Будет ласковый дождь
Делать музыку я пытался еще когда писал роман "Второго шанса не будет". Я решил взять одну из тех своих мелодий и положить на нее стихотворение Сары Тисдейл, написанное аж в 1920 году. Использовал, разумеется, нейросеть. Для вокала взял две версии стиха. Одна из перевода рассказа Рэя Брэдбери "Будет ласковый дождь" (перевод Льва Жданова) и вторая версия в переводе Михаила Рахунова. Вот что получилось:
С праздником.