EN
RuLokean
RuLokean
15 subscribers
goals
287.58 of $ 452 money raised
Хочу иметь возможность больше времени уделять ведению каналов и переводам.
Корплю над переводом работы о значении имени Сигюн формата "а как насчёт копнуть глубже, чем лежащий на поверхности перевод "подруга победы"? Дело идёт медленнее обычного из-за сложных терминов и т.п., но около 60% уже сделано, так что вот-вот. Автор сравнивает Её с другими супругами огненных божеств, либо же с мифическими героинями (Локи бог огня у него по умолчанию), в первую очередь это Сваха, льющая священный напиток в огонь, т.е. в рот Агни, своего мужа, ну и римская весталка Тукция, которая так же использует священную воду для сакральных действий в храме Весты. Предполагается с учётом общих индоевропейских параллелей, что функция Сигюн когда-то могла быть схожей, а Её имя связано с потоками воды или священной жидкости.
И, если допустить, что это было так, нет ничего удивительного, что в христианский период вместо богоугодных возлияний огненному скованному Богу, который в том числе посредник между мирами и передаёт жертвы от людей наверх, теперь достаётся яд (и получается, что не только Ему, но и остальным, ведь священный огонь теперь заточён и не может функционировать как прежде в языческие времена).
Конечно, без опоры на других индоевропейцев конструкция может выглядеть очень шаткой (и выглядит таковой), однако какой красивый образ это создаёт... Учитывая, что свидетельств культа около 0, нам и остаётся только хвататься за тончайшие ниточки в попытках узнать, как оно было или могло бы быть.
Это так, минутка ни к чему не обязывающих размышлений уставшей головы после работы над текстом, но если у кого-то были схожие мысли или нлг, это очень здорово 🔥
*Судя по всему именно на эту работу ссылается Лофтсон, когда пишет о сходстве Локи и Агни.

Subscription levels

Переводы и закрытые лекции

$ 3,4 per month
Для тех, кто хочет видеть свежие переводы раньше остальных и в целом просто поддержать деятельность канала Russian Lokean.
Go up