#PiAostHP
[Квартира Гарри Поттера, Лондон. Начало 2000-х, время 6:00 утра]
Гарри зевает, но открывает дверь, и видит Драко Малфоя, закатывающего в комнату детскую коляску для миниатюрных собачек, переделанную под маленького единорога. У жеребёнка на голове повязка с блёстками и бантик на хвосте.
Гарри (медленно соображая):
Ты притащил мне… коляску… с пони?
Драко (возмущённо):
Это не пони, Поттер. Это — Глория. Моя сладенькая единорожка. Она эмоционально чувствительная и ранимая, с весьма нежным желудком. И у нее аллергия на большинство видов волшебной пыльцы.
Гарри:
Ага. А у меня — аллергия на драмы Малфоев. Но ничего, живу как-то. Кстати, как раз пыльцу всю сдал в пункт приема цветочных отходов имени Тинкербелл.
Драко:
Остроумно. Значит так. Она ест строго по расписанию. В семь утра — порошок из лепестков лунной розы, в одиннадцать — настойка серебряного мха, и в три — ее любимое лакомство — обжаренные личинки гусениц с мятой, от сушеных ее пучит. Никаких замен, иначе начнёт блевать радугой. Буквально.
Гарри (медленно моргает):
Ты уверен, что вы не родственники? Мне кажется, ты даже своего сына меньше балуешь.
Драко: С сыном все как-то проще и по наитию. Я не понял. Ты против посидеть с моей бусинкой? Астория уже отказалась, ей хватает Скорпиуса. Или ты предлагаешь мне отменить поездку? Это всего на пару дней.
Гарри:
Прекрасно. Что дальше — запеленать её и читать сказки на ночь?
Драко (игнорируя сарказм):
Кстати, она любит, когда ей поют. Особенно старые баллады Селестины Уорбек и раннюю Enya. Но, пожалуйста, ни в коем случае не ставь ей Пикси Мидоуз — в прошлый раз она чуть не телепортировалась через декоративный камин.
Гарри:
Замечательно. Музыкально разборчивый мини-конь с блёстками. Это именно то, чего не хватало моей жизни.
Драко (вручает свиток и передает рюкзак):
Тут всё, что тебе нужно: расписание кормлений, список трав, которые ей противопоказаны, и небольшой набор для расчёсывания гривы из астрального серебра. От обычного гребешка ломается структура шерсти, и шерстка берется клоками, и она не громко ржёт от прикосновений обычных щетин расчески. Все, что тебе может понадобиться — найдешь внутри этого рюкзака. Считай — starter pack для заботливого волшебного родителя.
Гарри (вздыхает и приседает на корточки перед розовой коляской):
Ох, малютка, сочувствую… У меня тоже маманя (о тёще) психичка…
Глория слегка моргает и испускает радужный пук. Гарри хмыкает.
Гарри: А что за поездка-то?
Драко (деловито):
Я еду на Международную Конвенцию Алхимиков в Брюгге. Ты же знаешь, как трудно туда попасть. Если пропущу лекцию про нестабильную природу жидкого золота — меня снова понизят в среде алхимиков.
Гарри:
Ужасно. Уж не знаю, как ты переживёшь понижение среди магов, обсуждающих цвет перегонных колб.
Драко:
Пожалуйста, не проектируй свою скучную аврорскую жизнь на мою. И запомни: если она начинает светиться — это не хорошо. Это сигнал к бегству.
Гарри (мрачно):
Блестящий жеребёнок, который может взорваться. Спасибо, Драко. Всё, о чём я мечтал. Сейчас же обрадую Джинни, она как раз говорила, как сильно ей хочется дочь.
Драко хмыкает и направляется к двери.
Драко (оборачиваясь):
Если ты с ней справишься — подумаю над тем, чтобы доверить тебе своего сына. Там функционал попроще, но запросы выдерживают далеко не все.
Гарри: Сочту за честь, сэр, но мне тут своих двух хватает.
Драко (игнорируя): У МКА есть одна проблема — ее организовываю не я, так что не мне отменять или переносить даты.
Гарри (закатывая глаза своей матери):
Ты же понимаешь, что я спас мир, да? Я сражался со змеёй размером с поезд. Я — Избранный. А теперь я — няня для единорожьего младенца.
Драко (похлопывает его по плечу):
Ты же хотел отдохнуть от аврорской рутины. Вот, отдыхай.
Гарри: Я к тому… Конечно, брат! В чем вопрос? Мы же друзья. Посижу я с твоей дамочкой.
Глория заметно порадовалась услышанному и сверкнула глазками, а ее хвост радостно заелозил по матрасу коляски.
Драко (гордо):
Она такая. И, думаю, вы поладите. По крайней мере, надеюсь на это. Ну всё, я побежал. Если что, с ней можно общаться мысленно — она считывает эмоции. Но не обижайся, если она тебя проигнорирует. Она слегка снобка.
Гарри (саркастически): Гляди-ка, у вас и глаза одинаковые…
Драко, игнорируя сарказм, глядит на часы и понимает, что времени на разговоры не остается, ухмыляется, благодарит за то, что Гарри согласился, и Драко выходит. Гарри остаётся с жеребёнком, который уставился на него с мрачной осознанностью. Гарри стоит рядом с Глорией, которая теперь внимательно смотрит на него, подёргивая хвостом с бантом.
Гарри (тихо):
Ты хоть понимаешь, в кого ты вляпалась, миледи?
Глория шмыгает носом. В воздухе — лёгкий запах ванили и пыльцы.
Гарри (вздыхая):
Надеюсь, у тебя хотя бы чувство юмора есть.
Единорог громко фыркает, и из ноздрей выходит немного блёсток.
Гарри (вздыхая): Пойду за веником и совком, а ты сиди на месте, пока вся гостиная не стала похоже на поле битвы для фей, где проигравшие — мой ковер и психическое здоровье.
перловка гп
Вот чушь полнейшая, но что-то мне захотелось узнать, чем закончился этот сюр 🤔🤔🤔🤣