Eonyx

Eonyx 

Занимаюсь переводом игр рейтинга R.

148subscribers

57posts

goals3
28 of 69 paid subscribers
Нужно больше топлива (подписчиков!) для переводческого котла! Ваша поддержка ускорит выход R-переводов и соберет нас вместе!
$42.33 of $142 raised
У меня рубанули свет, а после того как включили, не запускался ПК, еле реанимировал. Видимо теперь буду собирать на бесперебойник. Давно пора!
$0 of $424 raised
На апгрейд "Переводческого Котла" (ПК)! Новое железо = больше скорости для R-переводов. Помоги ускорить магию!

Отчёт о переводе на 26.05.2025

Degrees of Lewdity [v0.5.4.9]
Всем привет!
Прошла ещё неделя, и я готов поделиться очередными новостями о переводе Degrees of Lewdity! За это время была проделана большая работа по улучшению существующих текстов, исправлению ошибок и переводу нового контента.

Обновления перевода и улучшения:

1. Персонажи:

  • Добавлен перевод имён для всех вспомогательных (не второстепенных) NPC.
  • Реализовано склонение имён NPC для более естественного звучания в русском языке.

2. Интерфейс и текст:

  • Исправлена ошибка, из-за которой некорректно отображался перевод предметов, находящихся в руках у персонажа (на боковой панели).
  • Исправлена ошибка с неверным определением рода в ситуациях, когда одежда на верхней части тела была повреждена или отсутствовала.
  • Устранены ошибки с неправильным родом в текстах заслуг, связанных с Чёрным Волком и Великим Ястребом.
  • Исправлена ошибка, возникавшая при определённых условиях, связанных с анальной пробкой (даже если её не было у персонажа).
  • Переведены таблицы и категории преступлений в окне статистики.
  • Оптимизирован вывод информации о поясах целомудрия в окне статистики.
  • Оптимизирован вывод информации о гениталиях (теперь они определяются как части тела).
  • Исправлен баг, связанный с отображением имён персонажей школьной пьесы в журнале (имена теперь корректно переводятся).
  • Исправлен баг, связанный с отображением времени до начала школьной пьесы (теперь корректно выводится).

3. Игровой контент:

  • Переведены названия и описания всех предметов декора для спальни.
  • Переведены некоторые события, происходящие в спальне.
  • Завершён перевод контента, связанного со школьной пьесой.
  • Переведены имена персонажей спектакля в журнале.
  • Начат перевод текстов, связанных с родами.
  • Начат перевод текстов в спальне.
Я продолжаю усердно работать над переводом, чтобы как можно скорее представить вам качественную русскую версию игры.
Спасибо за ваше терпение и поддержку!
Subscription levels4

🍜 Повелитель дошиков 🍜

$3.6$3.2 per month
-10%
Входной билет в лабораторию.
Твои 250₽ — это база, на которой держится моя продуктивность.
 
Твои преимущества:
• Ранний доступ к новостям: Узнавай о старте новых проектов и статусе текущих на неделю раньше остальных.
• Предложения игр: Возможность скинуть название интересной игры. Именно отсюда я черпаю идеи для будущих проектов. Я читаю всё.
 
Заклинаю лапшой на продуктивность! Без тебя магия (и обед) не случится!

🥟 Магистр Пельменей 🥟

$7.1$6.4 per month
-10%
Самый "сытный" уровень. Для тех, кто хочет играть, а не ждать.
Пельмени дают +10 к скорости перевода, а ты получаешь доступ к результату.
 
Всё из уровня "Повелитель дошиков", плюс:
• Доступ к Альфа-версиям: Скачивай и играй в переводы, которые находятся в работе. Эти версии остаются эксклюзивом для подписчиков и не выкладываются в паблик бесплатно.
+ chat

☕ Алхимик Кофеина ☕

$10.6$7.7 per month
-15%
Эликсир концентрации для сложных ночей.
Этот уровень для тех, кто ценит мое время и хочет, чтобы его голос был услышан персонально.
 
Всё из уровня "Магистр Пельменей", плюс:
• Гарантированный разбор: Если ты предлагаешь игру, я обещаю не просто прочитать, а скачать её, проверить и дать тебе личный развернутый ответ — возьмусь или нет, и почему. Твоё предложение не потеряется.
+ chat

📜 Архимаг Запретных Текстов 📜

$14.2$11.3 per month
-20%
Высшая ступень магии. Ты — главный спонсор этого безумия.
Твоя поддержка позволяет мне обновлять железо и софт, чтобы переводы выходили чаще.
 
Всё из предыдущих уровней, плюс:
• Личная консультация: Возникли проблемы с запуском моего перевода? Вылетает игра? Я помогу разобраться в приоритетном порядке (через ЛС Boosty).
• Решающий голос: В спорных ситуациях, когда я выбираю между двумя проектами, я спрошу мнение Архимагов.
• Моя безграничная благодарность за развитие канала.
+ chat
Go up