Fa1con Eye

Fa1con Eye

Горе переводчик

1 800subscribers

122posts

Новости. Июнь #30

Всех с началом лета!
И что это значит? Снижение скорости разработки некоторых игорей. Но не время унывать! Ведь поиграть будет во что!
Так же хотелось бы отметить и поблагодарить всех и каждого, кто меня поддерживает и подписывается. Чем нас больше, тем активнее я занимаюсь переводами. На лето уже запланировано несколько важных изменений и нововведений. Ждите
Between Humanity. Сорян, я закончил ее, но не опубликовал. Сейчас занимаюсь "жОской" оптимизацией кода для нее. Весь перевод и вычитка завершены, поэтому на этой неделе публикация. 4 эпизод выглядит пока что так.
Wild Cats. Молчание. Как только появится инфа, то сразу опубликую ее в Телеге. Не думаю что Кощьки выйдут в июле)
Move the Chains. Опубликовано руководство для ее запуска в Steam. Перевод стал временно "бесплатным". До конца лета. Разработка ведется: >700 рендеров и 13 анимаций.
Eternum. 44 процента готовности + опубликован Progress Report в Телеге. Попытался почистить надпись, но если отвлекаться на жЕпку Калипсо, то незаметно косяков.
Ripples. Ну тут все стабильно - 96% и Jestur прикладывает все силы. Выход ожидается по оценкам "экспертов" в июне. Нас ожидает "вечеринка" и как будет раскрываться сюжет, пока непонятно.
What a Legend! Активненько ведется разработка. Может до конца года выпустят (надеемся на это).
Наверное в будущем создам группу "Официальные переводы". В одну строку поставлю Agent17 и Bright Lord. На текущий момент очень мало информации. И кроме как сказать что они обе в разработке, я не могу.
Unlimited Pleasure. Уф. Самое "сладенькое" оставил на конец. Могу с уверенностью сказать, что я был неправ, когда решил перенести ее на СДК. Хотя, стоит отметить, есть свои плюсы. Но минусы перевешивают:
Первое, с чем мне пришлось повозиться - это шрифты. Если раньше я просто запускал игру с заменой шрифтов, то тут пришлось сделать по-другому. Но я с этим справился.
Второе вытекает из первого частично. Имена персонажей. Т.к. шрифт изменен, и в английской версии за имена отвечает "микроскопический" шрифт (но я такого не нашел), поэтому мне пришлось изменять некоторые имена. На игровой процесс не влияет, только на размерность имен.
Ну и третье, "последнее". ВСЕ уведомления пришлось делать вручную. Ха-ха. Ха. Ха-ха-ха. Но вроде как на этой неделе планирую закончить, проверить еще раз работоспособность, выпустить и отказаться от нее. Почему? В июле расскажу.
Сейчас в переводе игра с тегом Completed. Она переведена, но сам переводчик говорил, что его перевод не слишком хорош и готов дать кому-нибудь ее на перевод. Подсказка - это песочница и я про нее упоминал. Гадаем. Будет ли она эксклюзивом? Нет, но на Бусти полежит, пока не будет вычитана перед отправкой на Остров.
Вот и все по новостям. Осталось только накормить вас вкусным летним мемом перед тем как попрощаться. Не забудьте выйти на улицу и потрогать траву.
Лёгкости тебе, монами, за что бы не взялся, даже летом (^J^)
Цепи на остров как второй перевод мб добавишь? Так то он все ровно там один будет долгое время🌚
Crash, Альтернативные переводы запрещены на Острове) Да и зачем "хлеб" у хорошей переводчицы отнимать  beaming_face
Subscription levels6

Просто доступ к ТГ

$0.66 per month
Доступ к закрытому ТГ-чату с подписчиками
+ chat

1 уровень

$2.62 per month
Доступ к переводу спустя неделю после его публикации
+ chat

2 уровень

$4 per month
Доступ к переводу спустя неделю  после его публикации.
Доступ к Эксклюзивным переводам
+ chat

3 уровень

$5.3 per month
Доступ к переводу сразу, на моменте его выхода
+предыдущие уровни
+ chat

ТРИ ТОПОРА

$10.2 per month
Нереальная благодарочка таким людям! Просто пламенейшее спасибо!
+предыдущие уровни
+ chat
Subscription Spots Are Limited

F1E

$14.6 per month
Поддержка фаОДИНкона для самых желающих
+ chat
Go up