C&B

C&B 

Переводы новелл от C&B

760subscribers

308posts

Showcase

109
goals2
150 of 300 paid subscribers
Наберем 300 человечков и я сделаю приватную группу в тг.
$0 of $694 raised
На полный перевод любой книги (язык не важен)

Том 2 Глава 304. Перья

Вернуться к главному посту
«Белые перья?»
Клейн уставился в пустую могилу, где не было и следа останков, и в его сознании внезапно всплыло слово:
«Ангел!»
В священных текстах семи Церквей было множество сказаний об ангелах и святых. Одна из отличительных черт первых – белые, чистые крылья: одна, две, три, а иногда даже шесть пар.
Однако в следующее мгновение Клейн вспомнил кое-что из прошлого:
Мистер Азик как-то рассказывал ему о своих снах, о видениях, напоминающих череду прожитых одну за другой жизней.
Одна из сцен происходила внутри стен темного мавзолея. Мистер Азик находился в окружении раскрытых древних саркофагов, внутри которых лежали тела с растущими из спины белыми перьями!
«Это какая-то характерная черта для Пути Смерти или некий феномен, созданный Нуминозным Епископатом?» — Клейн не проронил ни слова, подавив все эмоции, и спокойно разглядывал белые перья на дне могилы, покрытые желтоватыми пятнами.
Он сразу предположил, что старик вряд ли был ангелом, ведь после смерти Потустороннего 2-й или даже 1-й Последовательности окружающий мир неминуемо подвергся бы сильному воздействию. Например, во Вратах Чаниса в Тингене прах святой порождал почти невидимые черные нити холода, сковывающие все вокруг.
«Хотя, может, он и не умер вовсе… Он как мистер Азик?» — Клейн наклонился и поднял три белых пера, не забыв надеть черную перчатку.
Он решил позже провести гадание над ними в пространстве над серым туманом.
Тем временем Капуски пришел в себя и, дрожа от страха, подполз к Клейну, уставившись в могилу:
— Где же тело?! — прошептал он, заглядывая внутрь.
Клейн повернул голову и ответил низким голосом:
— Возможно, оно само ушло.
— Само ушло… — Капуски побледнел, окончательно осознав, насколько ужасно пробуждение мертвых.
Его ноги дрожали, и он бормотал себе под нос:
— Но… но я же не проводил ритуал воскрешения!
Клейн развернулся к нему, несколько секунд смотрел в глаза и с тенью улыбки произнес:
— Смерть – это еще не конец.
— Смерть – не конец… Смерть – не конец … — Капуски, сам того не ожидая, испугался собственных убеждений. — Он… он вернется?
«Хм, посланник, вызываемый медным свистком, скорее всего, связан с тем стариком. Иными словами, вручая письмо посланнику, ты отправляешь его, как по почте, прямо таинственному старцу в руки. Старцу, который умер с полгода назад… Хе-хе, интересно, куда он делся… и в каком он сейчас состоянии?» — Клейн проигнорировал вопрос Капуски и дал очередное напутствие:
— Не дуй больше в этот свисток.
— Вы хотите сказать, что свисток может привлечь его обратно? — в панике переспросил Капуски.
Не дожидаясь ответа, он тут же попросил:
— Вы, вы поможете мне выбросить его в реку? Если нет… Я, наверное, сам…
«А где же твой интерес к философии смерти и все такое?» — мысленно усмехнулся Клейн, принимая свисток.
Он решил, что при подходящем случае попробует отправить письмо мертвому – просто чтобы посмотреть, что произойдет.
Разумеется, только после того как убедится, что это не слишком опасно.
Приказав Капуски закопать могилу заново, Клейн обсудил с ним Танец Духов и другие мистические темы, пополнив свои знания. Также он выяснил, что, при погребении старика, Капуски, следуя завещанию, положил тело лицом вниз.
«В некоторых случаях Танец Духов может заменить сложные ритуалы, сделав процесс проще и эффективнее…»
Довольный результатом, Клейн еще раз предупредил Капуски не баловаться с ритуалами воскрешения.
Затем он покинул сад, обошел несколько улиц, нанял кэб и отправился в Восточный район.
Переодевшись в привычную одежду, он вернулся в свою спальню на Минской улице, и, после ряда приготовлений, перенес три белых пера и свисток Капуски в пространство над серым туманом.
Усевшись на место [Шута], Клейн материализовал бумагу и перо и написал заранее продуманную фразу для гадания:
«Их происхождение».
Затем он сжал перья в руке, откинулся на спинку стула и погрузился в сон.
Перед ним раскинулся мир, окутанный густым серым туманом. Вокруг было темно.
Тьма окрасилась в багровый цвет, и перед его глазами предстал ровный участок земли. Внезапно из желто-коричневой почвы поднялась бледная, очень худая рука.
Затем медленно поднялась вся человеческая фигура, не раздвигая плиты и не тревожа землю, словно проходя сквозь них.
При свете багровой луны за спиной фигуры сквозь рваную одежду виднелись белые перья.
Человек с седыми волосами повернул голову, открывая лицо, покрытое красными пятнами, и пустые безжизненные глаза, лишенные всяких эмоций.
Он шагнул вперед, с трудом преодолел ограду и направился вглубь ночи, пока совсем не исчез из виду.
Сон рассыпался, и Клейн очнулся.
«Из его спины торчали белые перья… Его состояние напоминает мисс Шэррон, но есть и явные отличия… Он был словно в стадии неполной трансформации между живым телом и духом… Посредник между миром живых, духовным миром и загробным царством?»
Клейн задумчиво постучал пальцами по краю стола.
Затем он проверил с помощью маятника, безопасно ли сейчас использовать свисток Капуски для отправки письма. Ответ был отрицательным, причем маятник вращался быстро и с большой амплитудой.
«Жаль, что нельзя воспользоваться свистком прямо здесь, над серым туманом, тогда не было бы никакого риска. Посланник сюда вообще не сможет войти. Но иначе было бы слишком просто…» — пробормотал Клейн, прежде чем покинуть серый туман и вернуться в реальный мир.
***
Утром, в роще в районе Императрицы.
В тихом уголке леса, где воздух был чуть чище, появился упитанный мужчина лет тридцати – Аптекарь. Он собрал выращенные втайне травы и аккуратно упаковал их в кожаную сумку.
Закончив с делами, он выпрямился, потянулся и с удовлетворением сказал:
— Тело действительно стало крепче. Раньше только устойчивость к ядам была высокой…
     Но все же… Почему моя 8-я Последовательность называется «Укротитель зверей»? Какое она имеет отношение к Аптекарю?
     Аптекарь работает с растениями и мертвыми животными, тогда как Укротитель зверей – с живыми, включая потусторонних существ?
     Значит, на 7-й Последовательности я смогу приручать людей?
     Старик даже не сказал мне название 7-й Последовательности, не то чтобы формулу дать. Надо будет связаться с ним, когда освоюсь.
Он начал разминаться, привыкая к усилившемуся телу, и остановился, лишь когда силы иссякли.
Переведя дух, он задумался над серьезным вопросом:
— Как вообще играть роль Укротителя зверей?
— Так, ну, Укротитель зверей же… Ищет животных и приручает их, так? — пробормотал он, как вдруг почувствовал чей-то взгляд и обернулся к искусственному озеру.
Там резвился золотистый ретривер.
Собака заметила его и на мгновение замерла, затем резко развернулась и умчалась прочь.
***
В роскошном особняке семьи Холл.
Сьюзи вернулась в музыкальную комнату и устроилась у ног Одри, высунув язык и тяжело дыша.
Послушно дождавшись, когда светловолосая хозяйка закончит с партитурой, она с опаской поделилась:
— Одри, я встретила в лесу какого-то страшилу! Его взгляд был просто жутким!
— Правда? Что он хотел от тебя? — с любопытством и беспокойством спросила Одри.
Сьюзи серьезно задумалась:
— Не знаю… Но он опасен… Так подсказывает мне чутье.
— …И как он выглядел? — Одри уже размышляла, не стоит ли предупредить охрану и слуг о незнакомце.
— Не разглядела. Но я почувствовала… почувствовала, что он мой естественный враг! — серьезно ответила собака.
«Естественный враг? Враг собак?» — Одри сдержанно улыбнулась:
— Сьюзи, не ходи туда в ближайшее время.
— Гав! Одри, ты сегодня расстроена? Я поняла это по твоей музыке.
Одри слегка кивнула:
— Да… Я только что получила сообщение от Глейнта. Форс и Сио сказали, что сегодняшнее собрание отменено. А я хотела раздобыть для тебя некоторые потусторонние ингредиенты.
«А также попытать счастье и вступить в контакт с Психологическими Алхимиками…» — мысленно добавила она.
— Почему отменили? — озадаченно спросила Сьюзи.
— Говорят, это связано с тем серийным убийцей.
***
Утро субботы в Бэклунде встретило Клейна привычно отвратительным воздухом.
Он пытался приготовить блюдо из детства – блины. Для этого он купил качественную муку, добавил воды, сахара и замесил жидкое тесто.
Затем налил масло на сковороду, равномерно распределив его.
Когда сковорода нагрелась, он зачерпнул поварешкой тесто и вылил его тонким слоем на поверхность.
Под шипящие звуки он испек несколько тонких блинчиков, и аромат свежей выпечки наполнил кухню.
Он постепенно складывал блины один за другим на тарелку, а затем заварил себе чаю*.
Едва успев отнести блины и чай в столовую, Клейн уже нетерпеливо сложил один и сунул себе в рот.
Блинчик источал насыщенный аромат пшеницы и сладковатый вкус, пробуждающий аппетит. Простое, незатейливое, но невероятно вкусное блюдо.
«Вкус детства…»
Клейн быстро уплетал блины, время от времени запивая сладким чаем.
Когда он уже почти наелся и начал замедлять темп, внезапно раздался звонок, и звук колокольчика наполнил дом.
«Неужто работенка?»
Клейн вытер руки салфеткой, встал и направился к двери.
Еще не успев взяться за ручку, он мысленно увидел образ посетителя:
Это был пожилой джентльмен с проседью на висках, худощавым лицом и аристократической осанкой.
Тот самый частный детектив Изенгард Стэнтон, которого даже полиция приглашала для консультаций!
«Что ему от меня нужно?» — удивленный Клейн открыл дверь и вежливо спросил:
— Доброе утро, мистер Стэнтон. Чем обязан?
Изенгард снял шелковый цилиндр и улыбнулся:
— Доброе утро, мистер Мориарти. Я хотел предложить вам сотрудничество. Ведь вы – прекрасный детектив, смогли самостоятельно выйти на док Восточный Балам и профсоюз докеров.
— Сотрудничество? — Клейн не стал скрывать своего изумления.
Изенгард постучал тростью и твердо ответил:
— Чтобы найти серийного убийцу, наводящего ужас на улицы Бэклунда. Кстати, полиция уже назначила за него награду в 2000 фунтов.
__________________
*Прим. ред. А.: В оригинале Клейн ел китайские тонкие пресные лепешки и пил мучную болтушку, которую приготовил из остатков теста. Адаптированный вариант блинчиков с чаем победил в голосовании среди читателей.
Рецепты оригинальных блюд в нашем тг:  https://t.me/CandBNews/808?single.
Одри и Сьюзи 
epub
304 Глава. Перья.docx.epub67.66 Kb
pdf
304 Глава. Перья.docx.pdf206.68 Kb
Глава
305
Вернуться на страницу с главами
Поддерживаю адаптацию в виде блинчиков! Как раз читаю в Масленицу  heart
Subscription levels5

Первая тайна

$2.09 per month
Главы ПТ
5 глав в неделю

Вторая тайна

$4.2 per month
Больше глав ПТ
Глава каждый день

Третья тайна

$9.8 per month
Еще больше глав ПТ
В реальном времени

Четвёртая тайна

$20.9 per month
Доступ ко всем главам ПТ
В реальном времени + благодарность в главе
Subscription Spots Are Limited

Пятая тайна

$42 per month
Кто ты?
Go up