EN
Doc Savage
Doc Savage
goals
0 of 100 paid subscribers
Читаем

№1. Бронзовый человек. Глава 13. КРАДУЩАЯСЯ СМЕРТЬ

Следующий день был посвящен ничему более славному, чем убиванию времени. Показывать маленькие фокусы вскоре надоело. Поэтому Док и Ренни отправились исследовать Долину исчезнувших.
Она оказалась не только тюрьмой, но и крепостью. Узкая тропинка, выбитая в отвесной части ущелья, была единственным выходом для пеших. А по воздуху сюда не мог приземлиться ни один самолет, кроме гидросамолета. Ни один дирижабль не мог противостоять этим ужасающим воздушным потокам.
По бокам долины росли овощи и были разбиты многочисленные поля. Там выращивали хлопок и одомашненных длинношерстных коз для одежды. Повсюду росли джунгли.
— Они неплохо устроились, — заметил Док. — Не очень шикарно. Но большего и желать нельзя.
Возвращаясь в маленький город рядом с золотой пирамидой, Док и Ренни столкнулись с привлекательной принцессой Моньей. Очевидно, что эта встреча была организована ею. По всему было видно, что ей очень понравился красавец Док.
Это ничуть не смутило Дока. Он уже давно решил, что женщины не должны играть никакой роли в его карьере. Да и вообще, его характер был не из тех, что легко поддаются одомашниванию. Поэтому он отвечал на нетерпеливую скороговорку принцессы Моньи односложно и старательно избегал разговоров о том, насколько красивы американские девушки по сравнению, например, с Моньей.
Это было нелегко. Монья была одной из самых восхитительных девушек, с которыми Док когда-либо сталкивался.
Вернувшись в город, они не могли не заметить едва уловимых изменений в отношении многих майя. Даже те, кто не принадлежал к секте краснопалых, теперь смотрели на Дока и его друзей недружелюбно.
Краснопалые воины смешивались с населением, много разговаривали.
Док случайно подслушал один из таких разговоров. Из него он узнал, что происходит. Краснопалые настраивали других майя против белых. Док и его люди, утверждали воины, были бледнокожими дьяволами, которые прилетели сюда, как черви во внутренностях большой синей птицы, приземлившейся на воду. И поэтому, как черви, они должны быть уничтожены.
Это была умная работа со стороны краснопалых. Док ушел задумчивым.
В тот вечер Док и пятеро его друзей снова легли рано, в основном потому, что майя, похоже, отправились на покой вместе с цыплятами. То ли из-за твердости каменных скамей, служивших этим златокожим людям постелью, то ли из-за нервного возбуждения, вызванного их положением здесь, в Долине исчезнувших, они плохо спали.
***
Длинный Том, занимавший большую комнату вместе с Джонни и Хэмом, пролежал на своей каменной плите ровно час. Затем бессонница взяла верх. Он натянул штаны и вышел прогуляться в лунном свете, слабо проникавшем на дно огромной пропасти, частью которой была долина.
Без особой цели Длинный Том направился к пирамиде. Она завораживала его. Руда, из которой она была построена, была настолько богата, что буквально представляла собой кучу золота. Какой баснословной ценностью она должна обладать!
Длинный Том надеялся, что от созерцания такого богатства ему захочется спать.
Но не вышло. Это дорого ему обошлось.
Пока он впервые разглядывал золотую пирамиду, из вершины которой непрерывно вытекала вода, ему на спину прыгнул человек. Мерзкая рука зажала рот Длинному Тому.
Длинный Том выглядел не слишком здоровым, но под его бледной кожей скрывались мощные мышцы. Не будь их, он не смог бы выдержать все испытания, выпавшие на долю команды Дока. Он мог бы, наверное, избить девяносто девять из ста встреченных на улице мужчин и не показать при этом усталости.
Он развернул оба кулака под углом, завел их за спину. Он ни в кого не попал. Тогда он укусил грязные пальцы, зажавшие ему рот. Пальцы отдернулись. Длинный Том издал вопль. Рука, на этот раз тщательно защищенная тканью, сомкнула его челюсти.
К нему бросились другие нападавшие. В лунном сиянии они были похожи на дервишей. Краснопалые воины!
Длинный Том с силой ударил ногой назад. Он ободрал голень. Они с нападавшими упали среди круглых камней и мягкой грязи.
Одна из костлявых рук Длинного Тома нащупала камень. Он ткнул им в череп - по ощущениям от удара он понял, что одному из краснопалых извергов пришел конец.
Под навалившейся тяжестью Длинный Том выбился из сил, не успев причинить большего вреда. Его надежно связали на запястьях и лодыжках крепкими хлопчатобумажными шнурами, а затем затянули в беспомощный узел, связав запястья и лодыжки в единый комок.
Теперь к ним подошел краснолицый майя, державшийся в стороне от драки. Длинный Том узнал Утреннего Бриза, вождя воинов.
Утренний Бриз прокудахтал какую-то команду на языке майя, которого Длинный Том не понимал.
Подняв Длинного Тома, они понесли его к задней части пирамиды. Продираясь сквозь высокие заросли кустарника, они подошли к круглому настилу из каменных блоков. В центре его зияло зловещее, черное, круглое отверстие.
Длинный Том лишь на мгновение усомнился в том, что это такое.
Утренний Бриз подобрал камешек, злобно ухмыльнулся Длинному Тому, а затем швырнул камень в круглое отверстие.
Секунда пролетела, другая! Камешек упал, должно быть, на двести футов! Раздался громкий стук, когда он ударился о каменное дно. Затем из жуткой дыры раздалось шипение и жуткие, ползучие звуки!
Это был жертвенный колодец! Длинный Том вспомнил, что читал, как древние майя бросали в такие колодцы человеческие жертвы. А шипели и скользили змеи! Несомненно, ядовитые. Должно быть, на дне колодца их сотни!
Утренний Бриз бездушно отдал команду.
Длинный Том испытывал невыразимые муки, когда его поднимали и швыряли в ужасное черное отверстие.
Утренний Бриз прислушался. Мгновение спустя со дна колодца донесся ужасный стук. Ядовитые змеи шипели и шипели.
Утренний Бриз и его злобные последователи отвернулись, весьма довольные.
***
Когда Длинный Том покинул спальную комнату, Хэм уже не крепко спал. Приоткрыв один глаз, Хэм наблюдал, как Длинный Том натягивает штаны и выходит.
После этого Хэм еще долго дремал. Но уход Длинного Тома как-то ослабил его желание спать, и вскоре Хэм тоже встал и натянул штаны. Благодаря тому, что ночь выдалась чудесная, больше никакой одежды не понадобилось.
Хэм взял с собой трость-меч, хотя и без особой причины. Ему просто нравилось держать ее в руках.
Снаружи он не увидел никаких следов Длинного Тома. Но немного пораскинув мозгами, Хэм понял, где может бродить волшебник-электрик: в самом интересном месте Долины исчезнувших, если не принимать во внимание действительно очаровательных девушек майя. Конечно же, у золотой пирамиды! Длинный Том, как и остальные люди Дока, не стал бы в этот час свататься к девушкам майя. Их не интересовали женщины, этих первоклассных искателей приключений.
Хэм направился к пирамиде, глубоко вдыхая ночной воздух. Он не услышал ни звука, и уж точно ничто не могло его встревожить. Он сорвал аляповатый цветок с тропической лианы, ловко взмахнув тростью.
Через долю секунды Хэм был погребен под лавиной краснопалых мужчин!
Ни один старый гвардеец не обнажал свою сталь быстрее, чем Хэм обнажал свою трость-меч. Он успел выхватить ее, чтобы пронзить двух дьяволов, навалившихся на него!
Хэма связали и заткнули рот.
Они отнесли Хэма к жертвенному колодцу и, не говоря ни слова, бросили его в него.
Утренний Бриз, стоя на краю колодца, прислушивался, пока не услышал громкий треск, донесшийся со дна ямы на двести футов ниже. Потревоженные змеи издали яростные звуки.
Утренний Бриз кивнул и про себя хмыкнул. Двое из них уничтожены! Он отдал еще одну команду.
Троих краснопалых воинов, убитых Длинным Томом и Хэмом, подтащили за ноги. Один за другим мертвецы были сброшены в жертвенный колодец. Раздались три громких удара и змеиные звуки.
Очень довольный, Утренний Бриз повел своих последователей за новыми жертвами.
***
Монк крепко спал, но каменная кровать оказалась жесткой, и Монку приснился кошмар. В кошмаре он сражался с миллионом когтистых пальцев с красными кончиками, а за ним наблюдала прекрасная принцесса майя. Во сне Монк победил все красные пальцы, но, когда он направился к очаровательной принцессе, чтобы получить свою награду, подошел человек, подозрительно похожий на Дока, и забрал ее. Это разбудило Монка.
Он сел прямо, затем встал на ноги, чтобы размяться. Оглядевшись по сторонам, он сделал открытие, которое его удивило. И Док, и Ренни должны были дремать в этой же комнате.
Но их каменные кушетки были незаняты!
Монк немного подумал, пришел к выводу, что они где-то беседуют, и решил присоединиться к ним. Он начал было надевать штаны, но потом передумал. Он заметил мактли, один из широких кушаков, которые носили майя. Очевидно, он принадлежал тому, кто сдавал им дом, поскольку висел на стене.
Монк дважды обмотал мактли вокруг себя вместо штанов и вышел на улицу. У него была мысль пойти поплавать, если ничего лучшего не найдется.
Не найдя ни Дока, ни Ренни, Монк направился к берегу озера. Он не беспокоился о своих друзьях. Вряд ли с ними могло что-то случиться, раз они не подняли тревогу.
Озеро было привлекательного голубого цвета. В нескольких ярдах от берега возвышались большие скалы. Монк беззаботно пробирался среди них.
Вдруг он резко обернулся, встретив лицом к лицу симпатичную принцессу Монью. Очевидно, она прогуливалась в лунном свете. Причем в одиночестве.
Монк почувствовал сильное замешательство. Он сделал движение, чтобы поспешно вернуться тем же путем, каким пришел.
Но принцесса Монья ласково улыбнулась в приятное некрасивое лицо Монка и попросила: — Не уходите так быстро, пожалуйста! Я хочу задать вам один вопрос.
Монк заколебался. Он спросил прямо: — Что за вопрос?
Принцесса Монья мило покраснела. На мгновение показалось, что она постесняется задать вопрос. Но потом все же произнесла его.
Это было: — Что во мне есть такого, что ваш предводитель считает нежелательным?
— А? — Монк запнулся, не зная, что ответить: — О, ты нравишься Доку. Вы все ему нравитесь.
— Я так не думаю, — сказал очаровательный майя. — Он держится отстраненно.
— Ну, — пробормотал Монк, — думаю, это просто манера Дока.
— Есть девушка - он...
— Влюблен в кого-нибудь? — Монк фыркнул. — Нет, черт возьми! Нет на свете девушки, которая могла бы заставить сердце Дока...
Монк резко проглотил остаток. Но было уже слишком поздно. Он сказал что-то не то.
Принцесса Монья крутанулась на пятках и исчезла среди больших камней. За ней тянулся след рыданий.
***
Монк немного постоял в лунном свете. Затем он вернулся в свой ночлег. Дока и Ренни все еще не было.
Чтобы убедиться, что все в порядке, Монк зашел в соседнюю комнату, где должны были дремать Джонни, Длинный Том и Хэм.
Всех троих не было.
Огромные пальцы Монка сжимались и разжимались. Он знал, что что-то не так! Не могли же все пятеро его друзей разом выйти на ночной воздух!
Гигантской, звероподобной фигурой Монк выскочил наружу. Его чуткие уши напряглись. Они уловили слабые звуки. Справа! Он направился к ним, его прыжки были огромными, стремительными.
В ночи показалось довольно много людей, скрытно удаляющихся от него. Монк прибавил скорость, чтобы догнать их.
Вот показалась золотая пирамида.
Слева от нее Монк разглядел людей, которых преследовал. Их была целая дюжина! Они тащили за собой хромого, связанного человека.
У Монка была своя техника бега в темноте. Его неестественно длинные руки играли важную роль. Он просто складывался вдвое и передвигался огромными шагами, балансируя на длинных руках, когда спотыкался. Он мог развивать невероятную скорость.
Сейчас он мчался изо всех сил. Он то и дело пытался разглядеть, кого несут эти люди - краснокожие воины.
Джонни! У них был Джонни!
Монк не знал, что Длинный Том и Хэм уже сброшены в жертвенный колодец, иначе он пришел бы в еще больший ужас.
Теперь краснопалые увидели его. Они ускорили шаг, отбросив осторожность. Они выбежали на каменную мостовую вокруг жертвенного колодца.
В пятидесяти футах от них Монк увидел, как они подняли связанного и с кляпом во рту Джонни и швырнули его в дьявольскую яму!
Монк услышал громкий, тяжелый стук, донесшийся со дна колодца!
Это превратило Монка в такого боевого дьявола, каким он редко становился. Его огромные руки подхватили два камня. Он швырнул их со скоростью пушечного ядра.
Оба камня сразили своих противников.
Нападение было столь внезапным, а Монк - столь грозной фигурой, что группа краснопалых повернулась и бросилась бежать в кусты. Монк успел схватить одного из них, прежде чем они скрылись. Он подхватил мерзкую тварь, как перышко, и швырнул ее в дерево. Безжизненное тело отскочило назад почти до самых его ног, настолько сильным был удар.
Монк нырнул в подлесок. Он рыскал, как терьер в поисках крыс. Но воины знали растительность. Они уклонялись от него.
Страх, который внушал Монк, был огромный, - они даже не осмелились бросить в него нож или копье, а крались прочь, как крадущиеся койоты в ночи.
Медленно, с самым тяжелым сердцем за всю свою жизнь, Монк вернулся к жертвенному колодцу. Он слышал этот стук, доносившийся со дна, и знал, что колодец должен быть глубиной не менее двухсот футов.
Бедный Джонни! Такая судьба! Один из самых блестящих геологов и археологов погиб на заре своей карьеры. Это было ужасно.
Приблизившись к колодцу, Монк услышал жуткое шипение и шевеление змеиных тел в глубине черной геенны. Он узнал эти звуки. У Джонни не было ни единого шанса остаться в живых! На глаза Монка навернулись соленые слезы.
Сделав над собой усилие, он заставил себя выглянуть из-за края жертвенного колодца.
Из ямы донесся язвительный голос Хэма.
— Я спрашиваю вас, братья, видели ли вы когда-нибудь более уродливое лицо, чем это?
-------------------

Subscription levels

Читаю Дока Сэвиджа

$ 1,02 per month
Читать все книги о Доке Сэвидже
Go up