Пятьдесят оттенков белого. Полвека славы и страданий вместе с «Лидс Юнайтед» [1]
Когда-то давно я вёл паблик «Лидса» в ВК. Тогда у меня было достаточно много времени, а интерес к «Лидсу» был совсем новым и от того горел особенно ярким пламенем.
В те времена (2017-18 годы) я активно изучал английский язык и прокачивал его, в том числе, через администрирование паблика. Именно тогда у меня возникла идея перевести какую-нибудь книгу про «Лидс», чтобы развить знание языка.
Выбор пал на Fifty Shades of White: Half a Century of Pain and Glory (Пятьдесят оттенков белого. Полвека славы и страданий вместе с «Лидс Юнайтед») за авторством Гэри Эдвардса. Это художник из Лидса, который уже 50 лет болеет за команду и не попускает ни одного матча.
Эдвардс на тот момент написал уже несколько книг, и эта была самой свежей. Моего запала хватило на перевод 3 глав, после этого увлекли другие дела, занятия и всё прочее. Кроме того, параллельно переводу книги я активно вёл паблик и, например, делал полные переводы пресс-конференций Марсело Бьелсы (наверняка, кто-то их до сих пор вспоминает). В итоге, книга была заброшена.
Эти три главы уже больше 5 лет болтаются у меня на гугл-диске. Какое-то время я думал вернуться, но теперь понимаю, что этого уже точно не будет. Всё вокруг изменилось и заканчивать перевод нет ни времени, ни ресурсов, ни желания.
Но я подумал, что можно поделиться с вами тем, что я успел перевести. Возможно, кому-то это будет интересно почитать. Да и наполним немного наш бусти. В общем, держите первую главу этой книги.
Вступление.
Эта книга охватывает примерно 2607 недель, которые составляют 50 лет. На протяжении полувека автор был предан одному клубу и проследовал за ним по пяти разным континентам. Одержимость это или страсть? Предоставлю это решать Вам.
Слова Артура Дейли (главный герой британского сериала «Minder» - прим. пер.), возможно, точнее всего опишут все тяготы «Лидс Юнайтед». Будучи мертвецки пьяным в «Винчестер клаб», он изрек: «Жизнь — это юдоль страданий. Ты — простой солдат, старающийся идти вперед изо всех сил, но там, за углом, тебя всегда поджидает Судьба с осколком кирпича в руках. И именно в самый солнечный день Госпожа Фортуна готовит свой самый жестокий удар. Вот ты идешь полон жизни, а потом, бах! И ты уже лежишь в канаве, выплевывая осколки зубов».
ГЛАВА 1. БОЖЕСТВЕННО БЕЛЫЙ
Я никогда не был особенно религиозным человеком, мои походы в церковь сводились только к редкому присутствию на странных свадьбах да похоронах. Иногда я случайно забредал на полуночные службы в канун Рождества, предварительно употребив пару галлонов (британская мера объема, один галлон равен примерно 4.5 литрам — прим. пер.) праздничного настроения. Лишь однажды я посетил местную церковь со своей отчаянной просьбой ко Всевышнему. Это была середина апреля 2004 года, и я попросил Его вмешаться и не допустить того, чтобы «Лидс Юнайтед» выбыл из Премьер-лиги.
В тот день я обратил свой взор на великолепный витраж, обращенный в сторону главной улицы Киппакса (городская община, входящая в состав Лидса – прим. пер.). Свет солнца играл разными цветами на изображении явления воскресшего Иисуса двум ученикам, направляющимся в Эммаус. Они не узнавали Его до тех пор, пока он не преломил с ними хлеб на вечерней трапезе и не явил себя Любимым Учителем. После этого Он исчез со словами: «Все возможно».
Две недели спустя «Лидс» потерпел поражение от «Болтона» и покинул Премьер-лигу.
***
В самом начале весны 2006 года я получил е-мейл от BBC. То был вечер среды, и успокаивающий колокольный звон местной церкви доносился в мой офис через открытое окно.
В то время на BBC выходил сериал «The Real World», в одной из серий которого отец Кадфан, монах из аббатства Бельмонт, должен был посетить первый в своей жизни футбольный матч. Продюсеры решили, что я буду лучшим вариантом для того, чтобы составить компанию священнику.
***
Ранним субботним утром, 22 апреля 2006 года, отец Кадфан провел утреннюю службу в церкви, после чего покинул аббатство Бельмонт. Монах редко покидал свою обитель, и настоятель дал небольшое напутствие ему в дорогу:
- Я желаю тебе доброго пути, отец. Лишь одну вещь я хочу сказать тебе. Ты знаешь, почему в составе футбольной команды 11 игроков? По заветам Святого Бенедикта каждый старший монах несет ответственность за 10 младших по сану. В Средневековье в монастырях были распространены игры с мячом, в которых одно монашеское общежитие выступало против другого. Получалось как раз 11 человек против 11, и ты можешь заметить, что существует связь между футболом и монастырской жизнью.
- Что ж, — ответил ему отец Кадфан, — каждый день мы узнаем что-то новое.
И лишь крик одинокого ворона сопровождал монаха, когда он отправился в город. Ему предстояло отправиться поездом на север, в Лидс, где ждала полная неизвестность.
***
Паб «Виадук», находящийся в самом сердце оживленного центра Лидса, служил местом встречи болельщиков «Юнайтед» перед каждой игрой на «Элланд Роуд». Именно здесь я встретился с отцом Кадфаном. Я пришел заранее, поприветствовал команду BBC Radio 4 FM и представил их хозяину заведения — Лесу Хинсу. Девушка из их группы проинформировала меня о прибытии отца Кадфана и попросила дождаться его в комнате, находящейся в дальнем конце паба.
Говоря на чистоту, я ожидал, что передо мной предстанет стереотипный монах, одетый в коричневую мантию, перевязанную веревкой, на которой будет болтаться мошна. Этакий монах Тук, чей образ дополняют пара изношенных сандалий и кружка медовухи в руке. Но когда отец Кадфан появился в дверях, я понял, как сильно я ошибался.
Для начала, у него был высокий воротник, наподобие тех, что носят викарии, и он был ростом около 4,5 футов. Очки на его носу напоминали две стеклянные обеденные тарелки, поддерживаемые самыми большими ушами, что я когда-либо видел. В одном ухе имелся слуховой аппарат размером с 20 сигаретных пачек. Я протянул ему свою руку и он горячо пожал её.
- Меня зовут отец Кадфан, и я очень рад встретиться с тобой.
- Здравствуйте, отец, — ответил я, — приятно познакомиться. Я — Гэри, добро пожаловать в Лидс.
В баре я взял пинту «Tetley’s» для себя и полпинты стаута для моего гостя.
- Ну что, вы находитесь в нетерпении? — спросил я.
- Да, — был ответ, — если честно, то сгораю от любопытства.
- У вас есть какие-нибудь вопросы? — уточнил я, наконец-то дорвавшись до первой пинты за этот день.
- Хм, с чего бы начать? Я никогда не был на футбольном матче. Говоря откровенно, я вообще почти никогда не покидал аббатство. Вам придется рассказать мне обо всем. Как вы начали увлекаться футболом?
Я поведал ему об этом особом чувстве, когда ты впервые оказываешься на «Элланд Роуд». Как это изменило мою жизнь навсегда. Я рассказал, как отец попытался внести разнообразие в мою страсть к «Юнайтед», сводив на игру «Хаддерсфилд Таун», пока «Лидс» играл на выезде. В наши дни такой поступок может спокойно попасть под статью «Жестокое обращение с несовершеннолетними».
- А как вы начали заниматься всеми этими… эм… штуковинами? — весьма неуклюже поинтересовался я.
- Я выбрал свое призвание много лет назад. — ответил мне Кадфан. — Я намеревался стать монахом с 17 лет, но мне потребовалось 30 лет для того, чтобы это желание стало реальностью. Вот уже четверть века я живу такой жизнью. Я думаю, что ваша верность «Лидс Юнайтед» — своего рода призвание, такое же как и моя служба монахом.
- Существуют ли в монашеской жизни какие-то ограничения? — уточнил я у него.
- Раньше их было много. — услышал я в ответ. — Но в наши дни ограничений практически не осталось. Все-таки, наша община состоит из взрослых мужчин, которые, как мы надеемся, знают, как нужно вести себя. Хотелось бы верить, что и ваши товарищи могу держать себя в руках.
Я решил рассказать священнику больше о сегодняшней игре:
- Это последний матч в сезоне, который состоится на «Элланд Роуд», поэтому атмосфера на стадионе будет праздничная. Сегодня мы играем против «Крю Александра», но для них этот матч уже не имеет значения. Этот клуб, к сожалению, ждет выбывание в более низкий дивизион.
- Что-то вроде «Последнего вечера «променадных концертов» (гала-концерт ежегодного фестиваля классической музыки, транслируемый радио BBC - прим. пер.) — нашел понятное для себя сравнение отец Кадфан.
- Ну да. — согласился я. — Фанаты «Лидса» сегодня отнесутся с симпатией к болельщикам «Крю». Мы уже переживали подобное и знаем это чувство.
Паб к тому времени наполнился болельщиками «Лидса», что вынудило нас переместиться в пивной сад (столики под открытым небом – прим. пер.). За нами проследовали и сотрудники BBC. Нужно признать, что этот пивной сад никак нельзя было назвать самым живописным. Из-за расположения под железнодорожным виадуком сюда почти не проникал естественный солнечный свет, но мне и моим приятелям нравилось это место.
Я познакомил монаха со своими друзьями из Норвегии, Гейром и Бьорном. Отец Кадфан был весьма поражен тем фактом, что люди приехали поддержать «Лидс» из такой далекой страны, как Норвегия. В тот день на матч прибыло несколько тысяч человек со всей Скандинавии.
Я рассказал ему, что здесь можно встретить болельщиков «Лидса» со всего мира, включая Ирландию, Европу, Америку и Австралию, что вызвало у отца Кадфана неподдельный шок.
К нам за столик подсел Шон Этрингтон, еще один поклонник «Лидса». Он рассказал, как изменилась его жизнь с тех пор, как он стал болельщиком «белых». Кроме того, Шон поведал нам о своем презрении к «этой команде с «Олд Траффорд».
- Я не произносил название этой команды уже больше сорока лет, — с удовольствием поддержал я его.
- Ну, у человека должны быть свои принципы, — ответил монах.
После я рассказал, что в свое время приезжал на матчи на катафалке, монах предположил, что такие поездки выглядели со стороны весьма вальяжными.
Вообще, этот священник был остёр на язык, но и мы не спешили ударять лицом в грязь.
- Я понимаю, что болельщики разделены по клубным пристрастиям, но, при всем уважении, ваше отношение к поклонникам других клубов мне кажется немного вызывающим.
- Нет, это не совсем так, — возразил я.
- Как ты знаешь, — продолжил спор монах, — каждую неделю церковь посещает намного больше людей, чем на футбольный стадион. Однако, мы не нуждаемся в полиции, которая будет фильтровать прихожан и разделять их на группы.
- Если бы церковь была общей, — парировал я, — и с одной стороны находилась христиане, а на другой половине стояли мусульмане, то тогда и вам потребовалась бы полиция.
- Возможно, — задумчиво ответил отец Кадфан. — Это интересная мысль, я никогда не размышлял об этом в таком ключе.
***
Проведя несколько часов в пабе, мы решили, что пора отправляться и проехали две-три мили в сторону «Элланд Роуд». Отец Кадфан не выпил и половины того стаута, что мы заказали ему в начале встречи.
Я остановился около двух машин, принадлежащих BBC. В одну из них мы со священником тут же пересели, расположившись в задней части салона. Внутри автомобиль был битком набит разнообразным звуковым оборудованием, имелось и несколько микрофонов.
- Что ж, мы направляемся на «Элланд Роуд», — сказал в один из микрофонов отец Кадфан. — Гэри взял меня на футбольный матч между «Лидс Юнайтед» и «Крю». Он надеется, что сможет приобщить меня к футболу. Я тоже не оставляю попыток обратить Гэри в свою веру.
***
Матч длился уже десять минут, и один мой хороший друг, Рэй Беверли, сидевший на два ряда ниже, передал мне большую бутылку виски. Это был подарок для меня, который Рэй привез со своего отдыха в Магалуфе (пляжный курорт на Мальорке – прим. пер.). Взяв бутылку, я бросил взгляд на отца Кадфана. На его лице читалось опасение, что я начну распивать виски прямо здесь и сейчас. Я сделал вид, что открываю крышку и обратился к монаху:
- По глоточку, святой отец?
Во время перерыва мы обсуждали со священником игру, и я поинтересовался о его впечатлениях относительно футбольного действа.
- Мне здесь нравится, но немного напоминает мою службу в церкви. Постоянно приходится, то вставать, то садиться, — услышал я в ответ.
***
После игры мы с отцом Кадфаном, в компании сотрудников BBC, задержались на Копе (название северной трибуны стадиона «Элланд Роуд» - прим. пер.) для того, чтобы провести заключительную беседу перед расставанием.
Отец Кадфан только сейчас заметил, что мой виски остался нетронутым.
- А у тебя замечательная сила воли, Гэри, — сказал он, указывая на бутылку.
- Да, вы правы, — ответил я ему, — но на это еще влияет запрет распивать алкоголь на стадионе.
- Возможно, я тоже выпью небольшой стакан медовухи, когда вернусь к своей пастве, — улыбнувшись, сказал монах.
Затем сотрудники радио попросили его рассказать об опыте, который он получил на футбольном матче, поделиться своими впечатлениями об увиденном.
- Ну что ж, матч только что окончился и «Лидс» победил «Крю» со счетом 1:0, и я могу сказать, что остался доволен игрой, однако, вынужден признать, что мне многое было непонятно. Видимо мне не хватило спортивных познаний. Мне показалось, что «Крю» заставил «Лидс Юнайтед» попотеть, но было так много освистываний вокруг. Перед нами сидел мужчина, я все время думал о том, зачем он находится здесь. Это был мой первый футбольный матч, мне было интересно наблюдать за перемещением мяча и движением на поле, однако, этот мужчина оживился только в тот момент, когда был забит гол.
- Я был в недоумении, — продолжал он, — когда мальчишки выбежали на поле. Мне показалось, что это равносильно вторжению в запретное место.
И с этим было сложно не согласиться. Закончилась последняя игра сезона, и пара фанатов выбежали на поле, хотя это было не более, чем простое озорство. Голос диктора грозно звучал над стадионом, пока ребята носились по газону:
- Пожалуйста, не выходите на поле. Мы просим болельщиков не делать этого. Оставайтесь на своих сиденьях.
Закончив возиться с микрофоном, отец Кадфан взглянул на меня и произнес:
- Я никогда не встречал людей, подобных тебе. Твоя страсть и верность этому клубу безгранична. Но мне показалось, что ты чувствуешь себя напряженным в присутствии болельщиков соперника.
- Нет, совсем нет, — заверил я монаха. — В наши дни на стадионе редко возникают неприятности. Разве что полиция остается такой же непреклонной. К сожалению, иногда именно правоохранители провоцируют различного рода беспорядки и создают проблемы. Возникает ощущение, что они стараются как-то оправдать свое наличие и высокую заработную плату.
- Мне жаль слышать, что вы считаете действия полиции провокационными, — отец Кадфан выглядел опечаленным. — Я удивлен, поэтому боюсь, что в этом вопросе мы не придем к согласию.
- У каждого свой Бог, — процитировал я Дейва Аллена (известный британский комик – прим. пер.)
- Отлично сказано.
- После победы я всегда просыпаюсь в отличном настроении, — я постарался вернуть беседу в прежнее русло, — но после поражения я чувствую себя ужасно. Я варюсь в этом уже около 50 лет, но радость от победы и горесть поражения все так же сильны. И это никогда не покидало меня. Должен признать, что я в первую очередь фанат «Лидс Юнайтед», нежели поклонник футбола, и я предпочту увидеть победу своей команды, чем захватывающую игру, в которой мы проиграли.
- Как говорят в нашей религии, — отец Кадфан нашел отличный момент для проповеди, — у Бога нет ни рук, ни ног. Нет у Бога и рта, кроме нашего собственного. Все мы являемся голосом Божьим.
- Что ж, в таком случае, — проговорил я, положив руку на плечо священнику, — Он не сильно внимательно слушает о «Лидс Юнайтед». Мне кажется, что если бы Бог существовал, то мы бы победили в финале Кубка обладателей кубков тогда в Греции, в 1973, а спустя два года взяли бы Кубок европейских чемпионов в Париже.
После этого отец Кадфан и я крепко обнялись, попрощались с командой BBC и разошлись в разные стороны, понимая, что вряд ли когда-нибудь увидимся снова.
***
Спустя неделю эта передача транслировалась по радио, и мне очень приятно было услышать о том, как отец Кадфан рассказывает о своей поездке.
- Что ж, я сейчас нахожусь в поезде, мой путь лежит обратно, в аббатство Бельмонт. Сегодня я провел очень интересный день. Когда «Лидс» забил гол, Гэри схватил меня и буквально поднял над землей. Я был впечатлен таким энтузиазмом, и это о многом говорит. Когда я вернусь к своим братьям, я надеюсь услышать в их возгласах «Аллилуйя! Аллилуйя!» не меньше страсти и энтузиазма, чем у болельщиков «Лидса», когда их команда забила гол.
После его слов зазвучало пение болельщиков: «Славься, славься, «Лидс Юнайтед!».
- До встречи через неделю. В следующей программе вы узнаете, как буддийская монахиня провела свой день в службе новостей «Шотландской национальной газеты», — завершил передачу диктор.