Tabula Rasa by Britta Baumann
Не так давно я получила по почте книгу от немецкой художницы Бритты Бауман. Мы знакомы довольно давно, правда только онлайн, и я рада что посредством книг и общения мы поддерживаем нашу связь вопреки всем обстоятельствам.
Я задала Бритте несколько вопросов о ее работе и с радостью делюсь с вами нашим разговором.
Recently I received the book from the German artist Britta Baumann. We met online quite a long time ago now, and I'm glad that thanks to books and communication, we keep in touch, contrary to all circumstances.
I asked Britta a few questions about her work and am happy to share our conversation with you.
Привет Бритта,
Прежде всего огромное спасибо что отправила мне твою книгу.
Насколько я поняла, TABULA RASA рассказывает историю твоей мамы, но также в ее образе отражена история женщин разных поколений?
Да, все так. Эта история в основном рассказана с точки зрения моей матери. Она вспоминает свое детство, время, проведенное с мамой и бабушкой, и дает возможность узнать о последних неделях и днях своей жизни через дневниковые записи.
Для меня это также современный документ немецкой истории, а не только личный рассказ.
Hi Britta,
First of all, many thanks for sending me your book.
As far as I understood, TABULA RASA tells your mother’s story, but also the history of women from different generations is reflected in her image?
First of all, many thanks for sending me your book.
As far as I understood, TABULA RASA tells your mother’s story, but also the history of women from different generations is reflected in her image?
Yes, this is correct. This story is basically told from my mother's point of view. She remembers her childhood, the time with her mother and grandmother and gives an insight into the last weeks and days of her life through her diary entries.
For me, it is also a contemporary document of German history, not only a personal story.
При работе над книгой ты использовала только личный, семейный архив или включала также найденные анонимные фотографии?
Изображения в этой книге исключительно из семейного архива и новые фотографии. С одной стороны, натюрморты с предметами, оставленными мамой, а с другой стороны, новые фотографии из маминого родного села, которое я посетила после ее смерти.
В качестве ссылки на пробелы в человеческой памяти, я работала с изображениями из архива очень фрагментарно, также как и с текстами из ее дневниковых записей.
Моя мама сама создавала большие фотоколлажи, вырезки из которых я использовала.
When working on the book, did you use only a personal, family archive or also included found, anonymous photos?
The pictures in this book are exclusively from the family archive and new photographs. On the one hand, still lifes with the objects left behind by my mother, and on the other hand, new photographs from my mother's home village, which I visited after her death.
As a reference to human memory gaps, I worked with the images from the archive in a very fragmentary way, as well as with the sentences from her diary entries.
My mother herself has created large photo collages which I have used as cut-outs.
Те тексты, которые ты используешь, написала твоя мама?
Да.
The texts that you use were written by your mother?
Yes.
Мне кажется, что в этой работе речь идет также о поиске твоей идентичности, или я ошибаюсь?
Мои отношения с мамой были очень сложными. С 2-х лет меня воспитывал отец, а мать я впервые увидела, когда мне было одиннадцать. До этого момента я понятия не имела о ее существовании. Кроме того, ее зависимость мешала построению близких отношений. Активное сближение с моей матерью и понимание ее поведения стали возможны только после ее смерти. Изучение ее жизни показало мне, как много у нас общего: общие интересы и черты характера.
В течение этого времени я много задумывалась об идеальном образе женщины и матери. Я спрашивала себя, как и через что сформировался мой образ и почему моя мать не соответствует моему представлению об идеальной матери. Благодаря работе над книгой я видела свою маму уже не только как мать, но и как личность. Как человека, взявшего на себя много разных ролей и столкнувшегося с разными проблемами в жизни.
В этой книге рассматриваются многие вопросы, которые сегодня так же актуальны, как и тогда. Жестокое обращение, издевательства, сексуальные домогательства, исключение из-за определенной религиозной принадлежности, эмансипация, бедность и одиночество в пожилом возрасте, зависимость, болезни, сожаления и многое другое.
It seems to me that in this work you are also talking about finding your identity, or am I mistaken?
My relationship with my mother was very complicated. I was raised by my father from the age of 2 and met my mother again for the first time when I was 11. Up to this point I had no idea of her existence. Also, her addiction made it difficult to build up a close relationship. An intensive approach to my mother and an understanding for her behavior was only really possible after her death. Studying her life showed me how many similarities, common interests and character traits we had in common.
During this time, I have dealt a lot with the ideal image of a woman and mother. I asked myself how and through what my image was formed and why my mother did not correspond to my ideal image of a mother. Through the work on the book, I no longer saw my mother only as a mother, but as a human being. A person who has taken on many different roles and has had to face different challenges in life.
Many issues are addressed in this book that are just as present today as they were then. Abuse, bullying, sexual harassment, exclusion due to a certain religious affiliation, emancipation, poverty and loneliness in old age, addiction, illness, regrets and many more.
Была ли возможность поделиться этой книгой с другими членами семьи и, если да, какой был их отклик?
У моей матери трое сводных братьев и сестер. Только одна сестра в последнее время контактировала с моей матерью. Она не видела законченную книгу до сегодняшнего дня. Моя тетя сказала, что моя мать, конечно, была бы смущена тем, что я посвящаю ей столько времени, интереса и работы с этой книгой, чего она не заслуживала бы с ее точки зрения.
Was there an opportunity to share this book with other family members and, if so, what was their response?
My mother has three half-siblings. Only one sister had last contact with my mother. She has not seen the finished book until today. My aunt said that my mother would certainly have been embarrassed that I dedicate her so much time, interest and work with this book which she would not have deserved from her point of view.
Расскажи немного о дизайне книги, тебе кто-то помогал или ты работала над макетом сама?
Большую часть работы над книгой я проделала сама, редактировала и т.д. Так как эта работа была моей бакалаврской диссертацией, я всегда обсуждала прогресс с двумя моими профессорами. Иногда я вкратце рассказываю Калину (Калин Крузе – основатель издательства dienacht Publishing, содиректор Лейпцигского фестиваля фотокниг и сам фотограф) о своих проектах, в данном случае мы говорили о цвете страниц и шрифтах.
Цвет страниц взят из фотографий и примерно соответствуют ретро-цветам того времени.
При выборе бумаги отталкивались от журналов. Журналов, в которых раскрываются якобы интимные подробности публичных персон.
Моя мама много лет владела книжным магазином, поэтому я сделала тканевую моющуюся библиотечную обложку.
Изображение на обложке — это оборот фотографии из маминого архива. Эти каракули показались мне очень интенсивными и эмоциональными.
Название Tabula Rasa основано на концепции tabula rasa. Концепция восходит к английскому философу Джону Локку (1632-1704), согласно которой человек приходит в мир как белый «чистый лист» в отношении своих качеств, поведения, ценностей и т. д. и может формироваться и подвергаться влиянию во всех направлениях только через его социализацию (природа-воспитание) — это основное положение бихевиоризма.
Вот почему я выбрала именно эту обложку.
Книга, а точнее обложка книги, сделана вручную.
Tell me a little about the design of the book, did someone help you or did you work on the layout yourself?
I did most of the work on the book myself, editing ect. Since the work was my bachelor's thesis, I always discussed the progress with my two professors. Sometimes I talk briefly with Calin (Calin Kruse is the founder of dienacht Publishing, co-director of the Leipzig Photobook Festival, and is a photographer himself) about my projects, in this case we talked about the colours of the pages and the typography.
The colours of the pages are taken from the photos and correspond roughly to the retro colours of the time.
The choice of paper is based on magazines. Magazines in which supposedly intimate details of public figures are revealed.
My mother owned a bookshop for many years, so I chose the washable library cloth.
The cover image is a reverse of a photograph from my mother's archive. I found this kind of scribbling very intense and emotional.
The title Tabula Rasa, is based on the tabula rasa concept. A concept going back to the English philosopher John Locke (1632-1704), according to which man comes into the world as a white "blank sheet" with regard to his characteristics, behaviour, values, etc. and can only be shaped and influenced in every direction through his socialisation (nature-nurture) — a basic assumption in behaviourism. That's why I chose this particular cover image.
The book — or rather the book cover — is handmade.
Почему ты выбрала довольно большой формат для книги?
Я выбрала размер 20 x 28 см, потому что хотела вступить в прямую конфронтацию с постоянно улыбающимся лицом моей матери (почти раздражающим). Внешняя "фотоулыбка" сопоставляется с внутренними, сокровенными мыслями и воспоминаниями моей матери. Порядок портретов отсортирован по возрасту, так что вы стареете вместе с ней.
Why did you choose a rather large format for the book?
I decided on the size 20 x 28 cm because I wanted to have a direct confrontation with my mother's (almost annoying) constantly smiling face. The outer "photo smile" juxtaposed with the inner and intimate thoughts and memories of my mother. The order of the portraits is sorted by age, so you age along with her.
Сколько экземпляров было издано?
Ты опубликовала книгу самостоятельно?
Я пока не уверена. Я не думаю, что издательство будет печатать эту книгу, она слишком личная для этого. Я напечатала 50 экземпляров, которые в ближайшие несколько недель предложу на своем сайте как самостоятельно изданные. На самом деле, я не хочу зарабатывать на этом деньги, если ты понимаешь, что я имею в виду. Думаю, цена будет около 58 евро, что в наше время немало для фотокниги. Но и работы было проделано много ;).
Что ты думаешь?
How much copy was published?
Did you publish the book yourself?
I am unsure at the moment. I don't think a publisher will print it, it's too personal for that. I have printed 50 copies, which I will offer on my website as self-published in the next few weeks. Actually, I don't want to make money with it, if you know what I mean by that. I think it will be around 58 euros, which is a lot for a photo book these days. But it was also a lot of work ;).
What do you mean?
What do you mean?
Я думаю, что очень трудно назначить цену за произведение, в которое вложено столько моральных и душевных сил. И я глубоко тронута этой книгой. Мне кажется, что многие из нас хранят свои семейные тайны, которыми не так просто поделиться с другими. Это очень смелый поступок. Прояснив некоторые детали, я могу понять эту работу еще глубже.
Чем больше мне удается узнать, тем больше я влюбляюсь в книгу, тем больше ею дорожу. Кроме того, я надеюсь, что наш разговор поможет другим авторам проложить свой собственный путь в мире историй, рассказанных в фотокнигах.
Дорогая Бритта, спасибо, что поделилась своей историей!
I think that it is very difficult to set a price for a work in which so much moral and spiritual strength has been invested. I am deeply touched by this book. I think that many of us keeps our family secrets, which are not so easy to share with others. It's a very brave move. After clearing up some details, I understand this work even more deeply.
The more I manage to learn, the more I fall in love with the book, the more I cherish it. Also, I hope that our conversation will help other authors to forge their own path in the world of stories told through photobooks.
Dear Britta, thank you for sharing your story!
Tabula Rasa by Britta Baumann
Linen Hardcover, thread stitched
Size: 20 x 28 cm
Pages: 212
photobooks
bookshelf
review
artist book
interview
britta baumann
archive
Marga Serra
Una auténtica joya !!! Gracias Julia y Britta !!!
Jan 21 2023 21:32 

1
Julia Borissova
Thanks Marga for your kind words! Your feedback is very important for us!
Jan 22 2023 13:22 

1