EN
Doc Savage
Doc Savage
goals
0 of 100 paid subscribers
Читаем

ДС №9. Царь страха. Глава 18. ЗАТИШЬЕ

Остаток ночи прошел без происшествий. Рассвет привез самолет из Нью-Йорка - маленькую, скоростную машину из частного ангара Дока Сэвиджа на реке Гудзон.
Из него вышел щеголеватый Хэм. Не теряя времени, он направился к дому тети Норы Бостон.
Единственным предметом багажа, сопровождавшим его, была тонкая, невинного вида черная трость-шпага.
Монк наблюдал за появлением Хэма изнутри дома и ухмылялся от уха до уха. Ему не хватало обычного развлечения - оскорблять Хэма.
Нацепив на свое добродушное лицо черную хмурую гримасу, Монк поспешил выйти.
— Слушай, ростовщик, тебе было приказано остаться в Нью-Йорке! — прорычал он. — Что за идея заявиться сюда?
Хэму бросилась в глаза красотка Элис Кэш. Он окинул Монка холодным взглядом, проворно развернулся и поклонился юной леди.
— Вы восхитительны, как никогда! — заверил он Элис.
Монк мысленно поморщился. Обычно он рассказывал хорошеньким девушкам, что у Хэма есть жена и тринадцать детей, причем все они полудурки. Но он забыл рассказать эту историю Элис. Лучше бы он поскорее ее выложил!
Хэм провел Элис в дом, где Док изучал геологические карты окрестностей Проспер-Сити.
— Обвинение в убийстве, выдвинутое против тебя в Нью-Йорке, сходит на нет! — заявил Хэм.
— Как тебе это удалось? — поинтересовался Док.
— Просто вселив страх перед Старым Ником в четырех лживых свидетелей! Я раскопал кое-что в их прошлом - кражи со взломом и шантаж. Это помогло! Они сломались и признались, что их наняли, чтобы они сказали, что видели, как ты убил Джима Кэша!
Элис Кэш вздрогнула при упоминании об убийстве брата и поспешно вышла из комнаты. Выглянув через минуту из окна, Хэм увидел Монка, обнимавшего ее за плечи. Монк был отличным утешителем, особенно если скорбящий был так хорош собой, как Элис. Хэм застонал.
— Кто нанял этих четверых? — спросил Док.
— Они не видели лица этого парня. На нем было одно из тех платьев для фокусов с нарисованным на нем зеленым колокольчиком.
Док кивнул. — Примерно так я и думал. Что ты сделал с этими четырьмя?
Хэм свирепо улыбнулся и покрутил в руках свою трость-меч. — Выпустил их под залог, когда копы арестовали их за ложное обвинение; потом схватил их и отправил в наше местечко на севере штата Нью-Йорк.
— Отличная работа!
Оглядевшись по сторонам, Хэм хмыкнул: — Я вижу всех, кроме Длинного Тома. Где он?
— Прячется, — ответил Док. У него все готово, чтобы обнаружить секретную радиостанцию Зеленого Колокола, как только она заработает.
— Надеюсь, он найдет ее быстро, — усмехнулся Хэм. — Я жажду экшена! Это дело в Нью-Йорке меня не разогрело!
***
Однако тянулись часы, и казалось, что Хэм не увидит никаких действий. Зеленый Колокол и его наемники не предпринимали никаких враждебных действий. Не появился и Джадборн Тагг.
Однако день ознаменовался событиями, представляющими большой интерес для Проспер-Сити. Открылись практически все фабрики. Открылись и шахты!
Ренни, обладавший огромным запасом знаний в области машиностроения во всех его отраслях, взял на себя активное руководство этой работой. Он организовал бригады, деморализованные недавними неурядицами и бездействием.
Поскольку Док намеревался вывести заводы на прибыльную основу, работа Ренни была нелегкой. Прежде всего, в каждом отделе каждого концерна была введена высокая шкала оплаты труда. Это делало экономию производства первостепенной необходимостью.
Монк расставил своих бывших служащих охранниками на каждом заводе и совершал обходы, как генерал, следя за порядком.
Однако если он ожидал неприятностей, то был разочарован. Ни один агитатор Зеленого Колокола не появился. Царил мир. Все было тихо.
— Но это похоже на затишье парня, который целится в свое ружье! — пессимистично пробормотал Монк.
Док Сэвидж занялся выяснением последних юридических деталей сделки, по которой промышленные предприятия Проспер-Сити переходили в его собственность, буквально целиком. Когда с этим было покончено, Док посетил старый ветхий сарай на болоте.
Он обратил особое внимание на то, что от дома тети Норы Бостон его отделяло не более трех четвертей мили.
Бронзовый человек ничего не делал, пока находился там, разве что бросил петарду в вертикальную трубу, через которую Зеленый Колокол обращался к своим людям. Он с интересом прислушивался к гулким отголоскам, когда петарда разлеталась на двести пятьдесят футов вниз.
Эти могильные отголоски, казалось, гремели и гудели целую минуту.
Покинув это место, Док навестил людей, которые больше других пострадали от неприятностей в Проспер-Сити, - бедняг, которых свела с ума звуковая машина Зеленого Колокола.
Он провел детальное обследование каждого случая, используя рентгеновские лучи, анализы крови, спинномозговой жидкости - почти все известные медицинской науке тесты.
Поздно вечером он объявил.
— Участки мозга просто находятся в состоянии покоя — это форма нервного паралича, вызванного разрушительной силой звуковых колебаний.
— Не могли бы вы изложить это на простом английском? — попросила тетя Нора.
— Их можно вылечить, — ответил Док. — Это займет немного времени. Но нет ни малейших сомнений.
Тетя Нора Бостон села и заплакала.
— Я никогда не говорила вам, — сказала она влажно. — Но один из пострадавших - мой племянник.
Пока Док обзванивал Нью-Йорк, Чикаго, Рочестер и другие крупные медицинские центры в поисках специалистов, которые могли бы лично заняться лечением мозга, Элис Кэш предложила свои услуги.
— Это замечательно! — ответил Док. — Вы можете бы присматривать за этими случаями.
— Я наблюдала за вашей работой, — задумчиво сказала ему Элис. — По тому, как вы все организовываете, я заметила, что вы поручаете это другим людям. Даже Ренни, инженер, выполняет лишь роль надсмотрщика. Что это значит?
— Просто мы собираемся уйти, как только опасность минует!
— Вы хотите сказать, что собираетесь покинуть Проспер-Сити? — Элис Кэш была слегка поражена.
— Вы же не ожидали, что мы останемся здесь? Конечно, не потому что Проспер-Сити не такой уж хороший город, как обычные города.
Элис покраснела. — Я надеялась, что так и будет.
***
Док Сэвидж видел, куда дует ветер. Молодая леди заинтересовалась им больше, чем ему хотелось бы. Сам того не желая, он совершил еще одно завоевание или был на грани его совершения.
Это причиняло Доку боль. Он не хотел задевать ничьих чувств. Поэтому он сделал то, что делал редко. Он выкроил час и объяснил свое странное предназначение - ходить по тропам мира, охотиться за бедами и опасностями, помогать тем, кто нуждается в помощи, и наказывать провинившихся.
Он ясно дал понять своей прекрасной слушательнице, что такая жизнь исключает любые женские связи. Когда он закончил, ему показалось, что он нарисовал такую картину ужаса и опасности, что женское сердце содрогнется при одной мысли о том, чтобы разделить их. Ему казалось, что он отпугнул эту великолепную молодую женщину.
— Вам нужна любящая жена, которая будет удовлетворять ваши потребности, — тепло сказала красавица Элис Кэш. Она не сказала, что ей понравится эта работа, но в ее голосе это прозвучало.
Док мысленно вскинул руки. Что можно сделать в подобном случае?
Он быстро и грациозно, как только мог, выбрал укромное местечко и принялся за ежедневные упражнения.
Они не были похожи ни на что другое, эти упражнения. Отец Дока начал заниматься с ним, когда он едва мог ходить. Только благодаря им он обрел феноменальные физические и умственные способности.
Он заставлял свои мышцы работать друг против друга, напрягаясь до тех пор, пока пот не покрывал его могучее бронзовое тело. Он жонглировал в голове десятком цифр, умножая, извлекая квадратные и кубические корни.
У него был аппарат, который издавал звуковые волны такой высокой и такой низкой частоты, что обычное человеческое ухо не могло их различить. Он внимательно прислушивался к нему - его мастерство в этой области уже спасло ему жизнь в этом приключении.
Он назвал несколько десятков разнообразных запахов после быстрого обонятельного теста маленьких флаконов, помещенных в специальный футляр. Он читал страницы шрифта Брайля, которым пишут слепые. Это развило его осязание.
В его распорядке дня было много других разнообразных занятий. Они заполнили целых два часа в потрясающем темпе, без перерыва на отдых.
Монк и Хэм подошли к Доку, когда он закончил.
Монк застонал. — Подумать только, делать это каждый день!
Хэм громко усмехнулся. — Ты, я полагаю, не делаешь зарядку?
Монк размял свои волосатые руки. — Когда-нибудь я потренируюсь на тебе! Это единственное упражнение, которое мне нужно!
Вынув из ножен трость-меч, Хэм щелкнул ею. Тонкое лезвие зазвенело, как гитарная струна.
— Попробуй, и я вырежу из тебя скульптуру! — пообещал он.
Двое уставились друг на друга так, словно в их сердцах было убийство.
— В чем дело? — спросил Док.
— Этот мохнатый, лживый мертвец! — Хэм покраснел и ткнул мечом в сторону Монка. — Он рассказал Элис Кэш всю эту байку о моей жене и тринадцати полубезумных детях! Недостающее звено! У меня никогда не было жены!
***
В девять часов того же вечера у тети Норы Бостон должно было состояться собрание. На нем должны были присутствовать руководители всех заводов Проспер-Сити - теперь уже фактически главные.
В восемь тридцать Элис Кэш включила радио тети Норы.
Через десять минут из него донесся отвратительный звон, визг и вой Зеленого Колокола.
— Я знаю! — закричал Монк. — У нас настоящие неприятности!
Судя по действиям Дока Сэвиджа, он, похоже, только этого и ждал. Он помчался наверх, в комнату Длинного Тома. Когда он вернулся, то нес две небольшие коробки. В одной был радиопередатчик, крошечный портативный набор. В другой - приемник.
Док передал приемник Монку. — Держи настройку на это! Зажми гарнитуру на своей голове и не снимай ни за что!
Зазвонил телефон. Это был Длинный Том.
— Мое оборудование обнаружило источник секретной радиоволны! — взволнованно сообщил он. — Она пришла из дома тети Норы Бостон!
— Чего?
— Из дома тети Норы! Не могу поверить! Но это факт.
Док повесил трубку и повернулся лицом к Ренни. — Где тетя Нора?
— Не знаю! Не видел ее уже несколько минут!
Карты, которые прихватил Джонни, лежали на столе. Док схватил их и понес с собой, выбегая из дома. Он также взял с собой радиопередатчик.
Док ознакомился с картами, затем направился на восток, поднимаясь по склону горы. Пробежав несколько сотен ярдов, он прибавил шагу. Он двигался с тихим шорохом, как взлетевшее на ветру перо.
Впереди в лунном свете вырисовывались почерневшие узлы зданий. Он еще раз просмотрел карты и определил строения.
Это были наземные здания угольной шахты - шахты, которая была закрыта уже несколько лет, так как жилы под ней истощились. Однако в течение многих лет она была крупнейшей шахтой в Проспер-Сити; в свое время она лидировала по добыче угля в стране.
Док расположился неподалеку и стал ждать. Он не был разочарован.
К шахте подкралась группа из семи человек. На них были отвратительные черные платья Зеленого Колокола. Они исчезли в глубине шахты.
Пришли другие мужчины, на этот раз двое. Затем трое парней пришли в одиночку. В следующей группе было восемь человек.
Злой клан собирался.
Док подождал минут пять, пока ни один из зловещих людей не появился. Затем он вошел в черное жерло шахты.
Туннель был очень сухим для старой выработки. Он шел под уклон. Док отыскал углубление и посветил фонариком на карты. На одной из карт была видна каждая щель этой заброшенной шахты.
Когда туннель разветвился, он повернул налево. Туннель круто изгибался. Док понял, что приближается к месту, расположенному прямо под домом тети Норы Бостон, - карта тоже показывала это.
Он замедлил шаг. Штольня была длинной и прямой - почти триста ярдов без единого поворота. Пулю можно было выпустить на всю его длину, не задев ни одной стены.
Он пошел по прямой дорожке.
Впереди показались огни. Мгновение спустя он вглядывался в огромное помещение. Столбы - уголь, оставшийся для поддержания крыши, - стояли лесом перед его глазами.
В этом лесу сгрудились люди в черных плащах.
-------------------

Subscription levels

Читаю Дока Сэвиджа

$ 1,02 per month
Читать все книги о Доке Сэвидже
Go up