I be workin': грамматика AAVE
“I be workin’”, “Didn’t nobody want to do it”, “She been ready” и “He don’t work there” — в стандартной версии английского так сказать нельзя
но люди, которые говорят так говорят, не ошибаются в грамматике, а используют AAVE, в котором есть свои правила, так что давайте разберёмся в некоторых из них!
Важно отметить, что так говорить не рекомендуется, так как это будет апроприцией, но знать некоторые правила и понимать тех, кто так говорит, может быть очень даже полезно!
AAVE (African American Vernacular English) — диалект Американского варианта английского языка (иногда BEV — Black English Vernacular)
Появился благодаря Афроамериканским сообществам либо благодаря тому, что люди находящиеся в рабстве учили диалект английского, на котором говорили слуги, либо как креольский язык (загуглите, это интересно! но долго объяснять..)
– В грамматике AAVE часто опускаются is и are (но не am, was, were и be). В конце предложений is и are также не опускаются
– Также часто используется так называемое habitual “be” (например, We be working 24/7), чтобы показать, что, например, какое-то действие повторяется постоянно
– Чтобы показать, что что-то продолжает происходить используются stay и steady (например, I steady told them not to do that)
– Также в AAVE может не быть согласования (то есть вместо They were acting crazy скажут They was acting crazy)
– Говоря о том, что уже было сделано скажут He done run или You know you done messed up, right?
– Если хотят сказать, что какое-то действие началось давно или происходит с давнего времени, то вы услышите: I been (ударение на /bin/) started my paper so quit asking me
– И достаточно часто встречающиеся сокращения: gon/gonna (вместо going to), finna/fixin’ to (похоже на planning to) и I’ma/I’mma (также похожее на going to)