A_lin

A_lin 

Переводы новелл даньмэй

130subscribers

683posts

goals2
9 of 20 paid subscribers
тогда я смогу больше времени уделять переводам и нанять редактора
1 of 2

На президенте легко жениться, но отчимом быть трудно (Гл. 6-10)

Глава 6.Проблемы из детства
"Тогда я послушаю тебя. Эй, почему я не подумала об этом раньше? Мы просто считали, что молодой господин не может жить с нами, слугами, поэтому позволили ребенку остаться в комнате одному. Неожиданно, это было... неправильно."
Думая о словах Су Цзэ, что детям с аутизмом не следует слишком рано жить в одиночестве в комнате, тетя Пан выглядела раздраженной и сожалеющей.Это все их вина, иначе молодой господин мог бы не быть в таком серьезном состоянии, как сейчас.
"Тетя Пан, вы слишком много думаете. Как это может быть вашей виной. Не волнуйтесь, Минхао в будущем поправится. Поверьте мне."
Су Цзе, разобрав вещи, встал и улыбнулся тете Пан.
"Хорошо, хорошо, тетя Пан верит в тебя."
Увидев улыбку на его лице, она тоже улыбнулась, счастливо подумав, что их старший молодой господин женился на таком хорошем человеке, иначе они бы не знали, что делать младшему господину.
В это время Су Цзэ только что вошел в семью Лу, и Минхао был все тот же, но тетя Пан почему-то чувствовала, что Су Цзэ может помочь с болезнью их молодого господина.
"Ладно, тетя Пан, уже поздно. Вы можете сначала ложиться спать и оставить Минхао на меня", - Говоря это, Су Цзэ протянул руку и обнял ребенка в объятиях тети Пан. Когда он коснулся Минхао, тон парня стал еще мягче: "Детка, веди себя хорошо. Сяо папа подержит тебя, пока мы позволим бабушке Пан пойти отдохнуть".
Обняв Минхао, Су Цзе взяла его маленькую ручку и помахала тете Пан, сделав жест «до свидания».
"Эй, хорошо, хорошо, до свидания, молодой господин", - Тетя Пан тоже улыбнулась и помахала Минхао, затем кивнула Су Цзэ и вышла.
С Минхао на руках, Су Цзэ подошел к двери и запер её. Это была его проблема с детства. Независимо от того, где он спал, он должен был запирать дверь комнаты, даже в своем собственном доме.
Су Цзэ опустил голову, поцеловал нежное молочное личико Минхао и сказал: "Малыш, пойдём, папочка тебя искупает, а потом мы ляжем спать".
Отведя ребенка в ванную комнату, Су Цзе снял с него одежду. Когда он увидел худое детское тельце, Су Цзе был ошеломлен. Почему Минхао такой худой? Неудивительно, что он даже не чувствовал особо веса ребенка, держа его на руках.
Придя в себя, Су Цзэ опустил голову и снова поцеловал Минхао. Он посадил ребенка в ванну и, купая его, сказал: "Малыш, почему ты такой худой? Твой сяо папа очень расстроен. Завтра тебе придется вести себя хорошо и есть больше, понимаешь? Не волнуйся, сяо папочка обязательно будет кормить, пока ты не наберешь мяска".
Су Цзэ долго разговаривал сам с собой, пока помогал Минхао принять ванну. Потом завернул его в полотенце и отнес в комнату. Переодевая ребенка в пижаму, Су Цзэ сказал: "Детка, ты останешься здесь и посмотришь мультики. Сяо папочка идет купаться, понимаешь? Сяо папочка очень быстрый, вот увидишь".
Семья Лу очень богата, поэтому у Су Цзэ и в других жилых комнатах, были проекторы. Молодой человек загрузил на проектор мультфильмы со своего телефона. Увидев, что Минхао все еще послушно сидит на кровати, он поспешил в ванную.
Из-за того, что он не мог оставить ребенка, Су Цзэ, который раньше принимал ванну по полчаса, теперь вышел оттуда через пять минут. Однако, увидев сцену в комнате, Су Цзэ был немного разочарован, потому что Минхао сидел на кровати с опущенной головой и даже не смотрел мультики.
Глава 7. Проявить инициативу
"Детка, почему ты не смотришь мультики?Тебе не нравится?"
Су Цзэ тоже забрался на кровать и сел рядом с Минхао, в то время как ребенок продолжал пристально смотреть в одно место, не отвечая.
Су Цзэ немного подождал, потом взял Минхао на руки. Он осторожно приподнял голову мальчика, позволяя его взгляду упасть на мультфильм, а затем сказал: "Малыш, ты хочешь посмотреть это со своим сяо папочкой? Маленькому папе нравится смотреть мультики." Пока Су Цзэ говорил, его взгляд не отрывался от Минхао. Когда увидел, что глаза ребенка сфокусировались на мультфильме, то вздохнул с облегчением. Не торопитесь и ребенок поправится.
Некоторое время спокойно посмотрев мультики с ребенком, Су Цзэ взял мобильный телефон, нашел контактную информацию Лу Тана и отправил сообщение.
«А Тан, уже поздно. Мы с малышом ложимся спать первыми. Тебе тоже следует уделить внимание отдыху.»
Отправив сообщение, Су Цзэ быстро похлопал себя по разгоряченному лицу: не был ли он сейчас слишком активным? Но только проявив инициативу, он может понравиться Лу Тану, верно?
"Детка, давай спать, хорошо?"
Минхао не ответил, Су Цзэ улыбнулся и выключил мультики. Затем он обнял мальчика и лег, укрывая Минхао детским одеялом. Не то, чтобы он не хотел спать с ним под одним большим одеялом, но он немного беспокоился о своих руках и ногах ночью. Потому что его поза во сне действительно слишком плохая. Другими словами, Су Цзэ был похож на гиперактивного ребенка, когда засыпал. Поначалу он спал хорошо, но потом.. он не мог этого объяснить. Поэтому, на всякий случай, ради безопасности Минхао, Су Цзэ все же решил накрыть их двоих двумя одеялами.
"Детка, спокойной ночи", Су Цзэ поцеловал Минхао в лоб, но ребенок продолжал смотреть на него открытыми неподвижными глазами. Су Цзэ моргнул, затем прикрыл глаза Минхао рукой и тихо сказал: "Малыш, засыпай, а завтра маленький папа приготовит тебе вкусную еду".
После того, как закончил говорить, он убрал руку и увидел, что ребенок закрыл глаза. Су Цзэ слегка улыбнулся, выключил прикроватную лампу и попытался уснуть. Но из-за мыслей о сегодняшнем дне, совсем не чувствовал сонливости. Когда он подумал о Лу Тане, уголки рта неудержимо поползли вверх и Су Цзэ тихонько рассмеялся, но, подумав о ребенке рядом с ним, снова закрыл рот.
В этот момент Лу Тан просматривал его сообщение. Думая о большом мальчике, который был солнечным и жизнерадостным, но застенчивым, когда смотрел на него, Лу Тан не мог не потереть лоб, чувствуя вину перед Су Цзэ. Однако он также заранее предупредил, что не может дать той любви, которую тот хотел. Кроме любви, он мог дать Су Цзэ все, что угодно, при условии хорошего отношения к его сыну.
Так прошла неделя с тех пор, как Су Цзэ вошел в семью Лу. За это время он ознакомился с окружающей обстановкой и семейной ситуацией, а также заботился о Минхао. Мальчик по-прежнему молчал и не реагировал на то, что он говорил.
Однако тетя Пан отметила изменения, особенно в плане еды. За последнюю неделю Минхао ел намного больше, чем раньше, и его лицо постепенно порозовело.
Глава 8. Неправильное произношение
Сегодня утром Су Цзэ, как обычно, взял Минхао на прогулку в сад. На самом деле, назвать это прогулкой в полном смысле слова было нельзя, Су Цзэ фактически учил ребенка ходить. Очень скоро молодой человек обнаружил, что, хотя Минхао было уже три года, он не очень уверенно ходил.Обычный ребенок в этом возрасте может уже бегать, но не Лу Минхао. Его движения были больше похожи на походку малыша.
"Детка, иди сюда, давай возвращаться, скоро завтрак. Бабушка Пан сказала, что сегодня вкусная пшенная каша", -Су Цзэ встал недалеко от Лу Минхао и протянул руки, жестом приглашая подойти самому.
Глядя на Су Цзэ с распростертыми объятиями перед собой, в первоначально спокойных глазах Лу Минхао вспыхнул огонёк. Хотя он был мимолетным, но жаль, что Су Цзэ этого не видел. Если бы увидел, он был бы безумно счастлив.После более чем недели общения, чувства Су Цзэ к Лу Минхао становятся все глубже и глубже.Мальчик поднял ногу и пошел в направлении Су Цзэ. Хотя он шел медленно, но был гораздо более устойчив, чем неделю назад. На всем пути, бесстрастный взгляд не отрывался от тела Су Цзэ.
В маленьком сознании Лу Минхао, человек перед ним был мягче и терпеливее, чем кто-либо другой. Он кормил его, смотрел с ним телевизор, учил его ходить и учил говорить. У Су Цзэ было что-то, что делало людей счастливыми. Чувство взаимной зависимости.
"А… малыш, ты потрясающий. Сегодня намного быстрее, чем вчера. Детка, когда ты сможешь называть меня сяо папой? Мой хороший мальчик…" - Взяв Лу Минхао на руки, Су Цзэ крепко поцеловал его молочно-белое личико. Первоначально, Су Цзэ подумал, что Минхао никак не отреагирует, как и раньше. Но услышал тихий голос с неправильным произношением: "Ба…"
(Прим пер.: Минхао произнёс иероглиф 粑что на китайском звучит bā и означает кекс, папа будет 爸爸 bàba)
"Малыш? Ты только что говорил, да же? Это ты называл меня маленьким папочкой, да?" Су Цзэ обнял Минхао, его лицо было полно удивления и надежды. Должно быть, он правильно расслышал. Минхао только что звал его.
Су Цзэ был погружен в великую радость, и даже не удосужился позволить Лу Минхао назвать его снова. Он обнял мальчика и побежал в гостиную. Если бы тетя Пан и дядя Пан узнали эту новость, они определенно были бы очень рады и взволнованы.
"Тетя Пан, дядя Пан…", - Су Цзэ закричал еще до того, как оказался в доме.
Лу Тан, сидевший в гостиной, нахмурился, когда услышал воющий голос Су Цзе, было слишком шумно.
"Тетя Пан..."
Вбежав в гостиную, молодой человек увидела тетю Пан, выходящую из кухни в фартуке, его глаза тут же загорелись, он перехватил Лу Минхао и бросился к женщине. Су Цзэ, который хотел разделить радость с тетей Пан, естественно, не заметил Лу Тана, сидевшего на диване спиной к двери. Если бы Су Цзе знал, что Лу Тан был здесь, он бы точно не был таким суетливым.
"Ох, Сяо Цзэ, притормози, что случилось? Не спеши", - Глядя на взволнованного Су Цзэ, тетя Пан подумала, что что-то произошло, поэтому на ее лице был след беспокойства.
"Ха-ха-ха... Тетя Пан, позвольте сказать вам кое-что. Не волнуйтесь, послушайте это."
Су Цзэ озорно подмигнул тете Пан. Он был уверен, что женщина будет взволнована даже больше, чем он, когда услышит то, что он собирался сказать.
Глава 9. Эта женщина
"А?" - Лицо тети Пан было полно сомнений, но искоса она наблюдала за Лу Таном позади Су Цзэ. Увидев на этом холодном айсберге недовольство, её сердце екнуло. Злится ли старший молодой господин?
Но Су Цзэ смотрел на нее такими яркими глазами, что тетя Пан не хотела мешать его энтузиазму. Она могла только на короткое время игнорировать настроение своего старшего молодого господина.
"Тетя Пан, только что Минхао назвал меня папой!" Су Цзэ взволнованно обнял Минхао, не в силах сдержать улыбку на лице.
Как только он закончил говорить, тетя Пан была ошеломлена и недоверчиво посмотрела на молодого человека. Только увидев, как Су Цзэ яростно кивнул, лицо тети Пан стало взволнованным.
"Правда... правда?" - она попыталась обнять Минхао дрожащими руками, но тот крепко вцепился в шею Су Цзэ, отказываясь отпускать.
"Да, да, это правда, правда! Малыш, можешь позвать меня еще раз, чтобы бабушка Пан услышала? Хороший мальчик, повторяй за сяо папочкой, па-па…"  Су Цзе осторожно разговаривал с Лу Минхао в своих объятиях, глаза парня сияли надеждой.
Когда он закончил говорить, во всей гостиной стало так тихо, что можно было услышать звук, даже если упадет булавка. Не только тетя Пан, затаив дыхание, смотрела на Лу Минхао в объятиях Су Цзэ. Даже Лу Тан, сидевший до этого на диване позади, встал. На лице этого человека, у которого всегда не было никакого выражения, теперь появилось слабое волнение.
Минуты проходили в тишине. Когда тетя Пан уже подумала, что Минхао не издаст ни звука, а волнение на лице Лу Тана медленно исчезло, внезапно раздался слабый голос.
"Ба…"
Этот голос был все тот же, что слышал Су Цзэ в саду. Такой нестандартный и такой слабый, но именно этот слабый голос сделал тетю Пан и Су Цзэ чрезвычайно счастливыми и взволнованными.
"Хэй, папа это услышал, маленький папочка это услышал, малыш потрясающий!" Су Цзэ взволнованно обнял Минхао и несколько раз поцеловал его, но прежде чем поцелуй закончился, Минхао был забран из его рук.
"Э…" - Минхао внезапно унесли и Су Цзэ немедленно обернулся. Но увидев стоявшего позади человека, парень был ошеломлен, затем его переполнила радость и волнение, и даже его голос стал заикаться: "А... А-Тан..."
"Хм", - Услышав Су Цзэ, Лу Тан ответил. Но его глаза смотрели не на него, а на Лу Минхао.
Су Цзэ не винил мужчину за то, что он не посмотрел на него. Молодой человек был полон радости в этот момент. Он не видел Лу Тана уже неделю, поэтому сейчас разволновался не мог отвести глаз от своего мужа.
Он провел в доме Лу неделю, никуда не выходил и отказывался от приглашений своих друзей. Он только тщательно заботился о Минхао, чтобы успокоить Лу Тана.
В этот момент Лу Тан пристально посмотрел на Лу Минхао в своих объятиях и сказал: "Минхао, зови папу еще раз, я твой отец".
Хотя голос Лу Тана по-прежнему холоден, если внимательно прислушаться, там были нотки нежности. Но Минхао только взглянул на него затем повернул голову, чтобы посмотреть на Су Цзэ и протянул к нему руки. Даже глаза мальчика покраснели.
Увидев действия Минхао, сердце Лу Тана дрогнуло, а затем он тоже посмотрел на Су Цзэ. Молодой человек смотрел на него с тревогой: "А-Тан, дай мне Минхао, он заплачет."
В этот момент Су Цзэ был полон беспокойства. Он хотел протянуть руку и обнять Минхао, но боялся, что Лу Тан рассердится, поэтому мог только с тревогой смотреть на мужчину.
Выслушав его, Лу Тан взглянул на Минхао, глаза которого были красными, но лицо по-прежнему ничего не выражало. Он поджал губы и передал Минхао в объятия Су Цзэ.
Как только Минхао добрался до рук Су Цзэ, он немедленно обхватили его шею, и молодой человек быстро утешил его: "Малыш, веди себя хорошо, не плачь. Это сейчас был не плохой парень, он большой папа*. Когда увидишь его в будущем, называй его отцом, понимаешь?"
(Прим. пер.: Су Цзэ называет себя маленьким папой (сяо папочка), а Лу Тана папой, отцом)
Когда Су Цзэ уговаривал Минхао, он намеренно понизил голос, потому что слова, сказанные таким образом, были бы мягче и не напугали бы его, и Лу Минхао было бы легче принять это.
Видя умелые движения и слова Су Цзэ, а также, как Минхао полагался на парня, Лу Тан еще сильнее поджал губы, а затем снова сел на диван. Следы волнения на его лице, вызванные речью Минхао, давно исчезли.
Тетя Пан всегда обращала внимание на нескольких человек. Увидев Лу Тана, сидящего на диване с переплетенными пальцами, она быстро сказала: "Молодой господин, посмотрите, молодой мастер готов говорить. Это все заслуга Сяо Цзэ. Он учит молодого мастера говорить каждый день."
Поскольку тете Пан очень нравится Су Цзэ, она не против сказать о нем больше приятных слов в присутствии Лу Тана. Тетя Пан наконец поняла, что их старший молодой господин, похоже, не испытывал никаких чувств к Су Цзэ, но вот Су Цзэ он очень нравился. Она также понимала, если бы парень не любил так сильно их старшего молодого господина, как он мог не иметь предубеждений против ребенка? По сравнению с той женщиной, тетя Пан чувствовала, что Су Цзэ был хорош настолько, что лучше и быть не могло. Когда она подумала об этой женщине, брови тети Пан слегка нахмурились, а в ее глазах мелькнуло отвращение.
Услышав слова тети Пан, тело Лу Тана замерло, а затем он тихо сказал Су Цзэ, который все еще уговаривал ребенка: "Спасибо".
Су Цзэ почувствовал разочарование и радость в глубине души. Разочарован тем, что Лу Тан все еще был таким отчужденным с ним и счастлив, что мог снова поговорить с мужем. Его чувства к Лу Тану были скромные до крайности, даже одно слово этого мужчины может сделать его счастливым на долгое время.
"А Тан, тебе не нужно говорить спасибо. Мы женаты, и Минхао — мой сын. Вполне естественно, что я забочусь о своем сыне."
Глава 10. Стыдно встретиться
Когда он сказал это, глаза Су Цзэ сияли, отчего улыбка на лице тети Пан стала еще глубже. Но у Лу Тана все еще был тот же безразличный вид, он слабо ответил "Хм".
"Хорошо, хорошо, это отличная новость, что молодой мастер готов ответить. Пора за стол, пойду принесу еду."
Видя, что атмосфера между ними была немного холодной, тетя Пан поспешно заговорила. Хотя она не знала, почему их старший молодой господин женился на Сяо Цзэ, она была счастлива. Такого хорошего человека, как этот парнишка, сейчас действительно трудно найти.
"Хорошо, мы пойдем прямо сейчас", — весело ответил Су Цзэ, его глаза от улыбки были как полумесяцы. Увидев, что тетя Пан вернулась на кухню, Су Цзэ обняла Минхао и посмотрел на Лу Тана, сидящего на диване: "А Тан, пойдем поедим", - тон Су Цзэ был полон любви, но было жаль, что Лу Тан этого не услышал.
"Эн", - спокойно ответил Лу Тан, встал и направился в столовую.
Су Цзэ последовал за мужчиной, держа на руках Минхао. Притворяясь расслабленным, он спросил: "Когда ты вернулся? Тебе нужно идти на работу позже?" Хотя внешне он был расслаблен, только сам Су Цзэ знает, как нервничал внутри.
Лу Тан был человеком, в которого молодой человек был влюблен на протяжении многих лет. Он был просто его мужским богом.На прошлой неделе они внезапно поженились, а Лу Тан был занят в компании и все это время не возвращался домой. Они совсем не ладили. Поэтому неизбежно, что Су Цзэ будет немного нервничать, сталкиваясь с Лу Таном. Но в глубине души парень думал, что он просто еще не обвыкнулся, и скоро перестанет волноваться.Верно было бы сказать, что личность Су Цзэ такова. Когда он сталкивается с незнакомой обстановкой или ситуацией, то немного нервничал. Но расслаблялся, стоило ему освоиться.
"Я вернулся вчера в полночь. Пойду в компанию, после того, как поем".
Хотя у Лу Тана нет никаких чувств к Су Цзэ, с того дня, как он решил жениться на нем, планировал жить в уважении и иметь отношения соседей. Так что до тех пор, пока Су Цзэ спрашивал и не заходил слишком далеко, Лу Тан отвечал и соглашался.
В конце концов, эта семья на поверхности и Минхао все еще нуждаются в Су Цзэ. Кроме того, ему все еще стыдно встречаться с Су Цзэ.
Услышав, как Лу Тан сказал, что он собирается в компанию, на лице Су Цзе промелькнуло разочарование. Даже его слова не скрывали чувств, но он просто не знал об этом: "О, ты уходишь, тогда ладно".
Услышав разочарование в его тоне, Лу Тан сделал небольшую паузу, собираясь сесть. Слегка нахмурившись, он спросил: "Какие-то проблемы?"
"Ничего страшного", - Су Цзэ покачал головой, но как только закончил говорить, все же продолжил, - "Я просто хочу съездить в магазин купить несколько дошкольных учебников для Минхао и взять его с собой поиграть. Минхао три года. Он не может всё время оставаться дома. В любом случае, у меня есть время, и я могу научить его простым дошкольным дисциплинам."
Су Цзэ теперь чрезвычайно благодарен за то, что он не только учился, но и был отличником.
Да, сам Су Цзэ вырос хорошо, но его учеба тоже очень хороша. Он отличник в глазах учителей и «ребенок других людей» в глазах своих родителей. Первоначально он собирался работать в компании после окончания учебы в этом году, у него даже были предложения. Но после того, как Лу Тан внезапно предложил ему жениться, Су Цзэ отказался от этой идеи и сосредоточился на уходе за Лу Минхао дома.
Subscription levels1

Читатель

$3.8 per month
Доступ ко всем существующим переводам, а также главам 18+
Go up