Подогрев №1: Прогресс перевода "Жизнь Кураге"
Как вы уже поняли из моих постов, основное моё время сейчас уходит на сие творение - Kurage Life оно же Jellyfish Life, или по-русски просто Жизнь Кураге. Данная игра действительно заслуживает вашего внимания, поскольку содержит неплохую романтическую историю, имеет хорошую рисовку, а также главная героиня Мицуки Аякава - застенчивая девушка-хикикомори, решившая побороть свои страхи и устроиться в ресторанчик где подают рамэн - ну просто прелесть!
В общем, объём работы таков: картинки переведены полностью, постепенно готовлю ручной перевод. В отличие от Павшей жены, здесь имеется неплохой оригинальный текст, а не нейросетевой ужас, который я пытался адаптировать на русский. Текст вручную переведён наполовину, и я действительно постараюсь выпустить перевод в начале августа - так что ожидайте.
P.S. Отобрал ещё несколько игр для перевода, но анонс по ним будет после выпуска Кураге Лайфа!
Шалберник Ленивый
Вот есть игра такая которую другие переводчики просто боятся переводить.
Aug 01 2025 15:04
Запеканыч
Шалберник Ленивый, очень специфическая игра, да и направление такое, что и не зря боятся😄. Но мне просто такое не интересно переводить, так что хз
Aug 01 2025 16:24
Шалберник ЛенивыйReplying to Запеканыч
Запеканыч, вот все переводчики и говорят, "мне такое не интересно". Ну конечно же не интересно.
Да это вообще непотребщина.
Да это вообще непотребщина.Aug 01 2025 20:51