creator cover Ekaterina Dais
Ekaterina Dais

Ekaterina Dais 

писатель, поэт, переводчик

22subscribers

19posts

goals1
$0 of $681 raised
Сбор на художественное оформление новой книги Екатерины Дайс

About

КОТЕЛЬНИЧЕСКАЯ РУНИЧЕСКАЯ ПОЭМА

ПЕСНИ ИЗ ВЫСОТКИ
ПЕРВЫЙ АТТ
ФЕХУ
Фенрир,скрываясь в лесу, связан шелковой лентой,
Путы не разорвать, пока не придет Рагнарек.
Ведьма варит в котле странные ингредиенты,
Среди них мандрагора, голубь, коровий рог
Белоснежной прекрасной сказочной Аудумлы,
Золотой и витой острый как нож из стали.
ГЕКАТА В ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЙ РЕЛИГИИ
Введение и первая глава книги РОБЕРТА ФОН РУДЛОФФА "ГЕКАТА В ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЙ РЕЛИГИИ"
Level required:
Для фанатов
Поэма «Лилит» Ады Кольер, в переводе Екатерины Дайс. Трудно представить себе более нежную вещь, написанную викторианским слогом. 
Level required:
Для фанатов
ПОЭМА «ВОЗВЫШЕНИЕ ИНАННЫ» ЭНХЕДУАННЫ
ПОЭМА «ВОЗВЫШЕНИЕ ИНАННЫ»
Энхедуанна – аккадская принцесса, верховная жрица бога Нанны и богини Инанны, первая известная по имени поэтесса
Level required:
Для фанатов

ОДЫ ОДИНУ

РУНИЧЕСКАЯ ПОЭМА
ВТОРОЙ
АТТ
ХАГАЛАЗ
Совершенные
линии у случайной снежинки,
Сложность
форм словно лилии заморозили тайно.
Гексаграммою
Хагалаз разделенные льдинки.
Вечный лед
плавит память совершенно случайно.
Это пагуба
змей, и холодные зерна,
Это ливень
со снегом, мертвый сон Нифльхейма.
Раны Имира
— те, что раскроют повторно.
Это кровь
андрогина в ожидании сейма
Из
верховных богов. Разорвав великана,
Один Вили
и Ве создают мирозданье.
Девять
дней он висел. Это Имира рана,
Из которой
любое возникает сознанье.
Это змей,
что яйцо обвивает из снега,
Роковой
великан из огня и мороза.
Праотец
всех людей, семя сверхчеловека,
Град —
опасность с небес приходящая, грозы
Укрощая и
град возрастают шаманы,
На зеленой
горе потрясая кинжалом.
Град, что
падает вниз как небесная манна,
Очищает и
ранит своим жертвенным жалом.
МОЛЬБА К СЕЛЕНЕ ДЛЯ ЛЮБОГО РИТУАЛА
Молитва к Селене-Гекате из Греческих магических папирусов в новом красивом переводе с древнегреческого Екатерины Дайс
Level required:
Для фанатов

ЧЕТЫРЕ ГИМНА ГЕКАТЕ В ПЕРЕВОДЕ ЕКАТЕРИНЫ ДАЙС

1
ОРФИЧЕСКИЙ ГИМН ГЕКАТЫ
Я зову Гекату перекрестка Неба и Земли, а также Моря
Трех дорог прекрасную богиню в пеплосе из яркого
шафрана,
Дочь титана Перса, ты пируешь на похоронах, о демон
горя!
Ты в уединении ликуешь, и оленям ты наносишь раны.
Защищай собак, о королева! Ты – царица этой вечной
ночи,
Рык и рев зверей, быки волочат колесницу с девственной
порфирой.
О, детолюбивая богиня, ты, что любишь власть, еще
охоча
"ТРИУМФ ПАНА" Виктора Нойбурга в переводе Екатерины Дайс
Level required:
Для фанатов
УИЛЬЯМ БЛЕЙК
Level required:
Для фанатов
Тайные смыслы детской литературы: Андерсен, Треверс, Лагин
О текстах Памелы Треверс, сказках  Андерсена и  книжке Лазаря Лагина о магическом помощнике старике Хоттабыче, служившем ещё царю Соломону
Level required:
Для фанатов
Subscription levels1

Для фанатов

$4.1 per month
Go up