A_lin

A_lin 

Переводы новелл даньмэй

130subscribers

683posts

goals2
9 of 20 paid subscribers
тогда я смогу больше времени уделять переводам и нанять редактора
1 of 2

На президенте легко жениться, но отчимом быть трудно (Гл. 1-5)

Глава 1. Я не могу дать тебе ту любовь, которую ты хочешь
-Оставайся дома и позаботься о Минхао. Я возвращаюсь в компанию. Если тебе что-то будет нужно, просто спроси Лу Бо.
Взглянув на Су Цзэ, который стоял с ребенком на руках, Лу Тан ничего больше не сказал. Его холодный голос не был похож на голос человека, который только что получил свидетельство о браке, скорее это было обращение к незнакомцу. Но в сердце Лу Тана он и так был чужаком, не так ли? Если бы не ребенок у него на руках, как бы он мог выйти за него замуж. По этой причине, Су Цзэ почувствовал легкую горечь в сердце, но на его лице все еще играла улыбка.
Увидев, что Лу Тан нетерпеливо нахмурился, он ответил:
-Хорошо, я понимаю, не волнуйся, я позабочусь о Минхао, тогда ... Ты вернешься вечером на ужин?
-Я работаю сверхурочно по вечерам. - Сказав это, Лу Тан повернулся и вышел из комнаты.
-Ясно. - Глядя на его удаляющуюся спину и медленно закрывающуюся дверь, Су Цзэ улыбнулся и сел на диван в комнате. Посмотрев на ребенка, который все это время молчал у него на руках и вёл себя ненормально тихо, Су Цзэ опустил голову и поцеловал его мягкое личико, а затем тихо сказал:
-Минхао, посмотри на меня, отныне я буду твоим сяо папой. Твой сяо папа будет называть тебя малышом, хорошо?Но ребенок на руках Су Цзэ никак не отреагировал. Услышав эти слова он все еще держал голову опущенной и не говорил, но когда Су Цзэ поцеловал его, глаза ребёнка дрогнули.Не получив ожидаемого ответа, Су Цзэ не рассердился, а только улыбнулся.
Хотя этот тихий ребенок с аутизмом в возрасте трех лет был сыном Лу Тана и другой женщины, у Су Цзэ это не вызывало неприязни. Наоборот, ощущалось слабое чувство радости от того, что он отец.Су Цзэ, 22 года, только что окончил обучение. Он учился в том же университете, что и Лу Тан, но на три года младше. Разница в возрасте совсем не была препятствием для его чувств.С первой встречи, когда он увидел Лу Тана, первокурсника, на первом курсе средней школы, когда он приехал в их школу на стажировку на полмесяца, Су Цзэ глубоко влюбился в этого хладнокровного парня с невозмутимым выражением лица. Су Цзэ отчаянно пытался попасть в тот же университет, но он только поступил на первый курс, а Лу Тан собирался заканчивать учебу, но Су Цзэ не сдавался. Узнав, где находится компания семьи Лу, он ежедневно приходил после того, как освободится, чтобы мельком увидеть своего возлюбленного.Су Цзэ всегда думал, что Лу Тан не обнаружит его симпатии. После окончания учебы, он собирался пойти в компанию Лу на стажировку, чтобы держаться ближе.Но три дня назад, через несколько дней после выпуска, когда Су Цзэ снова сидел на корточках у входа в компанию Лу, его пригласили в кабинет босса.
Когда он встретил Лу Тана в офисе, первое, что тот спросил, было:
-Я действительно так сильно тебе нравлюсь?
Хотя Су Цзэ в то время был напуган и нервничал, он не хотел упускать эту редкую возможность.Поэтому, он быстро кивнул, его глаза загорелись, и он, запинаясь, сказал:
-Ну, я ... я ... я учился на первом курсе средней школы, когда ты мне понравился.
Су Цзэ до сих пор помнит, что вопрос Лу Тана привел его в восторг, он надеялся признаться в своих чувствах, раз его усилия заметили...
После того, как он закончил говорить, Лу Тан холодно сказал:
-Ты хотел бы выйти за меня замуж? У моего сына аутизм, и ему нужна мать или отец. Если согласен, мы получим сертификат через два дня, но я не могу дать тебе ту любовь, которую ты хочешь.
Глава 2. Замужем за мужским богом
Су Цзэ ясно помнил, что согласился сразу же, и даже когда вернулся в общежитие, у него кружилась голова. Он действительно женится на боге мужчине, который нравился ему столько лет!
Головокружение Су Цзэ продолжается и по сей день, когда он и Лу Тан получили свои сертификаты.
Держа ребенка на руках, Су Цзэ про себя решил, что должен помочь сыну своего возлюбленного, если хочет понравился Лу Тану.
-Детка, ты голодный? Твой сяо папа отведет тебя вниз, чтобы найти что-нибудь поесть? - Су Цзэ опустил голову и поцеловал Минхао в лицо. Его сердце смягчилось. Отныне Сяо Минхао - сын его и Лу Тана.
При мысли об общем ребёнке с любимым человеком, внутри Су Цзэ все наполнилось радостью. Видя, что Сяо Минхао все еще игнорирует его слова, Су Цзэ не рассердился. Когда он учился в университете, то побывал в нескольких благотворительных домах в качестве волонтера, и в них также было несколько детей с аутизмом. Он внимательно прислушивался к словам профессионалов, которые обучали волонтёров. Самое главное для детей с аутизмом - быть терпеливым и позволить ему постепенно принимать вас.Су Цзэ вышел из комнаты с Сяо Минхао на руках. Как только он открыл дверь, то увидел пару средних лет.
Глядя на этих двоих, Су Цзэ хотел представиться, но прежде чем успел заговорить, женщина улыбнулась и опередила его.
-Здравствуйте, юная леди, я тетя Пан, это мой муж, все в семье зовут его дядя Пан, наш эконом. Если вам что-нибудь понадобится, можете смело спрашивать нас.
Тетя Пан - очень сердечный и щедрый человек. У них с мужем не было детей, и теперь, после встречи с Су Цзэ ее глаза были полны любви. Но дядя Пан был другим. Глядя на парня, он лишь холодно фыркнул. По его мнению, старший молодой господин мог бы найти гораздо лучшего человека. Как он мог жениться на мужчине.Теперь, когда он столкнулся с Су Цзэ, то мог смотреть только холодно и строго.
Видя, что он не понравился дяде Пану, Су Цзэ немного смутился, но быстро взял себя в руки, улыбнулся и сказал:
-Здравствуйте тетя Пан, дядя Пан, меня зовут Су Цзэ, зовите меня просто Сяо Цзэ. Если в будущем я что-то не так сделаю, пожалуйста, дайте мне совет.
Улыбающиеся глаза Су Цзэ были изогнуты в форме полумесяца, что на первый взгляд придавало его лицу добродушный вид. Глядя на это, тете Пан он нравился все больше и больше.
-Ну, раз уж Сяо Цзэ такой вежливый, тетя Пан тебя послушает и будет называть тебя так.
Как только тетя Пан закончила говорить, дядя Пан рядом с ней холодно фыркнул:
-Вежлив он или нет, это должна быть молодая леди или госпожа. Не нарушайте правила. Наша семья Лу - большая семья, и на что мы обращаем внимание, так это на соблюдение этикета и правил.
Слова дяди Пана заставили улыбку Су Цзэ напрячься, и он немного смутился. Но он и раньше часто имел дело с пожилыми людьми в общине, так что парню было действительно нетрудно уговорить двух пожилых людей.
-Хе-хе-хе... Я понял дядю Пана, но я приехал сюда один и незнаком с вашей жизнью. Видеть вас - все равно что видеть своих родителей, поэтому я просто неосознанно попросил называть меня так. По сравнению с юной леди, мне всё же больше нравится, если вы будете звать меня Сяо Цзэ.
Первоначально Су Цзэ видел только то, что дядя Пан и тетя Пан были примерно того же возраста, что и его родители, максимум, на несколько лет старше . Вот почему он так сказал. Но его слова на самом деле попали в точку и задели слабые струны души пары Пан, у которых не было своих детей.
Глава 3. Любовь к детям
Выслушав слова Су Цзэ, тетя Пан сразу разволновалась. Она похлопала молодого человека по руке и сказала:
- Какой хороший мальчик, с таким разумным ребенком, твои родители должны быть очень счастливы.
- Хм. - дядя Пан все еще холодно фыркал, но тетя Пан знала, что его отношение смягчилось, иначе это было бы больше, чем просто холодное фырканье.
Су Цзэ не обратил внимания на него, он просто улыбнулся и сказал:
-Мои родители говорили, что я непослушный, но они всегда очень любили меня.
Думая о своих родителях далеко в родном городе, Су Цзэ вздохнул про себя, но его лицо все еще улыбалось. Он не знал, будут ли отец и мать взбешены, когда узнают, что он женился на мужчине и стал “мачехой”.
-О, родители всегда такие. Это их беспокойство о тебе. Есть поговорка, что ранит тело сына, то ранит сердце матери. Так что не вини своих родителей, это всё для твоего же блага.
Редко бывает, чтобы кто-то слушал ее ворчание, поэтому тетя Пан, казалось, завела «болтушку», стоя в дверях комнаты Су Цзэ и бесконечно говоря.
Су Цзэ держал Сяо Минхао на руках и слушал, все еще улыбаясь, без тени нетерпения, что заставило тетю Пан почувствовать себя намного более эмоциональной. Действительно хороший мальчик, даже лицо дяди Пана значительно смягчилось.Таким образом, Су Цзэ, который наблюдал за ними обоими, вздохнул с облегчением. К счастью, он часто сопровождал своих бабушку и дедушку, поэтому привык к подобным разговорам. Со временем, независимо от того, кто говорил о воспитании, или, кто говорил долго перед ним, он мог слушать это с улыбкой.
Тетя Пан совсем не замечала времени и собиралась продолжить разговор с молодым человеком, потому что Су Цзэ вызывал в ней материнские инстинкты, но дядя Пан громко остановил ее, потому что пришло время обеда Сяо Минхао.
- Сяо Цзэ, отдай мне молодого господина, я покормлю его. - Тетя Пан улыбнулась и хотела протянуть руку, чтобы обнять ребенка, но Су Цзэ уклонился. Он коснулся своего носа и смущенно сказал:
- Тетя Пан, позвольте мне сделать это. С сегодняшнего дня оставь все, что касается Минхао, мне. Я хочу быть ближе к нему.
-Хорошо, тогда давай спустимся и, заодно, представим тебя в семье. - Сказала тетя Пан с улыбкой, а затем последовала за дядей Паном вниз по лестнице.
Тетя Пан была очень рада услышать слова Су Цзэ. Первоначально она беспокоилась, что ему не понравится их молодой хозяин, но теперь кажется, её прежние заботы совершенно излишни.
-Эн.Су Цзэ кивнул и начал спускаться за тетей Пан.
Он время от времени целовал мягкое и молочно-белое личико Минхао. Он всегда очень любил детей. Осознав, что ему нравится мужчина, он в душе сожалел, что не сможет иметь своих собственных. Он не ожидал, что у Лу Тана будет сын.
Спустившись вниз, тетя и дядя Пан вошли на кухню, оставив в гостиной только Су Цзэ с ребенком на руках. Су Цзэ не мог вынести любопытства, оглядывая с любопытством гостиную.Через некоторое время он увидел, как супружеская пара выходят из кухни в сопровождении нескольких человек. Тетя Пан держала в руке большую миску, а дядя Пан - маленькую.
- Сяо Цзэ, почему бы тебе сначала не съесть немного лапши, а я пока покормлю молодого господина. Так вы будете есть вместе.
Тетя Пан поставила большую миску, а затем собралась взять ребенка с рук Су Цзэ. Она не восприняла слова молодого человека сейчас всерьез. В конце концов, тетя Пан действительно никогда не думала, что Су Цзэ сможет покормить ребёнка.
Глава 4. Миска, полная цвета и аромата
- Тетя Пан, я не сильно голоден, позвольте мне покормить Минхао. - Су Цзэ не выпустил ребенка из рук, но взял маленькую тарелку.
Видя его настойчивость, тетя Пан тоже не стала настаивать.
-Хорошо, тогда оставляю это дело тебе.
-Спасибо, тетя Пан.
Поставив тарелку на маленький столик перед собой, Су Цзэ протянул руку и зачерпнул полную ложку. Поднеся ее ко рту, он губами попробовал температуру, прежде чем отправить ее в рот Сяо Минхао. Видя умелые движения Су Цзэ, лицо тети Пан было полно удивления. Она не ожидала, что молодой парень так хорошо заботится о детях. Она не знала, что Су Цзэ часто работал волонтером в благотворительных домах, так что заботиться о детях он умел очень хорошо.После того, как Су Цзэ скормил Минхао миску каши, лицо тети Пан стало еще более удивленным. Когда они обычно кормили молодого хозяина, он каждый раз съедал только половину, а затем переставал есть, как бы его ни уговаривали. Иначе, как мог их молодой хозяин из семьи Лу быть таким худым? Неожиданно Су Цзэ на самом деле удалось сделать невозможное. Может быть он был счастливой звездой их молодого хозяина.Следующие несколько дней доказали, что мысли тети Пан в этот момент были верны. В будущем Су Цзэ будет не только благословением их молодого хозяина, но и их старшего, а также благословением всей семьи Лу.
Увидев, как Су Цзэ отправил последнюю ложку каши в рот Минхао, тетя Пан улыбнулась и сказала:
- Сяо Цзэ, это все слуги в семье.
Тетя Пан повернулась к горничной позади себя и строгим голосом сказала:
-Это Су Цзэ и в будущем он будет нашей юной леди.
- Приветствуем, юная леди. - Услышав её слова , все остальные слуги семьи Лу наклонились и хором закричали.
Услышав, как группа людей назвала его юной леди, Су Цзэ смутился.
-Хе-хе... Ну, приветствую, вам не обязательно быть такими вежливыми, просто зовите меня Сяо Цзэ.
Су Цзэ сухо рассмеялся. На самом деле, он хотел сказать им прямо - не называть его так, он действительно теряет дар речи, когда мужчину называют юной леди, хорошо!
Как только Су Цзэ закончил говорить, дядя Пан, который до сих пор молчал, открыл рот, его тон все еще был недружелюбным.
-Хм, в семье действуют правила, нет никаких вариантов, это должна быть молодая леди или госпожа.
-Да, да, Сяо Цзэ, сейчас слушай своего дядю Пана.На этот раз тетя Пан тоже была на его стороне.
В конце концов, ее муж прав. Они отличаются от других слуг семьи Лу, находясь в этом доме почти всю жизнь и наблюдая собственными глазами как растет господин Лу, правила семьи впитались в их кости. Так что не имеет значения, как они обращаются между собой к Су Цзэ, но другие слуги не могу этого сделать.
-Хе-хе... Тогда ладно. - Су Цзэ смог выдавить из себя только неловкий смех и смущенно коснулся носа.
-Хорошо, хорошо, теперь, когда вы увидели госпожу, можете идти.
Тетя Пан помахала слугам позади нее, и даже дядя Пан вышел в сад. Дядя Пан, будучи экономом, также был садовником семьи Лу. Именно он выращивал все виды цветов в саду перед домом.
После того, как все вышли, тетя Пан села рядом с Су Цзэ и сказала:
- Сяо Цзэ, тебе лучше съесть свою порцию, чтобы не тратить ее впустую.
Глядя на большую тарелку с лапшой, полную цвета, аромата и вкуса, стоящую перед ним, гурман Су Цзэ неосознанно сглотнул, а затем равнодушно сказал:
-Хорошо, спасибо, тетя Пан.
-Дитя мое, почему ты всегда говоришь "спасибо", ты же госпожа, это все, что я должна делать для тебя. - Тетя Пан сердито сказала Су Цзэ.
Глава 5. Сяо папочка ленив
- Тетя Пан, не говорите так. Я не юная леди. Для вас я просто младший. Вы должны напоминать мне, если я делаю что-то не так.
Су Цзэ смущенно дотронулся до своего носа, он действительно не знает, как привыкнуть к этому титулу.
-Эй, все в порядке, не юная леди.- Тетя Пан, очевидно, была очень довольна словами Су Цзе и в этот тот момент посмотрела на молодого человека с большой любовью.
-Ну, тогда сначала я съем лапшу. Детка, ты послушно оставайся на руках у бабушки Пан и жди, пока сяо (маленький) папа доест и обнимет тебя.
Су Цзэ было все равно, понял Минхао то, что он сказал, или нет, но он все равно прокомментировал свои действия ребенку. Тетя Пан была ошеломлена словами Су Цзе. Глядя на парня, который уже опустил голову в тарелку, тетя Пан крепко обняла Минхао. Казалось, Господь, наконец, сжалился над молодым господином, иначе как он мог послать такого хорошего человека, чтобы сопровождать его.
Поскольку лапша была ещё теплой, Су Цзе быстро закончил есть. Он взял тарелку и уже собирался идти на кухню, но был остановлен тетей Пан.-Сяо Цзе, подержи молодого господина на руках, а я отнесу посуду. Чуть позже, ты отведаешь фирменные десерты тети Пан.
Женщина передала Минхао на руки Су Цзэ, забрала тарелку из его рук, прежде чем парень успел что-либо сказать и ушла на кухню.
Посмотрев на спешащую тетю Пан, Су Цзэ опустил взгляд на Минхао у себя на руках и тихо сказал:
-Детка, как ты думаешь, тетя Пан считает сяо папочку ленивым? Я вот что тебе скажу,если сяо папа не уберет за собой тарелку после еды в родительском доме, его обязательно отругает матушка.
Су Цзэ бессвязно разговаривал с Сяо Минхао, не обращая внимание на отсутствие у того реакции. Он знал некоторые психологические моменты, о которых раньше читал в книгах об аутичных детях.Там говорилось, что независимо от того, может ли ребенок слушать, нужно все равно как можно чаще говорить и объяснять свои действия, потому что со временем ребенок ответит вам.
Поэтому Су Цзэ был полон решимости разговаривать с Сяо Минхао, с надежной на его отклик однажды.
После того, как Су Цзэ дважды тряхнул Минхао на руках, он обнял его и вышел за дверь. Отныне это будет его дом и ему нужно познакомиться с окружающей обстановкой.
В первый день приезда в дом Лу, Су Цзэ был занят выяснением правил и среды, а также расспрашивал тетю Пан и остальных о делах и привычках Минхао.Конечно, Лу Тан так и не вернулся к ужину этим вечером. Хотя тетя Пан утешала его, говоря, что господин часто работает сверхурочно, Су Цзе все равно чувствовал себя немного неловко. В конце концов, сегодня был его первый день в доме Лу, и это был день их свадьбы.
Но вскоре Су Цзе взял себя в руки, улыбнулся и перенес вещи Минхао в свою комнату. Оказалось, что семья Лу на самом деле поселила ребенка в комнате одного.
Подумав, что они оставили трехлетнего ребенка жить в одиночестве, Су Цзэ нахмурился, даже если бы Минхао не был аутистом изначально, он бы стал им в таких условиях.
-Сяо Цзэ, для тебя действительно нормально спать в одной комнате с молодым господином?- спросила Тетя Пан глядя с беспокойством на молодого человека, который убирал одежду ребенка в шкаф.
-Тетя Пан, не волнуйтесь,со мной все в порядке, и я больше беспокоюсь о том, чтобы позволить Минхао спать одному в комнате. Это нехорошо для ребенка. А совместный сон с Минхао может улучшить наши отношения отца и сына.- сказал Су Цзе, не поднимая головы.
Subscription levels1

Читатель

$3.8 per month
Доступ ко всем существующим переводам, а также главам 18+
Go up