Файлики для перевода Рулсетов
Так как я обновил русификатор, и сейчас русифицировать всё стало немного проще, да и судя по всему русификатор работает стабильнее, то теперь вы можете помочь мне перевести вашу систему.
Я знаю не очень много систем, и как мы знаем у многих систем одинаковые на первый взгляд термины означают разное, по тому я не буду переводить то, в чём ничего не понимаю. По тому тут приложены файлы для перевода тех или иных систем. Вы можете скачать их, и перевести, насколько сможете понять.
Рекомендую использовать Notepad++ для редактуры, так как он отделит код от строчки, но редактировать можно и простым блокнотом. Вам нужно перевести то что находится вот на этих местах кода:
После чего, сохраняете файл (лучше всего сохранить в формате .txt так как xml имеет шанс сломать кирилицу). И после чего кидаете файл (или файлы, смотря какая система) мне. Я же оформлю всё остальное.
А теперь файлики. В системах с несколькими файлами приложен архив.
13 Age
xml
strings.xml27.44 Kb
Barbarians of Lemuria
xml
strings_bol.xml7.20 Kb
Call of Cthulhu 7th Edition
xml
strings_coc.xml23.48 Kb
Dungeon Crawl Classics
xml
strings_dccrpg.xml41.41 Kb
Dungeon & Dragons 2E
rar
strings.rar21.55 Kb
Dungeon & Dragons 3.5E
xml
strings_35e.xml35.64 Kb
Dungeon & Dragons 4E
xml
strings_4e.xml30.49 Kb
Fallout 2d20
rar
strings.rar12.62 Kb
Genesys
rar
Strings.rar14.03 Kb
GURPS
xml
strings_GURPS4e.xml20.87 Kb
Pathfinder 2e
xml
strings_PFRPG2.xml141.22 Kb
Savage Worlds
rar
strings.rar13.44 Kb
Starfinder
rar
strings.rar18.47 Kb
Traveller 2E
xml
strings_travellercore.xml48.24 Kb
Если тут нет вашей системы, то проверьте нет ли на неё уже перевода. Если нет, или "там переведено не правильно, то пишите, рассмотрим можно ли его сделать
Pinki
забрал Fallout если кто-то хочет присоединиться к переводу - пишите мне.
Apr 01 2024 11:37 
1