Что означает JK,JC,JS,JD,DK
В японском языке JK означает Joshi Kousei [女子高生] (сокращение от joshi koukousei [女子高校生], где [女子] означает девушка, а [高校生] (Ученица старшей школы), что означает «старшеклассница», или может означать
JouKou [常考], что переводится как «очевидно». В обоих случаях JK - это сленг.
Манга: Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui!
Чаще всего, в манге JK используется как:
- Joshi Kousei [女子高生] - Старшеклассница
- JouKou [常考] - Мем, который обозначает сомнение в здравом смысле другого человека или его действий. Чаще всего, используется саркастически. Например: "Согласен! Рассказать родителям, что ты любишь смотреть «Лоликон» и «Зоо» - это лучшая идея!" ну или "Да ладно ?"
Интересный факт! В США JK используют как сокращение Just Kidding (просто шучу)
Немного истории
Человеку, не являющемуся носителем японского языка, может быть легко понять, как JK превратилось в Joshi Kousei [女子高生]: это из-за ромадзи: Joshi (J) Kousei (K), JK.
Ромадзи(ромаджи) - это способ написания японских слов с использованием латинского алфавита
Так почему же JK - Японское слово ?
Ответ: Интернет
Чтобы общаться в интернете, вам нужен ПК или Смартфон (игнорируем другие способы), а чтобы набрать японский на клаве, обычно используется ромадзи. Вы вводите ромадзи, которое превращается в хирагану, а затем в кандзи.
Изначально JK использовали люди, желавшие встречаться со «школьницами» за деньги, практику, называвшую enjo kousai [援助交際], «отношения поддержки» (или по нашему, содержанка), сокращённо en-kou [援交].
Преступление ли это ? Конечно!
Поэтому, господа извращенцы выбрали именно это слово. Обычный японец, который с этим не сталкивался не поймёт тайное обозначение.
Однако "охотники" начали использовать слово JK на общедоступных интернет-форумах, где сидели и обычные пользователи, которые не охотились за школьницами. Они увидели слово, значение которого не знали, и встал вопрос: «Что это вообще значит?» - точно так же, как спросили бы вы, если бы впервые в интернете увидели KEK LOL или Чи Да ?
Так, когда-то криминальный JK превратился в обычное обозначение «Старшеклассница». Его использование продолжало распространяться по интернету, пока он наконец не преодолел последний барьер и термин JK не начали использовать в повсеместно.
Внезапно кодовое слово, используемое пожилыми мужчинами, ищущими несовершеннолетних проституток, стали использовать и организации, пытавшиеся выглядеть молодёжно, используя сленг и рекламу для JK. Журналы легитимно издавались с изданием JK, что, очевидно, не имело ничего общего с преступной деятельностью.
Поскольку сейчас все используют слово JK как сленг, оно просто означает «старшеклассница» и мало связано с его первоначальным преступным значением.
Интересный факт! В некоторых аниме и манге фигурирует персонаж en-kou, чтобы привлечь внимание к проблеме распространенной детской проституции в больших городах.
Вернёмся к теме
Ну и что же обозначает другие аббревиатуры ? Тут давайте кратко пройдусь
JS - на японском означает joshi shougakusei [女子小学生], что означает «Девочка начальной школы»
JC - на японском означает joshi chuugakusei [女子中学生], что означает «Девочка средней школы»
JD - на японском означает joshi daigakusei [女子大学生], что означает «Студенттка»
DK - на японском означает danshikousei
[男子校生], что означает
«старшеклассник»
Интересные факты!
Иногда после JS, JC, JK, JD добавляется число. Число отражает учебный год. Например: JS2 joshi shougaku ninensei [女子小学2年生] - что означает «Ученица второго класса начальной школы»
DK настолько редкое используемое слово, что его значение можно понять только рядом с JK, и оно используется практически только тогда, когда используется JK (JK и DK = старшеклассницы и мальчик).
Для большинства людей DK означает Donkey Kong, а не «старшеклассник».
Заключение
Теперь вы знаете намного больше и можете использовать JK как стёб над другом, который любит предлагать разные темки заработка или выставляет себя всезнайкой.
+1 к интеллекту
статья
manga\anime
+1 к интеллекту