам, я пытался их подобрать по тому что было у автора. Надеюсь не ошибся с выбором.
Все недочеты, баги, не состыковки в тексте и тому подобное, просьба сообщить либо в комментариях к посту, либо мне в личные сообщения!
Всем спасибо, хорошего настроения, и приятной недели всем :)

Скачать (Google): Клик
avatar
Вечером ближе к ночи, игра будет на острове Rocket
PS: Проблемы с постом игры на Острове, говорят скоро будут решать вопрос FaceScreaming
avatar
Если ты про Age, Height, Weight и прочее - то можно и без этого обойтись.
avatar
Как и товарищ выше, считаю это лишней тратой усилий, слова простейшие, даже без знания английского всё решат контекст и единицы измерения
avatar
Но ты уж извини - перевод покритикую. Есть проблемы с родами. Есть проблемы с "ты", "вы". Некоторые фразы не логичны. До сих пор пытаюсь понять как можно "осмотреть шум".
avatar
Tragon Akames, Фикс уже в процессе PartyPopper

Уровни подписки

На кофе

$ 0,57 в месяц
Ускорение перевода/Полировки

Огромная благодарность

$ 2,83 в месяц
Сильное ускорение перевода и полировки

Максимальная благодарность

$ 7,4 в месяц
Огромная благодарность и сильное ускорение перевода и полировки.
Личная переписка с вами.

Космическая помощь

$ 11,3 в месяц
Бесконечная благодарность подписчику, упоминание в играх(переводах). Переписка и окончательное принятие решения по переводам. Ускорение и Полировка на скорости х100.
Наверх