<address> - zine edition
Я в своей жизни сменила несколько домов, точнее даже не домов, а мест с географической и топологической привязкой, каждое из которых повлияло на мое становление как личности. Родившись в Таллинне я, в достаточно раннем возрасте переехала в Ленинград, как раньше называли Санкт-Петербург, и мне пришлось привыкать к новому окружению.
I have changed several houses in my life, or rather not even houses, but places with geographic and topological reference, each of which influenced my development as a person. Born in Tallinn, I moved to Leningrad, as St. Petersburg used to be called, at a fairly early age, and I had to get used to the new environment.
Казалось, что не хватает цвета и света, и, чтобы добавить немного красок в серые пасмурные дни, я начала рисовать и лепить. В книге <адрес> я решила добавить еще один слой изображениям, рисуя или создавая фигурки из пластилина прямо на поверхности фотографий.
It seemed that there was not enough color and light, and in order to add some color to the gray cloudy days, I began to draw and sculpt from plasticine. In the book <address>, I decided to add another layer to the images by painting or creating plasticine figures directly on the surface of the photographs.
Работая над книгой, я думала, как передать пелену, которая заслоняет от нас прошлое, и решила использовать изображения, напечатанные на кальке, которые прячут под собой образы и в то же время позволяют нам их увидеть. Но фокус взгляда постоянно колеблется от одного изображения к другому.
While working on the book, I was thinking about how to convey the veil that obscures the past from us, and I decided to use images printed on tracing paper, which hide images under them and at the same time allow us to see them. But the focus of the eye constantly fluctuates from one image to another.
Чтобы усилить призрачную составляющую, я собирала одно изображение из нескольких негативов, накладывая один на другой. Мне хотелось передать ощущение искажения пространства, которое появляется, когда воспоминания, реальные и мнимые, вернее, образы этих воспоминаний, постоянно преследуют друг друга.
In order to enhance the ghostly component, I created one image from several negatives, overlaying one on top of the other. I wanted to convey the feeling of spatial distortion that occurs when memories, real and imaginary, or rather, the images of these memories, constantly haunt each other.
Работая над этим проектом, я стремилась создать серию фотографий, которые не принадлежали бы настоящему или не прошлому, а были бы где-то посередине. Это была моя попытка сохранить неуловимые образы, окружавшие меня в детстве.
While working on this project, I wanted to create a series of photographs that would not belong to the present or not to the past, but would be somewhere in between. It was my attempt to preserve the elusive images that surrounded me as a child.
Тираж первого издания давно закончился, но в 2020 я сделала новую версию. 200 экземпляров, каждый подписан и пронумерован.
The circulation of the first edition has long ended, but in 2020 I made a new version. Only 200 copies, each copy is signed and numbered.
<address>, Zine-Edition
44 pages + 4 transparent pages
240x170 mm
Digital Printing on Pergraphica Paper 100g
Cover from designer cardboard Colorplan 270g
Handmade binding
A postcard is attached to cover