Transmigration: The Farm Life of a «Fool» / Переселение души: жизнь в сельской местности «Дурака» (6)
ГЛАВЫ 26 - 30
Глава 26: Перец чили
В ночь, когда Сюй Жань и его семья переехали в свой новый дом, каждый из них занял деревянный стул, семья из четырех человек собралась в гостиной комнате, чтобы провести семейное собрание о планах на будущее.
Например, как они будут зарабатывать деньги, что будут есть и станут ли переезжать в другой новый дом...
Таковы были текущие цели Сюй Жаня.
- Гм... – закашлялся глава семейства, а затем начал говорить. - Тунтун, Тантан и Гогуо, теперь наша семья переехала в новый дом. Хотя вначале мы будем жить немного тяжело, всё же мы больше не будем подвергаться издевательствам со стороны других. Вы все этому рады?
- Очень рады! - двое детей ответили резким голосом, в то время как Лю Тун также имел нежную улыбку на лице.
- Что же, дела обстоят так. Коричневый рис, который мы едим сейчас, по-прежнему предлагают У Мэй и другие семьи. В этом году мы не сможем выращивать себе еду, поэтому можем думать только о других методах решения этой проблемы.
- Каких методах? - спросил Лю Тун.
- Вот и моя идея, Тунтун. Все здесь любят есть чили, но я обнаружил, что здесь нет чили пасты. Давайте просто сделаем её. Как бы то ни было, здесь, на горе, перец чили растёт буквально повсюду. Если мы проведем какое-то время на горе, мы получим от них хороший урожай.
- Но что нам делать с перцем? Я ничего об этом не знаю! Что такое паста? - парень никогда не слышал о ней раньше.
- Не беспокойся об этом. Оставь это мне. Это не ваша задача. Ты просто должен продолжать ходить на охоту за дикими животными, чтобы продавать их в городе, чтобы мы могли купить несколько акров пустоши и посадить картофель на вырученные деньги. Что касается Тантана и Гого, вы двое пойдёте со мной собирать перец и копать картошку, - изложил свой план Сюй Жань.
- Хорошо, Жань. Мы будем слушать тебя.
- Мы будем слушать отца.
Вся семья очень поддерживала идеи Сюй Жаня.
На следующий день вся семья поднялась на гору с корзинами, мотыгами и серпами.
У Лю Туна также был лук, который всё это время был спрятан на горе. Вот почему он был таким уверенным тогда, когда оставил семью Сюй ни с чем.
Кроме того, Лю Тун принес немного трута. Их семья не держала домашних птиц, поэтому им не нужно было возвращаться домой в полдень.
(Трут — воспламеняющийся от искр материал (фитиль, ветошка, высушенный гриб трутовик, берёзовая кора, сухая трава, деревянные стружки, вощёная бумага, распушённая вата, еловые шишки, сосновые иголки и т. д.).)
Август был сезоном чили. Гора была полна красного и зеленого перца. Они спокойно росли в дикой среде, поэтому никого не волновало, сколько они собирают.
Паста из перца чили, которую хотел приготовить Сюй Жань, была чем-то вроде пасты из перца чили Лао Ган Ма, которая была очень популярна в его предыдущей жизни. Ему всегда нравилось его есть. Однако, его мама всегда говорила, что в эту пасту может быть добавлено еще что-то, кроме перца. И с того времени Сюй Жань ел только пасту из перца чили, которую его мать приготовила в соответствии с ингредиентами, указанными на банке Лао Ган Ма. Поскольку его мать делала пасту много раз, он тоже этому у неё научился.
(Острый соус с хрустящим перцем чили китайской бабушки)
Сюй Жань считал, что для каждого очень важно с детства развивать чувство самостоятельности и учиться всему с юных лет.
Он попросил двоих детей собрать перец, а сам пошел искать еще один предмет - черные соевые бобы, которые добавят приятный аромат пасте из перца.
- Тантан, Гого, вы не должен тереть глаза руками после того, как собрал чили, иначе глаза будут гореть, - убеждал Сюй Жань своих двоих детей, которые были сосредоточены на сборе овоща.
- Да, я понял, отец, - ответил Тантан, подняв голову.
Сюй Жань знал, что у таких послушных детей не должно возникнуть проблем, поэтому стал спокойно заниматься своими делами. Что касается Лю Туна, он тоже отправился выполнять свою задачу сегодня.
В отличие от обычных соевых бобов, найти именно черные было непросто. После долгих поисков Сюй Жань так и не обнаружил никаких следов черных соевых бобов. Он увидел несколько кустиков сои. Он не стал упускать их, а вместо этого сорвал их всех.
Становилось все жарче и жарче. Почти наступил полдень. Сюй Жань даже не увидел стебля черной сои. Он почти потерял надежду на них, хотя и получил немало соевых бобов.
Лю Тун также вернулся в это время с несколькими фазанами и зайцами, двое из которых были еще живы.
Увидев живых зайцев, двое детей сразу бросили работу, чтобы поиграть с ними.
Двое взрослых, такие горячие и вспотевшие, посмотрели друг на друга и улыбнулись:
- Устал? Садись отдыхать.
Сюй Жань подошел, чтобы утянуть супруга к камню рядом с ним, где они сели вместе. Лю Тун совсем не чувствовал усталости. Он привык так работать. Однако, поскольку Сюй Жань был готов позаботиться о нем, он был рад принять его чувства.
Сюй Жань протянул Лю Туну бамбуковую трубку с водой:
- Сначала выпей воды. В полдень мы запечем картошку, а вечером пойдем домой, чтобы вкусно поесть.
- Хорошо. Ты у нас главный.
Лю Тун не возражал. Раньше у него никогда не было достаточно еды в семье Сюй. Иногда ему даже нечего было есть, и он к этому привык.
В настоящее время он очень доволен картошкой.
Сюй Жань уговорил супруга немного отдохнуть, а сам побежал искать дрова для готовки.
Двое детей всё ещё весело играли с кроликами.
В данный момент на тихой горе всей семье было так хорошо и приятно. Какая всё таки теплая была сцена!
--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------
Глава 27: Гора
Этот день был весьма плодотворным. Наряду с двумя полными корзинами чили Сюй Жань также собрал корзину сои и много картофеля. Лю Тун поймал довольно много диких животных. Что еще более важно, он нашел еще живую косулю.
Такая косуля была намного дороже, когда была просто трупом. С раненой ногой он мог прожить до завтрашнего утра, поэтому Сюй Жань попросил супруга продать его на рынке завтра.
У них было слишком много вещей, и было уже поздно, поэтому Сюй Жань сказал Лю Туну:
- Тунтун, сначала отведи детей домой. Я буду здесь, чтобы присматривать за нашими вещами. Может быть, ты сможешь еще раз сбегать сюда, чтобы помочь мне отнести вещи, и тогда мы вернемся вместе.
Лю Тун взглянул на мужа. Ничего не сказав, он взял косулю и повел детей домой.
У двух детей была своя маленькая корзинка на спине. Они даже сумели унести более половины задней корзины с перцем.
Солнце только что село, а небо еще не было темным. Сюй Жаню стало скучно, поэтому он снова взял мотыгу и начал выкапывать картошку.
Он беспокоился, что, если другие найдут это картофельное поле, они все сбегутся сюда, чтобы забрать их улов. И это будет концом для блага их семьи. Поэтому лучше было действовать быстрее.
Лю Тун вернулся очень скоро, на его лбу даже выступил пот. Было очевидно, что он добирался сюда бегом.
Сюй Жань подошел к нему и вытер пот рукавом:
- Почему ты так торопился? Ты весь в поту.
Супруг застенчиво улыбнулся и ничего не сказал. Он просто волновался, что его Жань испугается быть в одиночестве в горах, но он не сказал этого вслух.
Они работали вместе. Сюй Жань нес сою, а Лю Тун нес на спине оставшуюся корзину с перцем чили и мешочек с картофелем на плече.
Видя, что его возлюбленный настолько силен, Сюй Жань почувствовал, что его мужское эго было брошено под сомнение.
Фактически, его тело было уже полностью восстановлено. Он совсем не был болен или травмирован. За исключением того, что немного не хватало сил, все остальное было в порядке.
Когда они вернулись, Сюй Жань увидел, что Даху и Юэ-эр также были в их доме.
Парень отложил вещи и спросил:
- О, что привело вас сюда, ребята?
Даху и Юэ-эр пришли, когда Лю Тун отправился на второй заход на гору. Увидев, что взрослые наконец-то вернулись, они сразу же поприветствовали их:
- Дядя Сюй Жань, папа Лю Тун, наш папа послал нас, чтобы пригласить вас всех на ужин к нам.
Сюй Жань потер Даху по голове:
- Вернись и скажи своему папе, что сегодня мы ужинаем у себя. Мы только что вернулись с горы, где собрали немного еды. Мы зайдем к вам в гости через несколько дней.
Глядя на серьезное выражение лица Сюй Жаня, Даху знал, что они не пойдут к ним. Он ничего не сказал и ушел с Юэ-эр.
- Даху, погоди! Возьми с собой картошку! - Сюй Жань остановил Даху и попросил супруга собрать немного картошки в корзины для детей.
Даху поблагодарил его и вернулся со своим младшим братом.
Сюй Жань проводил их до двери:
- Будьте осторожны и смотрите под ноги! Кстати, скажите папе, что папа Лю Тун завтра едет в город, и он будет ждать вас, ребята, у входа в деревню.
- Понятно. - Даху повернулся и закричал.
Сюй Жань не возвращался в комнату, пока полностью вид двух детей не исчез из поля его зрения.
Лю Тун уже был занят приготовлением ужина на кухне. Тантан и Гого играли с двумя кроликами. Увидев, что они так счастливы, Сюй Жань рассмеялся:
- Тантан, давай оставим этих двух кроликов! Что ты думаешь?
Услышав это, глаза Тантана и Гого загорелись:
- Правда?
- Я вам когда-нибудь лгал? Завтра папа сделает им клетку. Но сейчас сначала вам нужно принять ванну. Вы выглядите такими грязными, ребята, - с улыбкой произнёс их отец.
- Хорошо, мы быстро. - пока он ещё говорил, дети уже побежали на кухню.
Сюй Жань пошел за одеждой для двух сыновей. Одежда была той же, что была на них, когда они покинули семью Сюй. Позже У Мэй дал им старую одежду, которая когда-то принадлежала Даху и Гоуцзы. Сюй Жаню было жалко собственных детей. Он решил как можно скорее сделать для них что-то новое.
Лю Тун нагрел воду, а затем Сюй Жань повел Тантана и Гого в ванну. Двое детей любили играть с водой. Теперь, когда стало жарко, Сюй Жаню не нужно было беспокоиться о том, что они простудятся, поэтому он просто позволил им играть, как они хотели.
На ужин Лю Тун тушил фазана с картофелем, подаваемый с рисом, приготовленном на сале. У всей семьи было достаточно еды в их тарелках.
Когда они легли спать, Лю Тун спросил мужа, не хочет ли он поехать с ним в город. Сюй Жань покачал головой:
- Нет, просто отправляйся туда сам и купи всё, что считаешь нужным. Я не специалист в этом. Завтра, думаю, я останусь дома и как можно скорее приготовлю чили-соус с соевыми бобами и перцем.
Лю Тун лежал рядом с Сюй Жанем. Последний по-прежнему обычно заключал в объятия первого ночью, но пока ни у кого из них не было настроения сделать какие-либо взрослые вещи.
--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------
Глава 28: Поход на базар
На следующее утро Лю Тун встал и приготовил завтрак. Затем он оставил еду для Сюй Жаня и детей в чане, повесив его над огнем, чтобы они могли поесть, когда встанут.
Лю Тун вчера хорошо поохотился. За исключением фазана, которого они приготовили для еды, и двух живых кроликов, он планировал продать всю остальную добычу. Сейчас они нуждались в деньгах. Для них было нормально есть меньше мяса. Тем не менее, теперь они наслаждались лучшей жизнью, чем то, что было в семье Сюй.
Кроме того, ещё была жива и косуля. Они специально отделили её от другой добычи.
Таким образом, Лю Тун отправился в путь с мешком мертвой добычи и живой косулей. Каждые шесть дней в городе Далянь был базарный день. Случилось так, что Сюй Ань тоже собирался в город, поэтому он намеревался подвезти Лю Туна на своей телеге с быком.
Как он и договорился с Даху вчера вечером, Лю Тун пошел прямо ко въезду в деревню и стал ждать.
Вскоре туда села подошло много людей группами.
Лю Тун не имел зла на этих людей, поэтому приветствовал их с улыбкой.
Жители деревни любили говорить о разных сплетнях, когда были свободны. Следовательно, все они знали, что происходило в семье этого парня. Кто-то из них посочувствовал, а кто-то испытывал скрытое удовольствие. На самом деле только У Мэй и две другие семьи пришли им на помощь.
Лю Тун не заботился об этих людях, которые смеялись над ними. Проведя семь лет в деревне Сюй, он понял, какими характерами все они обладали.
Однако, они очень завидовали, когда увидели живую косулю, которую держал Лю Тун. Но они ничего не могли сказать об этом вслух. В конце концов, все они знали, что парень был хорош в охоте.
Лю Тун не долго ждал, прежде чем появился Сюй Ань на своей телеге. Кроме него в телеге находились У Мэй и У Лань. Увидев друга, У Мэй сразу же позвал его:
- Скорее, Лю Тун. Положи все свои вещи к нам!
- Хорошо. - Лю Тун поместил мясо и завел косулю в телегу, а затем тоже поднялся наверх. Сюй Ань сидел посередине и управлял быками, а трое гээров болтали сзади него.
Глядя на все еще живого зверя, У Мэй и У Лань были удивлены:
- Лю Тун, ты такой прекрасный охотник. Ты смог поймать его живым.
Лю Тун улыбнулся:
- У меня не было выхода. У меня есть семья, которую нужно кормить. На данный момент у нас нет даже участка земли. Мы не сможем выжить, если я не пойду на охоту.
- Ты прав. Если возникнут затруднения, просто скажи мне. Я уверен, что мы определенно сможем вам всем помочь, - серьезно сказал У Мэй.
- Хорошо, я понял. Тогда, я не буду церемониться. Большое спасибо.
Сидя в телеге, разговаривая и смеясь, они вскоре прибыли в город.
Сюй Ань нашел место, где можно было остановить свой транспорт, и затем заплатил парню десять медных монет, чтобы тот присмотрел за ней. Наконец он пошел по магазинам с У Мэем и У Ланем.
Лю Тун остался один. Он пошел в ресторан, где обычно продавал добычу. Владельца магазина звали Чэнь. Они уже долгое время сотрудничали, поэтому цена, которую он ему давал, всегда была очень справедливой.
Косуля была ещё жива, поэтому её продали более чем за один таэль серебра, но фазана удалось продать всего за 200 монет, а кролика - за 300. Было ясно, что последние животные ничего не стоят, потому что они мертвы.
В общей сложности Лю Тун заработал более двух таэлей серебра. Он положил все деньги в карман, а затем пошел за едой.
…
Когда Сюй Жань проснулся, его супруг уже долгое время отсутствовал, и место, где он спал, было холодным.
Думая о двух детях дома, мужчина сразу же встал с кровати.
Когда он вымылся и пошел в комнаты двух детей, он обнаружил, что Тантан и Гого уже оделись и выглядели очень энергичными.
Увидев отца, двое детей дружно поздоровались:
- Доброе утро, отец.
Сюй Жань обнял и поцеловал каждого:
- Идите сначала умойте лицо. Ваш папа уехал в город и оставил нам немного еды в горшке. После еды займемся нашими делами.
- Да, - послушно кивнули мальчики и отправились заниматься своими делами.
Отправив двух детей умываться, Сюй Жань пошел на кухню, взял несколько деревянных мисок и положил в них кашу из коричневого риса.
Чан с кашей все время висел над огнем, поэтому еда внутри всё ещё была теплой и вкусной.
Когда Тантан и Гого закончили умываться и пришли на кухню, все трое приступили к завтраку.
Так начался их новый день, и они были полны энергии.
--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------
Глава 29: Занятые как пчелки
После завтрака отец и сыновья начали сушить перец чили, потому что для приготовления пасты сначала нужно измельчить его в порошок. Если перец чили недостаточно сухой, его будет трудно измельчить в порошок.
После постройки дома ещё осталось много бамбука. Поэтому Сюй Жань попросил Сюй Аня и других сделать бамбуковые циновки для будущего использования, например, для проветривания риса или пшеницы.
В данный момент Сюй Жань расстелил бамбуковую циновку и попросил двоих детей разложить на ней перец чили. Затем он сам отправился выносить соевые бобы. Вчера они собрали бобы из зелёных стручков. Таким образом, теперь им нужно было проветрить их, прежде чем они могли высохнуть достаточно, чтобы бобы можно было бы растолочь. Соевые бобы здесь были редкостью, и, как было известно, очень немногие люди могли их съесть, не говоря уже о том, чтобы их можно было сажать.
Хотя тофу уже был, он не был так популярен, как овощи и редис. В настоящее время у нескольких семей дома было мельничное колесо, поэтому для того, чтобы съесть тофу, им нужно было заплатить кому-нибудь, чтобы этот человек перемолол для них бобы. Сюй Жань знал, что люди здесь действительно были бедными.
Как бы то ни было, их семье очень повезло, что они собрали соевые бобы.
Сюй Жань был счастлив при мысли об этом.
Отец и сыновья долго работали, прежде чем разложили всё на бамбуковой циновке для проветривания.
Гого оставался на улице, чтобы следить, чтобы воробьи не могли приблизиться, чтобы съесть еду, хотя такая еда не была для них очень вкусной.
Сюй Жань взял Тантана, чтобы сделать так называемые «бамбуковые контейнеры», потому что после постройки дома во дворе ещё оставалось много бесполезного материала.
Парень выбрал несколько бамбуков, которые выглядели хорошо, и приготовился срезать их с каждого сустава, и сделал из них бамбуковые трубочки, чтобы потом там держать пасту из перца чили.
Здесь не было стеклянных бутылок, и у них не было денег на покупку банок и тому подобного, поэтому они могли использовать только бамбуковые трубки.
Чтобы сделать бамбуковую трубку, сначала они отрезали кусок бамбука от двух стыков и проследили, чтобы стыки на обоих концах не были повреждены. Затем они сделали небольшое круглое отверстие в бамбуковом соединении на одном конце, после чего заткнули его деревянной пробкой, чтобы паста из перца чили не вытекала. Это был самый простой метод, который Сюй Жань мог придумать, но он не знал, сработает он или нет, потому что он не делал этого раньше.
Тантан помогал держать бамбук неподвижным, пока его отец отрезал нужную часть. Им потребовалось довольно много времени и больших усилий, чтобы срезать один кусок серпом.
Сюй Жань нашел ветку, чтобы использовать в качестве затычки. Затем он отрезал кусок ветки размером с большой палец. Затем он нарисовал круг на бамбуковом суставе. Чтобы предотвратить растрескивание бамбука, Сюй Жань на некоторое время замочил его в воде, прежде чем начал высекать отверстие в нарисованном круге.
После того, как отверстие было высечено, Сюй Жань обработал его края и налил воду в бамбуковую трубку. Затем он заткнул маленькую дырочку той веткой, которую только что срезал. Наконец он перевернул бамбуковую трубку вверх ногами. Он продолжал наблюдать довольно долго и обнаружил, что вода не выходит. Таким образом, он понял, что ему удалось создать древний контейнер, и его лицо расплылось в улыбке.
Увидев своего отца таким счастливым, Тантан тоже засмеялся.
Затем Сюй Жань снова сосредоточился на срезании бамбуковых трубок, а Тантан решил осторожно найти подходящие ветки. Он также последовал идеям отца и нашел уголёк, которым он нарисовал круг на бамбуковых стыках в соответствии с размером ветвей.
Работа не была тяжелой. Тантан был очень умен, поэтому ему это нравилось, и он очень много работал.
Однако, Сюй Жань всё ещё беспокоился, что он устанет, поэтому он попросил его и Гого поработать по очереди.
Настал обед, но Лю Тун всё ещё не вернулся. Сюй Жань подумал, что он вернется днем. На обед он приготовил для двоих детей картофельное пюре. Хотя приправы не было, вкус тоже был хорош. Он оставил супругу большую миску с едой. Кроме того, он приготовил кастрюлю с кипяченой водой и дал ей остыть. В такой жаркий день Лю Тун, должно быть, очень захочет пить, когда вернётся.
У Сюй Жаня выработалась такая привычка, он отказывался пить некипяченую воду. Хотя в древние времена здесь было невозможно загрязнить воду, в ней все же могли быть бактерии. Во всяком случае, он считал, что нельзя быть слишком осторожными.
После обеда Сюй Жань попросил сыновей вздремнуть, пока он продолжал работать. Он верил, что все страдания имеют свою награду, а за горьким следовало сладкое. На этом этапе им придётся жить тяжелую жизнь, чтобы обеспечить лучшее будущее своей семье, поэтому он совсем не чувствовал усталости.
Когда Лю Тун вернулся, был уже полдень. Он не купил много вещей, а только соль, масло и конфеты для двоих детей. Этих вещей было действительно мало, и они были некрасивыми, но они могли себе это позволить только из-за своего нынешнего плохого положения. К счастью, Тантан и Гого были разумными и внимательными. Они никогда не просили еды. Конечно, Лю Тун, как их папа, никогда не стал бы относиться к ним плохо.
После того, как Лю Тун выпил воды и съел картофельное пюре, которое Сюй Жань специально для него приготовил, последний повел его посмотреть, чего он сегодня добился, точно так же, как ребенок, просящий похвалить его за какое-то достижение.
--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------
Глава 30: Жернов
Перец чили проветривали на солнце в течение трех дней, в то время как для соевых бобов этот процесс занял всего два дня.
За эти три дня они закончили изготовление бамбуковых трубок. Их было больше двухсот. Когда соус чили будет готов, его можно было хранить в заготовленных контейнерах.
Тем не менее, Сюй Жань попросил супруга купить большую глиняную банку, хотя она и стоила им дополнительных денег, потому что соус нужно было где-то хранить на время. Вероятно, вкус будет не очень хорошим, если они поместят соус прямо в бамбуковые трубки без предварительного маринования в банке.
Соевые бобы могли ферментироваться сами по себе, а перец чили нужно было сначала измельчить в порошок. Однако, у них не было жерновов, в отличие от некоторых других семей в этой деревне. Конечно же они могли заплатить несколько монет за измельчение бобов, но Сюй Жань просто беспокоился, что никто не захочет одолжить их жернов.
Он не был хорошо знаком с сельскими жителями, поэтому Лю Тун взял на себя эту ответственность.
Более того, они могли вызвать подозрения в том, что им так много надо измельчать. Внезапно Сюй Жаню пришло в голову, что он мог просто сделать жернов сам! Во всяком случае, он прекрасно помнил, как его делать.
Если бы у них был свой жернов, им было бы удобно измельчать все, что они захотят. К тому же посетителей у них было не так много, поэтому их никто не нашел.
Сюй Жань принял решение. На следующий день Лю Тун отправил сыновей к У Мэю, попросив его присмотреть за ним. Двое взрослых поднялись на гору, чтобы найти подходящие камни. Хотя без молотка было довольно неудобно, копать и обламывать топорами всё же можно было. Обещание Лю Туна, что он сделает это так, как того хотел муж, также стало облегчением для Сюй Жаня.
Горы в эту эпоху были примитивными, поэтому в них можно было найти все. Им не нужно было беспокоиться о еде, и они принесли достаточно воды. Они двое решили не спускаться вниз, пока не будет построен жернов.
Поскольку Лю Тун часто поднимался на гору на охоту, он был хорошо знаком с ней. Он знал, где найти нужные им камни. Он привел мужа к месту, где было много упавших камней, поэтому их не нужно было долбить.
Сюй Жань нашел место с довольно рыхлой почвой, использовал ветви, чтобы нарисовать грубый набросок на земле, а затем попросил супруга поработать, пока он рисовал.
Он всегда считал, что то, что он делал, было его истинным имуществом, поэтому в своей предыдущей жизни он научился всему понемногу. Хотя он мог не быть экспертом ни в одном из тех областей, он всегда мог понять общую идею. Многие люди, приехавшие из сельской местности, гордились собой, как и Сюй Жань, который считал, что он так же хорош, как и его сверстники из города. Вот почему он всегда больше старался проявить себя.
Казалось, что жернов построить довольно просто, но на самом деле все было наоборот. Тем более без молотка или стамески ему приходилось всю работу проделывать топором. К счастью, Лю Тун был достаточно опытен, чтобы сформировать большой камень топором.
Лю Тун делал основную шлифовку камня. Сюй Жаню нужно было найти подходящее дерево для сердцевины. Ему необходимо было выбрать самое крепкое дерево с загибом, где верхняя часть гнулась бы вперед, а нижняя стояла прямо. Деревья в этой горе росли нормально, так что это была трудная задача.
Лю Тун начал работу по шлифованию камня с утра, но так не закончил, когда уже не стемнело. В то время как Сюй Жань провел целый день в поисках дерева и наконец нашел подходящее уже в сумерках.
Когда стемнело, он подговорил сердцевину и отнес её к супругу. Что касается самого жернова, им пришлось подождать, пока всё будет полностью завершено. Но им надо будет найти помощников, чтобы спустить конструкцию домой.
Когда они вернулись домой, Сюй Жань пошел в дом У Мэя, чтобы забрать сыновей, а Лю Тун вернулся в дом приготовить ужин. К счастью, их семья не содержала живой скот, иначе в такой ситуации бедные животные бы умерли от голода.
Единственные два кролика были с мальчиками, так что они смогли остаться в живых.
Время тихо летело в горах, что всегда заставляло людей забывать о его существовании.
Хотя они не забыли о времени, они теряли представление о нём. На полировку камня у них ушло полмесяца. За последние полмесяца двоих детей по очереди отправили в семьи У Мэя, У Ланя и Лю Цина. В то время как взрослые члены семьи могли сосредоточиться на своих вещах в горах без каких-либо проблем.
Когда они закончили работу, Сюй Жань попросил Лю Туна пригласить все три семьи к ним покушать. После роскошной трапезы они вместе пошли на гору и принесли жернов в дом.
Сюй Жань уже рассказал им о жернове. Все поняли, но особо не задумывались.
Все вещи, сделанные из камней, были действительно тяжелыми. Поскольку им не помогала ни одна повозка с быками, единственное, на что они могли рассчитывать, - это на их собственную силу.
Для этих восьми человек, не считая нескольких мужчин, обладающих некоторыми физическими данными, другие гээры были в основном бесполезны. Конечно, Лю Тун был исключением, но Сюй Жаня теперь тоже принадлежал к команде гээров.
Это была непростая задача всего для шести человек, но у них не было другого выхода. Эту вещь пришлось привезти обратно, поэтому они сделали несколько дополнительных остановок, что потребовало немного больше времени, чтобы спуститься с горы.
Принести жернов действительно потребовалось немало усилий. Погода стояла жаркая, поэтому все сильно потели. Жернов подвесили на бамбуковой палке за веревки, а затем положили бамбуковую палку на плечи.
Эта сцена, несомненно, напомнила Сюй Жаню профессию под названием «носильщики» в Чунцине, горном городе в современном Китае. Это действительно было что-то из Чунцина!
(Bangbang или «носильщики» - это название, данное рабочим, которые всё ещё работают, помогая доставлять тяжелые грузы без помощи современных транспортных средств или техники)
Они ушли утром, а когда вернулись, был уже полдень. На это у них ушло полдня, но, когда они увидели жернов во дворе, все испытали радость. Это не было пустой тратой усилий.
Перед тем, как они вышли, Сюй Жань попросил сыновей вскипятить немного воды, чтобы они могли пить, когда вернутся.
Хорошие дети, такие как Тантан и Гого, естественно, следовали просьбам своих родителей. Воду готовили долго. Когда взрослые вернулись, все восемь из них начали наливать воду в рот.
Они не останавливались, пока их животы не наполнились водой.
Тантан и Гого даже сварили рис в горшочках, но не приготовили никаких дополнительных блюд.
После долгого отдыха Лю Тун пошел на кухню, чтобы другие отдохнули.
Сюй Жань так сильно устал, что даже пальцем пошевелить не хотел. С тех пор, как он переродился, он впервые выполнил такую тяжелую работу. Однако, он также чувствовал достижение. В конце концов, он становился всё ближе и ближе к цели, чтобы заработать большие деньги.
Днем Сюй Жань очистил жернов и установил сердцевину. Он налил воду в соевые бобы и хотел провести свой первый тест. Хотя жернов выглядел похожим на настоящий, он понятия не имел, будет ли он работать.
После того, как соевые бобы размягчились, он попросил супруга толкнуть жернов, чтобы тот вращался, и добавлял по ходу процесса соевые бобы и воду деревянной ложкой.
Все остальные затаили дыхание, боясь, что это не сработает должным образом.
После четырех-пяти раундов молочная жидкость начала медленно вытекать. Тантанг и Гого подпрыгнули и закричали:
- Сработало. Сработало, Тунтун, это действительно сработало!
Глядя на молочную жидкость, Сюй Жань радостно улыбнулся. К счастью, их усилия не прошли даром.
- Действительно всё получилось! Сюй Жань, я не ожидал, что ты будешь таким умным. - сказал У Мэй, увидев молочную жидкость.
Когда мужчина сказал им ранее о своей идее, он не поверил ему. Всё это было из-за друга, Лю Туна. Лю Тун очень сильно баловал своего мужа. Как друг он хотел помочь. Неожиданно Сюй Жань действительно справился.
- Из этого можно приготовить тофу! Замечательно. В будущем вам не придется покупать тофу. - радостно сказал Лю Цин.
- Да! Но если захотите что-нибудь промолоть, то приходите сразу к нам домой. Однако, об этом нельзя никому рассказывать, иначе будет очень хлопотно. – искренне посоветовал Сюй Жань.
- Конечно. Мы тоже не такие дураки. - Лю Цин отреагировал в тот же момент, как Сюй Жань закончил свои слова.
- Тогда давайте сегодня поедим соевые бобы! Тунтун, давай поработаем ещё немного. - мужчина добавил в жернов бобы, когда говорил, и Лю Тун также начал вращать стержень.
Двор наполнился смехом.
Жернов был уже готов. Это была подготовка на раннем этапе к началу их пути к становлению толстосумами. Естественно, он будет занят.
Сюй Жань сначала попросил супруга купить в городе большой мешок риса, а затем купить и коричневого риса. В то время они были заняты изготовлением каменным жернова. У Лю Туна не было времени на охоту, поэтому их сбережения составляли всего два или три таэля серебра. Они были действительно бедны. Конечно, это было все, что Сюй Жань знал.
Первоначально он планировал получить деньги на покупку земли, но их бюджет был слишком маленький. Сюй Жань решил использовать свой бизнес по производству соуса чили для дальнейшей покупки земли.
Перец чили уже был измельчен в порошок, но он был недостаточно мелким. Некоторые семена перца можно было даже заметить в порошке. Для приготовления соуса чили требовалось много приправ и масла, и они не давались бесплатно. Большая часть их сбережений уже была потрачена, поэтому оставшихся денег едва хватило.
Других вариантов не было. Лю Тун должен был подняться на гору, чтобы поохотиться, и Сюй Жань тоже собирался продать картошку.
Он взял своих двух детей на гору копать картошку, а затем превратил эти клубни в картофельное пюре, чтобы Лю Тун смог продать блюдо. Пюре также было продано владельцу магазина за неплохие деньги.
Начать бизнес было действительно сложно. Сюй Жань не мог не прийти к такому выводу.
Чан их семьи был слишком маленьким и использовать его было бесполезно. Итак, Лю Тун позаимствовал большой чан у У Мэя и завалил камнями печь во дворе их дома.
Аромат готовящегося перца чили был слишком резким. Сюй Жань выгнал детей и попросил их поиграть на улице, оставив ему и Лю Дуну немного места для работы.
Поскольку сначала он не был уверен в рационе приправ, парень попросил супруга начать с небольшой порции.
Лю Тун испытал невзгоды этих дней. Он также видел тяжелую работу своего мужа. Он не хотел, чтобы усилия того были потрачены зря, поэтому был очень серьезен и в своих делах.
--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------
переселение души: жизнь в сельской
transmigration: the farm life
bl
яой