EN
Molard
Molard
390 subscribers

College Kings 2 - Перевод для Стим-версии

Наконец Алекс Гор справился почти со всеми препятствиями, коих было навалом, и готов вам представить перевод College Kings 2 для стимовской версии игры. Так как я не владею игрой в Стиме, я не смог ему помочь протестировать перевод и очень надеюсь, что в этом ему поможете вы. А также поддержите его начинание любым способом, каким посчитаете нужным. Все пожелания, замечания и прочее пишите в комментариях к этому посту.  
Внимание! Информация от 23.05.24
После последнего обновления в Стиме слетел перевод и скрипты в некоторых сценах СК-2. Пока будет осуществляться правка перевода для стимовской версии, можно подождать правок или продолжить играть, кнопкой "Игнорировать" пропуская выскочившие ошибки. Как только перевод будет подправлен, он будет заново залит на обменник. Информация о готовности к скачиванию скорректированного перевода появится здесь же.
Ссылка на перевод: Яндекс
Инструкция по установке:
1. Вставить папку tl в папку College Kings 2/games/
2. Скопировать файл translation_selector.rpy в папку College Kings 2/games/
3. Запустить игру из Стима.
4. После загрузки игры перейти в "Настройки" (Settings), нажав кнопку "Translate" выбрать язык "Russian"
5. После смены языка в интерфейсе, загрузить любую сохраненную в стимовской версии игру или запустить любой этап с помощью Конструктора.
6. После загрузки игры, выйти из College Kings 2, не продолжая играть (выход нужен для адаптации шрифтов).
7. Снова запустить игру из Стима.
8. Загружайте сохраненную игру из College Kings 1 или начните новую игру College Kings 2.
Примечания:
- если начинать новую игру через Конструктор, то смена имени персонажа обнуляет все настроенные отношения с девушками до друзей (текущий на 11.04.24 баг разработчика, как на английской, так и на русской версии);
- следствия некоторых действий по прохождению в СК-1 могут быть не перенесены в СК-2 - раз на раз не приходится (текущий на 11.04.24 баг разработчика, как на английской, так и на русской версии);
- сообщения в Мессенджере перестали переноситься из СК-1 в СК-2 после последнего обновления, так что история общения с персонажами не сохраняется (текущий на 11.04.24 баг разработчика, как на английской, так и на русской версии);
- несколько малозначащих фраз (в Киви, файтинге и т.д.), так и остались не переведены по техническим причинами. Тем не менее просьба сообщать о таких случаях.  
avatar
У всплывающих табличек вместо текста квадратики ;l
avatar
Надо делать по алгоритму - не играть дальше после загрузки сохранённой игры, а выйти из неё и снова загрузить. Тогда не будет "квадратиков" )
avatar
Возможно, что у кого-то в стимовской версии уже установлена папка tl, тогда её нужно удалить, прежде чем копировать туда папку tl с переводом
avatar
Алекс Гор, я вам благодарен!
avatar
Спасибо! Теперь можно и за достижениями в Стиме поохотиться.
avatar
В сцене со съёмкой Обри у Ласло есть чёрные сцены. ==>
avatar
Wonderlok [6595], отсюда (https://disk.yandex.ru/d/IA1Sd57Qxfw9Hw) разархивируйте оба файла с заменой по пути: ..College Kings 2\game\tl\russian\ep2
avatar
Не знаете что с этим делать? После каждого перезахода в игру при загрузке сохранения вылазит это окно.
Show more replies
avatar
1. Пытаетесь загрузить старое сохранение, а все сэйвы, сделанные до конца февраля, мартовским обновлением  игры разрабами убились.
avatar
2. Возможно, что играете автономно, т.е., без запуска игры непосредственно из Стима. В любом случае это не связано с переводом.
avatar
Спасибо, вы очень быстро отвечаете <3
avatar
При открывании в телефоне приложения Киви вылетает окно ошибки. Как исправить?
Show more replies
avatar
Eternal Alive, разрабы с постоянными патчами грохнули всё, что было до февраля этого года обновлением 3.3.9 ) А потом постепенно добивали по мелочи еще всякое-разное, потому и перевод задержался ) Лучше начать новое и сразу с СК-1. Ещё один момент: загружать даже новые сохранения в СК-1 лучше два раза - в первую загрузку все отношения сбрасываются до друзей. Эту хрень подправили последним патчем в СК-2, а в СК-1 оставили. Удачи )
avatar
Алекс Гор, благодарю!
avatar
Вот такая ошибка. Игру скачал где-то на просторах интернета. Я подозреваю, что у меня игра patreon версия, а есть вариант где-то скачать стим версию бесплатно?
Show more replies
avatar
Molard, Я просто думал, что перевод не подходит под патреоновску версию, по этому и спрашивал
avatar
Alexander Grozov, патреоновскую версию можно здесь скачать сразу с русским переводом.
avatar
Вот такая ошибка вылазит после обновления. Если зайти в старые сохранение, некоторые герои говорят на английском. Как можно решить данную проблему?
Show more replies
avatar
Ivanidze boss, глянул - поменялась кодировка в некоторых сценах. Так что не нужно сцены скринить, спасибо ) Всё равно придётся много править. Скорее всего начну возиться уже с выходом новых частей, иначе перевод снова превратится в вечную борьбу с патчами.
avatar
Алекс Гор, Хорошо, ждем!ClappingHands
avatar
В связи с выходом в Стиме 4-го и 5-го эпизодов рекомендую пока отключить русский язык в настройках стимовской версии, чтобы можно было корректно настраивать Конструктор Пути и избегать периодических вылетов, правда, на английском . А лучше всего дождаться перевода от Molard, это будет гораздо быстрее, чем для стимовской версии
А в плане перевода, только интерфейс переведен, диалоги нет? Или я что то не то делаю...
avatar
Сергей Рябченко, перевод есть только трёх эпизодов. Недавно вышли четвёртый и пятый эпизоды. На них перевода ещё нет. Так как в последнем обновлении разработчик сделал много технических правок, перевод первых трёх эпизодов может работать некорректно. Советую дождаться перевод четвёртого и пятого эпизодов. Вместе с ними переводчик поправит и перевод первых трёх.
avatar
Сергей Рябченко, переведено всё, даже большинство изображений переделано, но пока только для 1-3 эпизодов. Чтобы всё заработало, нужно строго следовать инструкции, написанной в начале поста, в том числе с обязательным выходом из игры сразу после переключения на русский и загрузки старой или начала новой игры. Но если стим-версия игры новее, чем 4.1.11 (т.е. от 5.1.0 и выше), то данный перевод пока работать полноценно не будет в связи с внесением разрабами множества изменений в код игры. Пока занимаюсь адаптацией перевода под новые параметры, как будет готов, выложу.
avatar
Откорректирован под обновленный клиент и выложен для скачивания перевод для стим-версии 
College Kings 2,  пока для 1-3 эпизодов. Готовится перевод 4 и 5 эпизодов. Теперь можно оперативно получать информацию на моей страничке: https://boosty.to/irongor . Спасибо Molard, что позволил воспользоваться своим блогом для размещения информации.

Subscription levels

Налетай - не скупись

$ 0,54 per month

Покупай живопИсь

$ 1,08 per month
Go up