Важное Письмо Часть 2 от Главного админа Острова. 21.09.2025
Доброго времени суток, Уважаемые Жители Острова!
Сегодня бы хотелось продолжить тему с памятками для Острова. И эту часть хотелось бы посветить теме Переводчиков и переводов. Также, всё будет разделено по пунктам. В конце скину немного плюшек в виде разблокированной программой Переводчик++, новых батников для распаковки игр на движке RenPy.
Памятка 1. Хочу стать Переводчиком.
Как всегда, Переводчиков на русский язык на Острове не хватает. Многие бросает переводы по разным причинам, бытовым, житейским и другим причинам. Всякое бывает в жизни. Поэтому, хотел бы обратиться к Жителям Острова, давайте поддержим наше сообщество. У кого есть немного свободного времени, взять хотя бы одну игру под своё крылышко на перевод. Как говорится, с миру по нитке. Я понимаю, на данный момент, видеоурок немного устаревший, но и сейчас он вполне даст Вам базовые понятия, чтобы начать переводить. В раздаче немного устаревшие программы, которые можно обновить бесплатно или обратиться ко мне в ЛС. Короче, обращайтесь ко мне, не стесняйтесь, чем смогу, помогу. Ниже скину ссылку на тему, с подробным описанием, о том, как Вы можете начать переводить игры:
Памятка 2. Как загрузить / поделиться переводом/игрой/комиксом?
Как это сделать Вы можете ознакомиться в этой теме ниже:
Памятка 3. Негласное Правило двух недель.
Это официально нигде в Правилах не прописано, но хотел бы напомнить Переводчикам и тем, кто только встал на этот тернистый путь. А именно тем, кто публикует свои переводы на Boosty, Patreon или других площадках, на которых есть платная подписка на переводы. У нас с Вами есть негласная договорённость. Вы публикуете свой перевод у себя на странице, а затем, после истечения двух недель(плюс-минус 2-3 дня) после публикации Вашего перевода на Ваших страницах, вы делитесь им с Островом, отправляя перевод мне в личку. Но судя по статистики, некоторые просто игнорируют это Правило.
Так что, извините, не хотелось бы этого делать, но придётся искать человека, который будет это контролировать. И если Вы не отправляете перевод на оформление в эти сроки после его публикации на Ваших площадках, то я беру на себя право снять закреп перевода без всяких уведомлении и передать его другому Переводчику. Конечно, я постараюсь Вас уведомлять лично по этому поводу, но еще раз извините, но ситуации бывают разные. Поверьте, если Вы держите перевод дольше этого срока, то от этого у Вас не станет намного больше Подписчиков, а наоборот, будут бежать от такого Переводчика.
4. Переводчики-Оптовики.
Да, именно так хотелось бы назвать этот пункт. Некоторые Переводчики закрепляют за собой 10, 20, 50 и более игр, но не рассчитав свои силы, некоторые переводы этих игр замораживаются и висят в закрепе более полугода. Я понимаю Вас, игра Вам понравилась, она популярная и может дать Вам больше Подписчиков, но Вы подумайте и об обратной стороне, Такую игру уже кто-то другой перевел и стопорится поделиться с Островом только и-за закрепа. Может, всё-таки, реально оценить свои силы и пересмотреть свои закрепы? Надеюсь, на Ваше понимание. Мы не против, закрепляйте за собой хоть сто игр, но всё же...
5. Отчёты о переводах закреплённых за Вами игр.
Раз в месяц, первого числа, бот автоматически уведомляет тех, за кем закреплена игра на перевод о необходимости Вас отчитаться по закрепленным Вами проектам. Мы не требуем от Вас какого-то официального отчёта, просто отпишите своими простыми словами. Что перевод продолжаю, не забросил, я живой, переведено столько то процентов и т.д.
У Пользователей нет кнопки Отправить отчёт. Так что, попрошу Вас отправлять отчет в ручном режиме, в ПС на сайте или любой нашей соц. сети Nikol(Наталья) - https://island-of-pleasure.site/user/Nikol/. После того, как будет опубликован Ваш первый перевод на сайте, мы сразу переводим Вас в группу Переводчик. После, у Вас появится такая кнопка. Отчёт рекомендуем отправлять не позднее 12 числа каждого месяца. С 15-16 числа мы имеем право открепить закрепы от тех Переводчиков, кто не отчитался и передать игру другому Переводчику. Если за Вами закреплена завершенная игра и Ваш перевод уже опубликован на сайте, по таким играм отчёт делать не нужно.
Если игра переносится в заброшенки, то Вы автоматически открепляетесь от этой игры. Но всё равно, приоритет будет за Вами, если вдруг, такая игра воскреснет. С этим вопросом Вы всегда можете написать любому админу.
6. Отчёт для Жителей Острова в комментариях.
Соблюдение предыдущего пункта, это конечно замечательно! Но давайте будем уважать всё наше, единственное в своё роде, сообщество! Закрепляя за собой игру, Вы автоматически берёте на себя ответственность за перевод этой игры. И пока игра закреплена за Вами, пожалуйста, удосужьтесь отписаться в комментариях о ходе работы над переводом, хотя бы раз в месяц. Поймите уже наконец, пожалуйста, все эти отчёты, только делаются для Вас, первым делом. Админам они вообще не нужны. Мы не требуем от Вас каких-то заумных отчётов, но можно же отметиться как-то в комментариях. Если от Вас, после закрепления игры за Вами, нет комментария под темой в течения месяца, мы берём на себя право откреплять перевод без уведомления и передать игру другому Переводчику.
Здесь же, хотелось бы напомнить порядок публикации перевода. Вы сначала закрепляете игру за Вами, уведомив администрацию, переводите её, мы публикуем перевод на сайте. После этого уже, мы меняем Вам группу на сайте и прописываем в тему все Ваши реквизиты или ссылки на Ваши блоги.
Любая публикация перевода в комментариях запрещена.
Любая публикация перевода в темах или любых отсылках на него, не в закрепленных за Вами играх в комментариях запрещена.
7. Переводчик++ и немного новых батников.
Хотел бы поделиться c обновленным Переводчик++ от админа, и здесь же хотел бы поделиться новыми батниками для распаковки и декомпиляции игр на движке RenPy.
Все ссылки доступны только в рассылки в ПС, рассылки на почту, или можете запросить ссылки для скачивания у любого админа.
Памятка 8. Важные изменения, связанные с доступом на наш любимый Островок.
Рады представить Вам обновленный вариант для доступа к Острову и некоторым другим сайтам. Все ссылки доступны только в рассылки в ПС, рассылки на почту, или можете запросить ссылки для скачивания у любого админа.
На этом буду заканчивать, Уважаемые Жители Острова. На оформлении увидимся в понедельник 22.09.2025 года.
С Уважением, как всегда, Ваш админ. (Роман).
Проверяйте обязательно ссылку в браузере при переходе.
Всегда свежие новости Вы сможете узнать в наших социальных сетях и чатах:
island
island of pleasure
android
games
translate
остров
остров наслаждений
обучение
игры
перевод
Creator has disabled comments for this post.