creator cover BigBootyLover
BigBootyLover

BigBootyLover 

time to get down and dirty

168subscribers

9posts

goals2
$76.29 of $271 raised
Для вдохновения и мотивации!
$136.48 of $136 raised
Чтобы понять, нужно ли это всё кому-нибудь

About

Просто было сильное желание сделать достойный перевод игры Being a DIK. Возможно, это только начало.
Готовые переводы:
Гайды к играм на русском языке:

Русификатор для Acting Lessons v.1.0.2

Полный перевод игры, включая многие изображения.
Совместим с версиями Steam/Patreon/GOG.
Перевод автономный - не заменяет файлы игры, подключается и удаляется простым копированием/удалением файла с переводом из папки игры.
Скачать перевод:
rar
ActingLessons-1.0.2-RUS-BBL.rar22.64 Mb
Ссылка на Гугл диск
Инструкция по установке:
1. У вас должна быть чистая версия игры без русского языка
2. Закинуть файл als_rus_pack.rpa в папку game
3. Запустить игру, если русский язык не включился автоматически, то изменить в настройках игры язык на русский.
***Возможно, что старые сохранения будут выдавать ошибку. С новой игрой проблем не наблюдалось***
Удаление:
Удалить файл als_rus_pack.rpa из папки game
Гарантирую, что на данный момент, это наиболее точный существующий перевод игры. Я старался свести ошибки к минимуму, но если найдёте какую-то опечатку/ошибку, пишите в личку.

Гайд (прохождение) для Acting Lessons на русском

Полностью переведённый и дополненный официальный гайд к игре + бонус: инструкция по получению всех достижений в Стиме. В оригинальной версии были кое-какие неточности в цифрах, я их исправил в тех местах, где заметил.
pdf
Гайд_Уроки Актерского_Мастерства.pdf1.65 Mb

Официальный гайд к Being a DIK 1-2 сезоны

Официальное руководство к игре на русском языке, местами исправленное и дополненное.
Меня попросили, я перевёл (правда, пока только первые два сезона, однажды руки дойдут, сделаю и третий.)
Пользуйтесь на здоровье )
pdf
Официальный_гайд_-_Сезон_1_-_Эп_1-4.pdf10.00 Mb
pdf
Официальный_гайд_-_Сезон_2_-_Эп_5-8.pdf13.40 Mb
Being a DIK

Цель достигнута! Спасибо!

Благодаря щедрому донату от пользователя Scorpy Scorp цель, наконец, закрыта, и можно официально считать, что кому-то это всё-таки нужно! Всем спасибо, кто меня поддержал! Вот эти замечательные люди:
Scorpy Scorp, Валентин (GoGa), Просто Серж, Роман Азаревич, K0ka, Ппыы Ппыы, Vorain, Алексей Матяж, Романчоуз
Кроме того, количество подписчиков на данный момент достигло красивой отметки в ровно 100 человек.
По поводу дальнейших планов. Недавно я проводил опрос, и вот что он показал:
Большинством голосов было определено, что переводу Acting Lessons быть! Я уже начал его делать, и на данный момент нахожусь на 3-м эпизоде. Засим разрешите откланяться, пойду дальше работать!
Всем ещё раз большое спасибо, и напоследок вот вам котика в ленту, это мохнатое существо сегодня получит вкусняшки)
Отлично, будем ждать новостей
Интересно узнать ваше мнение по следующему вопросу:
Нужно ли перевести Acting Lessons?
Да, обязательно
57 votes
Нет, никому это не нужно
3 votes
Я уже читал эту ВН и больше не планирую, поэтому мне пофиг
11 votes
71 users voted
Мы хотим записать эту новеллу. Очень ждём твой перевод! 
Еще не играл в эту новеллу, но с твоим переводом Обязательно попробую)

Русификатор для Being a DIK v0.11.1 (3 сезон)

Полный перевод всего текста и многих изображений для версии игры 0.11.1, включает в себя эпизоды: Интерлюдия - Верхом на волнах, эпизод 9 - Чертовки, эпизод 10 - Затишье перед снегом, эпизод 11 - Смена парадигмы.
Русификатор для предыдущих сезонов здесь. Перевод автономный - не заменяет файлы игры, подключается и удаляется простым копированием/удалением файла с переводом из папки игры.
Скачать перевод:
rar
BeingADIK-0111-RU-BBLv105.rar141.04 Mb
Ссылка на Гугл диск
Инструкция и подробности в текстовом файле внутри архива.
-------
Последнее обновление: 04.08.25
-------
Гарантирую, что на данный момент, это наиболее точный существующий перевод игры. Я старался свести ошибки к минимуму, но если найдёте какую-то опечатку/ошибку, пишите в личку.
Сообщество ВК по игре:
крутая игра очень душевная игра давно что не вспоминал игру жалько что нету продолжения 
Вопрос по сюжету: Амелия и Линнет связаны как сестры или подруги? Когда по сюжету ужинал с родителями Джилл Амелия интересовалась Линнет, и посыл был такой что они либо давно знакомы либо родственники.
Pavel Streletsky, нет, не думаю, скорее всего ты что-то не так понял. Будь они подругами, а тем более родственницами, Амелия бы наверно была в курсе, что Линетт умерла, нет? Теории там есть разные, я склоняюсь к той, что у них есть общие знакомые, но пока об этом никто не догадывается.

Русификатор для Being a DIK v0.10.1 (3 сезон)

Полный перевод всего текста и многих изображений для версии игры 0.10.1, включает в себя эпизоды: Интерлюдия - Верхом на волнах, эпизод 9 - Чертовки, эпизод 10 - Затишье перед снегом.
Русификатор для предыдущих сезонов здесь.
Перевод автономный - не заменяет файлы игры, подключается и удаляется простым копированием/удалением файла с переводом из папки игры.
Скачать перевод:
rar
BeingADIK-0101-RU-BBLv103.rar91.22 Mb
Ссылка на Гугл диск
Инструкция и подробности в текстовом файле внутри архива.
-------
Обновлено в последний раз 14.03.25
-------
Гарантирую, что на данный момент, это наиболее точный существующий перевод игры. Я постарался свести ошибки к минимуму, однако если найдёте какую-то опечатку/ошибку,
пишите в личку.
Сообщество ВК по игре:
Нет ли возможности работы перевода и мода? Очень понравился перевод, но тяжко без мода
Rock, да, сам проверял, проблем там нет, однако местами вместо русского текста идет английский, с этим переводом то же самое, к сожалению. про консоль знаю, но я больше любитель пройти на мобилке, а там без мода тяжко
Отличный перевод! Фишка со ссылками на вики, адаптированные шутки и различные слова под наш менталитет, важные рендеры тоже переведены. Есть места где перевод пропущен, но таких мест за весь сезон крайне мало, да и это нисколько не критично. Спасибо за такой труд!
tremolo, по поводу пропущенных мест - напиши, где там что, я поправлю. (Но вообще если что в этом посте не финальная версия перевода, тут же только до 10 эпизода, в соседнем посте версия посвежее)

Русификатор для Being a DIK v0.8.3 (1+2 сезон)

Перевод универсальный - подходит для всех возможных 0.8.3 версий игры (Patreon/Steam/Gog). Включает в себя перевод всего текста и множества изображений. (Эпизоды с 1 по 8)
Гарантирую, что на данный момент это наиболее точный, полный и качественный перевод игры.
Перевод автономный - не заменяет файлы игры, подключается и удаляется простым копированием/удалением файла с переводом из папки игры.
Скачать перевод:
rar
BeingADIK-083-RU-BBLv113.rar206.50 Mb
Ссылка на гугл диск
Инструкция и подробности в текстовом файле внутри архива.
---
Русификатор для третьего сезона здесь.
*Последнее обновление: 03.01.26*
Я постоянно что-то обновляю и улучшаю в переводе, и сейчас уже кажется, что он близок к идеалу, однако если вдруг найдёте какую-то опечатку/ошибку, пишите в личку.
Осталось чуть больше месяца до выхода 11 эпизода. Как обстоят дела с переводом 10? Так понимаю, как выйдет 11, а перевод не будет еще завершен, то не будешь его выкладывать? 
Rock, выложил
Не подскажите, почему во втором сезоне переведены только имена? Может я что то не так сделал. У меня ГоГ пиратка. 
Dimabogo, вы наверно имеете в виду 3 сезон? Для него отдельный русификатор есть. Смотрите внимательно на версию русификатора и версию игры, они должны совпадать
Subscription levels0
No subscription levels
Go up