creator cover Zavkiel
Zavkiel

Zavkiel 

перевод игр 18+

511subscribers

52posts

Showcase

1

About

                                                            Всем привет!
Я занимаюсь переводами игр 18+  на движках RenPy, RPGM. Для меня это больше как хобби, чем постоянка. Буду переводить в свободное время. Ничего не буду говорить о качестве перевода, тут уже решите Вы, а не я. Если нравятся, подписывайтесь.

Друзья переводчики и разработчики:
🎮 RTEAM (R6) - разработчик игры ( ・ω・)☞ Our Time и переводчик игр на Renpy & RPGMBoosty】(⌐■_■)
🎮 CreDz - переводчик игр на Renpy & RPGM Boosty】( ̄^ ̄)ゞ
🎮 Lafik - переводчик игр на Renpy & RPGMBoosty】🐒
Название: Lewd Town Adventures
Ссылка на разработчика: SubscribeStar               Перевод:  1.0.2
Название: Milfy Day
Ссылка на разработчика: Patreon               Перевод:  0.8.9
Название: Reya The Elf
Ссылка на разработчика: Patreon        Перевод:  0.6.5
Название: A Very Full House
Ссылка на разработчика: SubscribeStar        Перевод:  0.37.8
Название: Urban Demons Remake
Ссылка на разработчика: SubscribeStar     Перевод: 0.9.2
Название: Demon Curse
Ссылка на разработчика: SubscribeStar     Перевод: 0.50
Название: Supower - Remake
Ссылка на разработчика: Patreon    Перевод: 0.68
Название: Princess in Tower
Ссылка на разработчика: Patreon     Перевод: 1.3
Заброшены мною:
Life’s Payback
Завершен перевод Milfy Day 0.8.9
Завершен перевод Milfy Day 0.8.9
АНДРОИДА НЕТ, ТОЛЬКО НА ПК!!!
Строк: 38к+
Время игры: 10-15 часов
Level required:
LVL 1

Приоритет

Дароу всем!

По AVHF:
Мирочка:
Alright, one last test build to shake out any last minute bugs. If all goes well there will be an official release over on SubStar this time tomorrow
Итак, последняя тестовая сборка, чтобы устранить все возможные ошибки. Если все пройдет хорошо, официальный релиз будет выпущен на SubStar в это же время завтра 🎉

Либо завтра, либо днях выйдет AVHF версия 0.39, и я сразу приступлю к её переводу) Так, что приоритет временно поменяется)

А, ну и эльфийки прогресс на 50% или больше, там около 5-6к нового текста, так что контент там есть) С нового перевел около 1.5к строк.

По остальным проектам пока тупняк.

Надеюсь автор переводи продвинутую версию Эльфийки? Именно там кроется где то минимум половина нового контента, а скорее 3/4
Elisar, 0.7.3 SE
А это откуда картинка в эльфийке такая, что-то я такого не припоминаю  thinking_face
Myfun, это из версии 0.7+

Просто черт

Почему я не хотел переводить Рейю, потому что, я только что, ради интереса перенес перевод с 0.7.1 на 0.7.3, не весь, а часть, я перевел пролог, массаж, бар (снова) и... угадайте что? Он снова переписал часть текста, просто блять, за 2 мини обновы, он снова че-то переписал блять!! Как жить с этим разрабом? Яротего... ААА!
Пальчиками CTRL+C и CRTL+V
Zavkiel, shift+del
Текста оказалось больше, чем я думал, даже с переносом старого, переводить примерно 5к+ строк новых, че он там блять такого добавил

Бистро-новости

Дароу, гайс!
  • Milfy Day - перевод 0.8.9 готов тут, много контента с разными позами, кайфули, но бесило как он криво пишет. Знаю, что есть версия 0.9.5, пока не смотрел и пока не тянет смотреть.
  • AVFH - 39 версия до сих пор в тесте, ВТФ вумен?
  • Urban Demons - тут вообще все печально, страница разраба на SubscribeStar удалена, либо сам разраб удалил, либо бан словил, заброшка?
  • Reya The Elf - вернулся к переводу, по тихой перевожу с нуля, возможно кое-что перенесу со старого перевода. (не приоритет)
  • Supower - разраб вообще свои прогрессы не пишет на патрике, последняя обнова была в апреле, возможно скоро выйдет.
  • Luciene's Life - переведена последняя версия, ждем обнов.
  • Club Detention - игра которую я сейчас перевожу, и на которую уходят все силы.
На этом все.
По поводу Urban Demons. У разраба возникли проблемы в плане того, что в стране где он проживает хотят ввести какой-то закон который, скажем так, тему чересчур большой любви между родственниками хочет сделать уголовно наказуемой и дабы не получить срок, автор в спешке начал переделывать свое творение. Теперь проект называется University Demons и как я понял, основа останется той же, только теперь между персонажами не будет никакой родственной связи и гг просто якобы будет снимать комнату. Кароч стандартная тема с Landlady, roommate и все такое. Ну и такое долгое молчание скорее всего из-за того, что разраб хочет выпустить проект сразу с обновой, добив оставшиеся сюжетки
Zavkiel, молодец хоть у кого то есть яйца в этом мире вот за это уважуха

Некст планы


Всем привет, следующая игра на перевод Club Detention 0.097, перевожу её вместе с вычиткой Milfy Days, там еще около 50 событий осталось, она больше что я думал.

В Club Detention так же много текста, 50к строк, и с ней сложнее всего, её очень легко сломать, поэтому приходится быть аккуратным, ведь это не только сэндбокс, но и менеджмент) Пока перевел только пролог в 2к строк, жость.

Я давно хотел её перевести, и вот наконец дошли руки)
 
Привет, не хочешь взять игру Daily Lives of my Countryside на перевод ? А то челики которые это делают забивают хер. И обновы не выпускают по 2 месяца.
Dif, Да я тоже хотел бы что бы игрульку чаще обновляли
Как ее можно сломать? Просто интересно, возможно, у меня есть готовые решения
CreDz, и я все их знаю) перевожу через т++, кое-какие слова приходится в контекстном переводе прописывать, так же юзаю реплейсер) Прикинь, в этой игре разраб больной ублюдок плагины json в ренпи добавил... Я некоторые строки 2 часа искалdevil

Я закончил бл*ть!

Всем привет! Перевод ебанной Milfy Day закончен, версия 0.8.9.

Самый отбитый текст в игре что я видел, очень сложно было переводить эту шляпу. Я еще не читал в игре, но чую там лютое говно. Как и перевод дерьмо, разраба накал - кал.

Крч, планы:
🎮 Исправления багов
🎮 Вычитка (редактор текста как-нибудь)

У меня даже нет желания браться за новую обнову, вообще нет, фразы диалога рили говно, особенно у гг.

Бомблю крч, останьте.
привожу текст в порядок, вот теперь хорошо читается, но разраб все равно пидр пишет, стрим Нэнси, спустя пару строк стрим Грейси, пишет про вино, спустя 1 строку, шампанское, он долбаеб или как?
CreDz, много
Половину исправил вроде, так долго из-за переменных, я решил их выпилить, и вшить инц-патч по дефолту, а то они не склоняют в игре, и выглядит не очень
Завершен перевод игры Жизнь Люсьен v.0.五.1
Завершен перевод игры Жизнь Люсьен v.0. 五.1
А-ля AVFH на минималках, или... нет?
Level required:
LVL 1

Дароу)


Меня выпустили!) Осталось вспомнить, как переводить, осталось то половина текста... Эх...
Брат, ты всё пропустил, всех забанили, налоги с переводов 58% от дохода. Обязательно ИП иметь надо
Вернулся, блудный пёс? Ну и заебись-) с возвращением!-)
CreDz, спасибо, пора ебошить букафки)

Боль новости

Пропаду на недели 2-3, подхватил пневмонию, врачи ложат в стационар. Хз, плюсы наверное в этом есть, выспаться и пожрать здоровую пищу.. ну или откинуться от нее, или врачи добьют, посмотрим...
Выздоравливай
Выздоравливай!

Завершен перевод Supower – Remake v0.68

Что нового:
  • Силика (Улица - Питер)
           + 2 лав ивента
           + 2 нтр ивента
  • Силика (смс)
  • Джулия (Дом Джулии - Вечер)
  • Официантки Венди и Кэтрин (Клуб - Ночь)
This update has limited content, sorry, the main focus has been on fixing the bugs reported by everyone,It cannot be ruled out that new errors may occur due to the overall repair and update.

Содержание этого обновления ограничено, к сожалению, основное внимание было уделено исправлению ошибок, о которых сообщали все, нельзя исключать, что из-за общего исправления и обновления могут возникнуть новые ошибки.
Subscription levels3

LVL 1

$2.91 per month
+ Поддержка
+ Ежемесячные обновы игр
+ Доступ к новым играм через 10 дней после LVL2

LVL 2

$5.1 per month
+ Поддержка
+ Ежемесячные обновы игр
+ Доступ к новым играм через 10 дней после LVL3

LVL 3

$7.3 per month
+ Максимальная поддержка
+ Ежемесячные обновы игр
+ Новые игры (мотивация для перевода крупный игр)
Доступ сразу после релиза
Go up