Как вы знаете, мне недавно подарили диск ATEEZ
А следом заказали почти весь альбом с диска, который я послушал и понял, что там есть, чему порадоваться. Гружу сюда ,но будет и на ютубе (просто побанено в n-стран)
iBudda
ладно, а почему стрей кидс?

Feb 25 19:57
musyypYssyReplying to iBudda
iBudda, это классика, обещаю не исправляться и путать до конца
Feb 25 20:11 
1
iBuddaReplying to musyypYssy
musyypYssy, принято)
Feb 25 20:26
Елена
У круть весь сборник послушал. Теперь с удовольствием посмотрим обзор

Feb 25 20:00 

2
iBuddaReplying to GalaxyStaice
GalaxyStaice, спасибо за заказ! как мы с тобой слаженно сработали ;)
Feb 25 20:56 

3
GalaxyStaiceReplying to iBudda
iBudda, грех было не заказать, раз такое дело

Feb 25 21:25 

2
Sunshine 💛
Люблю реакции Вечного. Прям отдельный вайб какой-то
Feb 25 20:05 

2
musyypYssy
Sunshine 💛, я бы назвал это вайб старой х*йни
Feb 25 20:11
Sunshine 💛Replying to musyypYssy
musyypYssy, ну, я могу сравнить с некоторыми другими реакторами по к-поп, где наигранные эмоции 🥲 это смотрится ну очень, не очень. так что, мне нравится ваш юмор и прямота в реакциях
Feb 25 20:16 
3
Sova Karumi
По поводу Чонхо считаю придирка не справедлива. Просто представьте, что концертный лист расписан на год, каждый концерт идет примерно три часа, это окола 25-30 номеров с перерывами на поболтать с залом (может чило другое, я говорю по российским концертам такой длинны). И если в каждой песне он будет улетать в четвертую октаву, да еще и на несколько тактов, уже к середине года голос скажет пока. Так что это ульта для заглавок и самых топовых треков. И вообще, работать все должны, а не один младшенький))
Feb 25 20:11 

3
musyypYssy
Sova Karumi, у меня нет придирок)))
Feb 25 20:13 

1
Глеб Глебович
Спасибо за реакцию и спасибо тому, кто заказал)
Очень в свое время понравился этот альбом, особенно enough и selfish waltz
Feb 25 20:16 


3
MarinaFelix-You
Enough - мой выбор не только на этом альбоме. но. пожалуй. из всех песен ATEEZ
Feb 25 20:19 

3
skolopendra
Классный альбом, но мой фаворит – deep dive, однозначно (хоть перевод и корявый местами (я просто не могу это не заметить, простите), но что есть, то есть, не придираюсь). Спасибо заказчику!)
Feb 25 21:08 

1
skolopendraReplying to musyypYssy
musyypYssy, (2) Углубляться не буду, но здесь есть строчки:
1. (Перевод, который я помню) – "радостные мгновения станут токсичной одержимостью. Они окутывают/обвивают моё тело", но перевод в видео – "что запирает в замкнутом круге".
2. (Вторая, кстати, даже на английском), где поётся "run away" (повелительное наклонение, но перевод типа "не могу сбежать". Для меня уже смысл меняется. Можно было бы доебаться "иногда текст пишется не полностью, но означает то и это", но пов.наклонение тут подходит по смыслу.
К строчке со светофором и Прайм тайм тоже есть вопросы, но я не знаю, что именно хотел сказать переводчик, который перевёл Прайм тайм как "это наше время". Как по мне такой перевод конфликтует с остальной частью.
Feb 26 03:18 (changed)

1
skolopendraReplying to musyypYssy
musyypYssy, (3)
Также в оригинале нет слова "мчим", там только сравнение "словно сломанный светофор" или как-то так
В cyberpunk же (в переводе от этого же переводчика) была строчка грамматически переведёная неправильно, и смысл менялся (Точно слов не помню, но там было (у переводчика "управляя временем, у правляя небом..." и т.д. (в оригинале на английском было "manipulated time, manipulated sky", тут перевод будет именно по грамматике верный "время под контролем (манипуляциями), небо под контролем (манипуляциями). Короче, смысл меняется.
Это такие мелочи и тонкости, мне не лень в них разбираться и если я где-то не права, то приму свою ошибку. К переводчику опять же претензий нет (переводить тексты в таком количестве...), так как я не являюсь проф.переводчиком, это хобби.
Feb 26 03:19 

1
GalaxyStaice
Осталось научиться Есана с кэпом не путать и цены тебе не будет)
Feb 25 21:30 

2