EN
FlexPrice
FlexPrice
30 subscribers
goals
8.31 of $ 312 money raised
На новые переводы

Распорядок дня NPC

NPCs Have Routines and Stores Have Schedules 1.02.1 - добавление распорядка дня NPC-торговцам. Теперь у многих магазинов в крупных городах есть график работы. Во внерабочее время торговцы уходят по домам, спят за прилавком или ходят в местный бар. В некоторых магазинах также есть торговые боты-заместители, которые совершают сделки в это время.
Также по этим заведениям разбросаны рекламные буклеты и ЛОРные записки, проливающие свет на некоторые тайны NPC.
UPD 1.03: Добавлено расписание 6 NPC и новый торговый бот, множественные исправления.
UPD 1.04: Добавлено расписание еще 8 NPC и 4 новых торговых бота, несколько исправлений.
О переводе:
Переведены все диалоги, названия магазинов и имена NPC.
Также затронуты имена добавленных торговых ботов и порядка 50 записок и рекламных буклетов.
Автономная версия (оригинал не нужен): 
S__NPC Routines and Store Schedules 1.04 - Rus.zip9.24 MbDownload
avatar
Вышло обновление, думаю стоит обновить мод)
Show more replies
avatar
Log Fox, обновил перевод до версии 1.04.
avatar
FlexPrice, 
Понял, спасибо.
avatar
Привет. Меня очень удивило что никто на нексусе не спросил: сочетается ли он с модом "Seamless City Interiors"? Ведь по сути, на данный момент это две лучшие работы, в плане геймплея и погружения.
avatar
Дармут Манихей, они почти наверняка не будут работать вместе, т.к. мод распорядка дня затрагивает пути передвижения NPC по тем же локациям, которые кардинально меняются в моде "Seamless City Interiors".
В лучшем случае понадобится патч совместимости. А у меня пока нет времени его делать.
avatar
Понятно. Тоже так думал, но надежда была. Спасибо. А у тебя есть ещё какие нибудь проекты?
avatar
Дармут Манихей, Какого рода проекты?
Здесь у меня собрано 6 глобальных переводов и 50 поменьше. Еще 20 модов перевел, но пока не оформил для публикации. И еще где-то 15-20 стоят в очереди.

Subscription levels

Большое "Спасибо!"

$ 1,04 per month
Для тех, кто просто хочет поддержать переводчика модов Starfield.

Огромное "Спасибо!"

$ 5,2 per month
Для тех, у кого помимо благодарности есть идеи, какие еще моды достойны перевода (необязательно). Также, начиная с данной подписки, публикуются новости моих переводов и дальнейшие планы.

Космическое "СПАСИБО!"

$ 10,4 per month
Для тех, кого также, как и меня, бесит отсутствие или качество русских переводов крутых модов.
Данная подписка также включает ранний доступ к моей иммерсивной сборке модов для максимального (насколько это возможно) погружения в игру, когда она будет завершена. Весь текст в сборке будет на русском.
Go up