EN
Dimenturus
Dimenturus
65 subscribers

Базированное обновление перевода TLS

Привет, привет. Вот и обновление перевода, о котором некоторые меня уже даже начали спрашивать. Сама игра пока не обновлялась, поэтому если вы прошли весь текущий контент, то особого смысла обновляться прямо сейчас нет, а остальным рекомендую это сделать.
В чём изменения, и почему выбрано такое нескромное название?
- Исправлены и немного дополнены некоторые скрипты. (внимательные заметят изменения уже при загрузке)
- Перебрана вся база данных. (Ошибочные названия, сломанные предметы и некоторые другие штуки исправлены и теперь перестанут множиться. Её я теперь буду трогать только при обновлениях или если обнаружатся баги)
- Полностью переведено всё, что происходит в пределах основных частей штаба. (из второй половины игры)
- картины в штабе теперь работают.
- различные правки в масштабе всей игры (ну это само собой разумеющееся)
Это первое из, надеюсь, многих "тематических" обновлений. Теперь я не просто стараюсь сохранить смысл текста, а начал делать полноценный и качественный (в меру моих способностей) перевод. Я буду переводить локации кластерами (не по порядку и, думаю, скорее с конца) и выкатывать соответствующее тематическое обновление о периодичности которых ничего сказать не могу. Перевод же обновлений самой игры будет всё ещё на первом месте, но теперь сразу хороший, поэтому обновления будут выходить немного позже, чем раньше, хотя с их частотой это и не критично :)
Если заметите ошибки, или просто захочется поговорить - пишите.
Теперь скажу немного от себя.  Данная обнова не настолько полная, как я хотел изначально. Мне хотелось перевести весь штаб и соответствующие локации, но их оказалось больше, чем я думал. Поэтому, чтобы не душиться и почувствовать хоть какую-то степень завершённости, я решил выложить её такой, какая она есть, ведь сделано немало. Остальные части базы и связанные области и будут следующим тематическим обновлением.
На этом всё. Удачки :)
avatar
Спасибо за обнову, ждём когда сам автор игры выйдет из спячки и последует твоему примеру
avatar
если заинтирисован могу поделится методам чтоб сменить размер шрифта
avatar
Ramiras Germak, спасибо, конечно, но не нужно(нет, ну если очень хочется, то тебя никто не остановит) . Некоторые я просто и сам знаю. Кстати, я для всего текста решил снизить его размер на 1. Посмотрю, как зайдёт, но мне новый понравился немного больше.
И ещё вопрос, чего это вдруг ты решил об этом упомянуть? Есть замечания к шрифтам или иное что-то?
avatar
да нет просто уже 2 раз игру запароли гарем текс зарамки лезит и ошибки вот и вспомнил про тот метод что через скирп делал
avatar
текс меньше и все влезает и без ошибок эх заржавел я
avatar
как то так
avatar
при спасение меган по пался не переведеный придмет
avatar
Ramiras Germak, та инвестиция доступна вплоть до самого начала 2 главы, потом закрывается. Сундук увидел и поправил, спасибо за инфу. Кстати, в чём резон писать с таким количеством ошибок? Без обид, но понять суть того, что ты пишешь иногда бывает сложновато.
avatar
Dimenturus, sori
avatar
да уже переиграл но пока стока денег негде взять хоть ост в порядке уже проверял в 2 главе да текс нужно уменьшать это сильно бросается в журнале задании
avatar
я пример показал выше
avatar
пример квест сделать из Саймона короля суккуба не все влезло я про название пишу
avatar
Ramiras Germak, увидел. Ну, я размер уменьшил немного, теперь обрезать не должно
avatar
Dimenturus, ждем перезалив игры с правками
avatar
еще можешь чу чуть  размер шрифта убавить

Subscription levels

Обозначить своё присутствие.

$ 0,12 per month
Обновления будут доступны немного раньше. А ещё я буду рад узнать твою заинтересованность.
Go up