A Mother's Love - техническое...
Всем привет. В общем, перевод игры стартовал. Забегая наперед, скажу сразу - быстро не получится, но обо всем по порядку.
В игре на данный момент 14 глав. 1-11 главы переведены, но там сборная солянка от трех переводчиков (включая меня). 11-ую главу я переводил для себя, так что качество - ну, так себе.))
Главы 1-10: о переводе судить вам (если играли), но я когда играл - читал "по диагонали" и не особо вникал в текст. А зря, история довольно неплохо прописана. Ладно, перейдем к сути.
Итак, перевод будет с "нуля". Поступить по другому нет возможности.
Перенос старого перевода и его редактирование (как я хотел изначально) не получится - изменения в ранних главах не дают этого сделать. Также непонятна ситуация с сейвами - одни работают, другие -нет.
Предвижу ваше негодование и расстройство по этому поводу - "ну вот, опять ждать, хрен знает сколько". Не надо торопиться с выводами.) Я не один в этом переводе, мне помогают... Даже не так, скорее участвуют наравне еще 2 человека.
Схема пока такова: я прогоняю перевод через DeepL (когда дает, ибо за такие объемы сайт банит меня на сутки) и правлю, что сломал переводчик. Затем скидываю главы людям для редактирования. Сам не сижу без дела и тоже занимаюсь редактурой/вычиткой.
На сегодняшний день прогнал через DeepL 5 глав по ~5000 строк каждая.
Главы 1 и 2 отдал людям, главу 3 только что вычитал/отредактировал и начал вычитывать 4-ую главу. Планируется к релизу 12 глав нового перевода. Затем глава 13, после нее - глава 14.
Ну, и главный вопрос: сколько времени займет перевод? Не хочу ничего загадывать, но хотел бы закончить 12 глав за месяц-полтора. Это всего лишь мои "хотелки" и много факторов могут повлиять на сроки. Если бы я один занимался переводом - мог бы ответить приблизительно срок окончания перевода, а так... В то же время, у меня есть текущие переводы и забрасывать их было бы некрасиво.) Еще один фактор - тестирование, в игре несколько путей и много текста - каждая глава от 4 до 7 тысяч строк текста. Не считая галереи повторов, там тоже достаточно... Кроме того, в игре будет переведена графика, то есть, будет практически полная локализация. Не буду расписывать технические нюансы, это долго и нудно.)
Да, забыл - будет мод с отключаемыми подсказками и разными плюшками. Планирую его встроить в игру, если не будет проблем с сейвами предыдущих глав. Пока есть некоторые нюансы, дальше посмотрим. Если не решим их - мод будет отдельно.
Ну вот, как-то так. Если что-то поменяется - сообщу. Раз в неделю, в новостях, буду писать прогресс перевода. Если есть жалобы/вопросы/предложения(/донаты?))) - пишите в комментариях.
Всем добра, приятных игр и спасибо за поддержку! До встречи в пятничных новостях...