Изменения в уровнях подписки!
Друзья, спешим сообщить, что с 1 февраля 2024 на нашем Boosty произойдут изменения, которые касаются уровней подписок.
Что изменится?
- Уровень «Бронзовый Бурыч» будет стоить 100 руб.
- Уровень «Серебряный Бурыч» будет стоить 200 руб.
- Появится новый уровень «Золотой Бурыч» - 350 руб.
И это ещё не всё! Повышение цен на подписки будет иметь и свои плюсы.
Нас очень часто просят сделать перевод той или иной игры: “да хотя бы машинный сделайте”.
Командой было принято решение выпускать 1-2 машинных перевода с минимальными правками для наших подписчиков на Boosty!
Как это будет?
«Золотой Бурыч» - получает доступ к машинному русификатору сразу после его публикации.
«Серебряный Бурыч» - получает доступ к машинному русификатору через 1 неделю после его публикации.
«Бронзовый Бурыч» - получает доступ к машинному русификатору через 2 недели после его публикации.
Как будет проходить процесс выбора игры на перевод?
1) Вишлист будет формироваться на основе личных пожеланий Бурычей всех уровней подписки.
2) Отдельный пост с вишлистом, под которым Бурычи будут голосовать за одну или несколько игр.
3) Мы отберём 3 самые «залайканые» игры на проверку технической части, для убеждения в том, что перевод возможен и с ним не будет проблем.
4) Проводим голосование по трём играм, которые прошли проверку (п.3).
5) Игра победившая в голосовании отправляется на перевод.
Что изменится?
- Уровень «Бронзовый Бурыч» будет стоить 100 руб.
- Уровень «Серебряный Бурыч» будет стоить 200 руб.
- Появится новый уровень «Золотой Бурыч» - 350 руб.
И это ещё не всё! Повышение цен на подписки будет иметь и свои плюсы.
Нас очень часто просят сделать перевод той или иной игры: “да хотя бы машинный сделайте”.
Командой было принято решение выпускать 1-2 машинных перевода с минимальными правками для наших подписчиков на Boosty!
Как это будет?
«Золотой Бурыч» - получает доступ к машинному русификатору сразу после его публикации.
«Серебряный Бурыч» - получает доступ к машинному русификатору через 1 неделю после его публикации.
«Бронзовый Бурыч» - получает доступ к машинному русификатору через 2 недели после его публикации.
Как будет проходить процесс выбора игры на перевод?
1) Вишлист будет формироваться на основе личных пожеланий Бурычей всех уровней подписки.
2) Отдельный пост с вишлистом, под которым Бурычи будут голосовать за одну или несколько игр.
3) Мы отберём 3 самые «залайканые» игры на проверку технической части, для убеждения в том, что перевод возможен и с ним не будет проблем.
4) Проводим голосование по трём играм, которые прошли проверку (п.3).
5) Игра победившая в голосовании отправляется на перевод.