Nanouk Prins. Empty Forest
Напишу вам свое первое впечатление от книги.
Когда я увидела ее в Интернете, я была очарована обложкой. Этим лесом. (Кажется берёзы?) И меня заинтриговало название, которое, кажется, ещё немного и будет полностью перекрыто картинкой.
Пустой лес - этот образ мне знаком и близок.
I'll give you my first impression of the book.
When I saw it online, I was fascinated by the cover.
This forest. (Are these birches?) And I was intrigued by the title, which seems to be a little more and will be completely covered by the picture.
Empty forest - this image is familiar and close to me.
А дальше я познакомилась с историей Эммы, которая для меня сложилась из фотографий - я даже не читала текста. Такая глубокая меланхолия. Прозрачная и холодная, как воздух поздней осенью.
And then I got acquainted with the story of Emma Hauck, which for me was formed from photographs - I did not even read the text. Such deep melancholy. Transparent and cold, like the air in late autumn.
Портреты меня заворожили. Кто эта женщина? Она кажется знакомой. Это героиня книги? Эмма? А может это автопортрет автора? Мадонна? Я думаю о Пьете Микеланджело.
The portraits fascinated me. Who is this woman? She looks familiar to me. Is this the heroine of the book? Emma? Or is it a self-portrait of the author? Madonna? I think of Michelangelo's Pieta.
Когда книга наконец попала мне в руки, я не могла оторваться от страниц, исписанных рукой Эммы. Я думала одновременно о том, что это очень красивое графическое изображение и о той бездне отчаяния, в котором находилась эта женщина. Я вспомнила и Роберта Вальзера с его романами на клочках бумаги, и Яей Кусаму, которая покрывает все поверхности своими линиями и точками, а также романы "Желтые обои" Шарлотты Перкинс Гилман и "Дом с призраками" Вирджинии Вульф. Сама Вирджиния Вульф с карманами набитыми камнями. Столько всего сразу, что меня когда-то глубоко тронуло, а сейчас вернулось при просмотре книги.
Я решила написать автору.
When the book finally fell into my hands, I could not tear myself away from the pages written by Emma's hand. I thought at the same time that this is a very beautiful graphic image and about the abyss of despair in which this woman was. I remembered Robert Walser with his novels on scraps of paper, and Yayoi Kusama, who covers all surfaces with her lines and dots, as well as the novels "Yellow Wallpaper" by Charlotte Perkins Gilman and "Haunted House" by Virginia Woolf. Virginia Woolf herself with pockets full of stones. So many things at once that I was once deeply touched, and now returned when viewing the book.
I decided to write to the author.
Юлия: Дорогая Нанук, как ты узнала об истории Эммы?
Нанук: Я случайно наткнулась на одно из ее писем. Я искала письма, которые Ле Корбюзье написал своей маме для другого проекта, и увидела одно из ее писем на той же интернет-странице. Оно меня сразу привлекло, и это ощущение оставалось со мной в течение нескольких дней. Я нашла фонд, в котором хранились ее письма, и спросила, могу ли я их использовать. Через 6 месяцев я также нашла ее медицинские файлы через другой фонд. Тогда я поняла, что должна что-то сделать с этой историей.
В своих письмах она снова и снова говорит «Herzenschatzi komm» (Дорогой, приезжай).
Но, согласно ее медицинской карте, она жаждала уединенной жизни на природе. С помощью своих фотографий я хотела, наконец, освободить её.
Я арендовала домик в Шварцвальде, где и сделала большинство фотографий для книги.
Julia: Dear Nanouk, how did you hear about Emma’s story?
Nanouk: I came across one of her letters by accident. I was looking for letters Le Corbusier wrote to his mum for another project and saw one of her letters on the same internet page. I was immediately drawn by it, and it stayed with me for days. I found a foundation that kept her letters and asked if I could use them. After 6 months I also found her medical files via another foundation. Then I knew I had to do something with this story.
In her letters she says 'Herzenschatzi komm' (Come darling) over and over again.
But according to her medical files she longed for a solitary live in nature. Through my photography I wanted to take her out at last.
I rented a cabin in the Black Forest from where I took most of the pictures for the book.
In her letters she says 'Herzenschatzi komm' (Come darling) over and over again.
But according to her medical files she longed for a solitary live in nature. Through my photography I wanted to take her out at last.
I rented a cabin in the Black Forest from where I took most of the pictures for the book.
Юлия: Эти портреты просто захватывают дух. Кто эта женщина?
Нанук: Женщина на фотографиях — моя знакомая. Сначала я попросила позировать актрису, но получилось не так, как я хотела. Потом была профессиональная модель, но, в итоге та, которую я хотела снимать с самого начала, оказалась лучшей моделью. Мне нравится ее внутренний взгляд. Ее спокойствие и красота...
У меня была фотография Эммы, но я не хотела ее использовать. В книге есть и архивные фотографии, и ее письма, но эта история не документальная.
Julia: These portraits are absolutely breathtaking. Who is this woman?
Nanouk: The woman in the pictures is a friend of mine. First I asked an actress to model, but it didn't turn out the way I wanted. Then a professional model, but in the end the person I wanted to ask from the beginning was the best model. I love her inward gaze. Her stillness and beauty...
I have a picture of Emma, but I didn't want to use it. There are archival pictures in the book, and her letters, but the book is not documentary
I have a picture of Emma, but I didn't want to use it. There are archival pictures in the book, and her letters, but the book is not documentary
Юлия: Это твоя первая книга? Ты работала над ней сама или кто-то помог твоей идее обрести форму?
Нанук: Да, это моя первая книга. Сейчас работаю над второй. Надеюсь, осенью закончу.
Я работала над этой книгой сама, но в итоге мне очень помогли с редактированием Эллен Сандерс и Карианн Буэно.
Julia: Is this your first book? Did you work on it yourself or did someone help your idea take shape?
Nanouk: It's my first book. I am currently working on the second one. It will hopefully be finished in the fall.
I worked on it myself, but in the end I had great help with the edit. By Ellen Sanders and Karianne Bueno.
I worked on it myself, but in the end I had great help with the edit. By Ellen Sanders and Karianne Bueno.
Юлия: Если я правильно понимаю, ты самостоятельно опубликовала два тиража Empty Forest? Сколько экземпляров было в первом и втором изданиях?
Нанук: Сначала я сделала тираж в 100 экземпляров к концу обучения (в Photo Academy in Amsterdam). Но он был распродан за пару дней. При печати 30-40 экземпляров что-то пошло не так и мне предложили перепечатать эти копии. Тогда я решила напечатать еще 80 экземпляров.
Julia: If I understand correctly, you selfpublished two editions of Empty Forest ? How many copies were there in the first and second editions?
Nanouk: At first I did an edition of 100 copies for my graduation (Photo Academy in Amsterdam). But it was sold out within a couple of days. With 30 - 40 copies there went something wrong in the printing process. So I was offered a re-print of those copies. Then I decided to print another 80 copies more.
Юлия: Если это удобный вопрос, как ты нашла средства на публикацию?
Нанук: Я пытаюсь финансировать свои книги, продавая свои фотографии. Но, может быть, я попробую собрать деньги через краудфандинг на вторую книгу.
Julia: If it’s a convenient question, how did you find the funds to publish it?
Nanouk: I try to fund my books by selling my photos. But maybe I will try crowdfunding for the second book.
Юлия: И, пожалуй, последний, но важный вопрос – учитывая такое необычайное количество ежегодно, даже ежедневно издаваемых книг, не могла бы ты посоветовать, на что в первую очередь стоит обратить внимание при работе над своей книгой? Как завоевать внимание зрителя? Что делает книгу особенной?
Нанук: Может быть, стоит выбирать тему, которая по настоящему близка вашему сердцу.
Тщательно думать о том, что вы хотите сказать, и тщательно обдумать последовательность. Поместить изображения на стену. Просматривать каждый день и вносить изменения.
Или найти кого-то, кто действительно хорош в редактировании, чтобы помочь вам.
Тщательно выбирать правильный тип бумаги для вашей книги. Я думаю, что текстура бумаги имеет большое значение.
Julia: And, perhaps, the last but important question - given such an extraordinary number of annually, even daily, published books, could you advise what you should pay attention to first of all when working on your book? How to win the viewer's attention? What makes a book special?
Nanouk: Maybe chose a subject that feels very close to your heart.
Think carefully about what you want to tell, and think carefully about your edit. Put it on the wall. Walk by it every day and make changes.
Or find someone who is really good at editing to help you out.
Carefully chose the right kind of paper for your book.
I think the structure of the paper matters a lot.
Think carefully about what you want to tell, and think carefully about your edit. Put it on the wall. Walk by it every day and make changes.
Or find someone who is really good at editing to help you out.
Carefully chose the right kind of paper for your book.
I think the structure of the paper matters a lot.
Книга, кстати, напечатана на моей любимой бумаге Colorplan :)
И, что удобно, все подробности издания можно найти на последней странице.
The book, by the way, is printed on my favorite Colorplan paper :)
And, conveniently, all the details of the publication can be found on the last page.
Я очень благодарна Нанук, что она рассказала о своей работе и рада сообщить, что художница уже работает над следующей книгой - Saudade.
"Saudade — это португальское слово, не имеющее точного эквивалента ни в одном другом языке. Его простейший перевод — «отсутствие», но оно гораздо глубже. Saudade — это чувство тоски, которая никогда не может быть удовлетворена, как по потерянному любимому человеку или упущенной возможности, о которой сожалеют. Это осязаемое чувство отсутствия, которое, кажется, имеет свое собственное присутствие. Saudade — горько-сладкое чувство, глубокое чувство ностальгии, а не отчаяния."
I am very grateful to Nanouk for sharing her work and I am happy to announce that the artist is already working on her next book - Saudade.
"Saudade is a quintessential Portuguese word that has no exact equivalent in any other language. Its simplest translation is “missing,” but it’s much deeper than that. Saudade is a sense of yearning that can never be fulfilled, as for a lost loved one, or a missed opportunity viewed with regret. It is a palpable sense of absence that seems to have its own kind of presence. Saudade is a bittersweet feeling--a profound sense of nostalgia rather than despair."
"Мой отец умер, когда мне было 15 лет. Перед смертью он хотел эмигрировать в Португалию, чтобы написать роман. Он так и не добрался туда, чтобы исполнить свое желание. Много лет спустя я поехала в Португалию, чтобы снять историю, которая так и не была написана. Фотографии из проекта Saudade отражают неземное чувство тоски, которому противостоит чувство прочности."
"My father passed away when I was 15 years old. Before he died he wanted to emigrate to Portugal to write a novel. He never got there to fulfill his wish. Many years later I went to Portugal to photograph the story that has never been written. The photographs from the Saudade project capture an ethereal feeling of longing counteracted by a sense of solidity."
Больше о творчестве Nanouk Prins можно найти на ее сайте
More about the work of Nanouk Prins can be found on her website: https://www.nanoukprins.com
‘Empty Forest’, Nanouk Prins
In 1909, a young mother called Emma Hauck was committed to a psychiatric hospital in Heidelberg (Germany). She was diagnosed with Schizophrenia. Emma would pass away in an asylum in Wiesloch 11 years later.
By that time a collection of letters was found in the archives of the Heidelberg hospital. All of these letters were written to her husband Michael, begging him to collect her.
Most of her letters are written with overlapping words. Some read “herzensschatzi komm’ (darling come) over and over; others only repeat the words, ‘komm, komm, komm’ (come) thousands of times.
The letters were never sent…
Photography: Nanouk Prins
Editing: Karianne Bueno, Ellen Sanders, Nanouk Prins
Graphic Design: Studio Suze Swarte
Publisher: Self Published
1st edition: 2021; 2nd edition: 2022
‘Empty Forest’ was one of the finalists at Athens Photo Festival 2022. The book was selected for the Singapore International Photography Festival 2022, and it was shortlisted for Belfast Photo Festival.
bookshelf
interview
year of photobook
photobook
artistbook
nanouk prins