Перловка ГП
Фик «Запах ванили»
Гермиона советник министра магии, владелица ведущего Дома Моды волшебного общества, по совместительству директор Хогвартса.
/Это из саммари… Ой, мне уже плохо… То есть, хорошо - смешно. Кстати, Герми здесь 21 год./
*
- Но для начала нам следует найти нового преподавателя Защиты от Тёмных Сил…
- Что? Но Джинни Уизли, она же собиралась занять эту должность!
- Девочка моя, после смерти профессора Флитвика кто-то должен был занять его место.
/Похоже, проклятие, наложенное на должность преподавателя ЗОТС продолжает действовать. А Герми разработала хитроумный план избавления от Джинни. Вот только зачем? Наверно, мы скоро это узнаем :))/
*
Во всё огромном замке он был один (если не брать в счёт пару сотен домашних эльфов, конечно).
/Так и представляется, как они кишмя кишат на каждом квадратном метре жилплощади./
*
Горячий шоколад…. С каких пор он пристрастился к этому напитку? Он не помнил…. А может, просто не хотел вспоминать?
/Наверно, его подсадили на шоколад в каком-нибудь криминальном баре./
*
Грейнджер, она и в Африке Грейнджер!
/Отлично сказано!/
*
Девчонки (кстати, вы не забыли про саммари?), счастливо смеясь, кружились по спальне пока, наконец, не повалились на мягкий ковёр, устилающий пол комнаты.
/И их стошнило вчерашним ужином./
*
- <…> Одевайся! Мы идём в Косой переулок!
- Но зачем?
- Только там ты можешь встретить знакомых, которые могут рискнуть стать новым профессором Хогвартса!
- Джинни! Ты золото! Мне это даже в голову не приходило!
/А ещё лучше поискать их в Лютном переулке. Там точно найдутся желающие./
*
Они сидели в уютном тихом ресторанчике с прозаичным названием «Дыхание тумана».
/Наверно, для местности, в которой живёт аффтар, это действительно очень прозаично. Эх, вот бы там побывать!/
*
Гермиона никак не могла понять связи между дыханием тумана и экзотическим меню кафешки.
/Очень быстро меняется категория этого общепитовского заведения, причём в сторону понижения. Наверно, в следующем предложении окажется, что Джин с Герми стоят в очереди с липкими подносами./
*
почему Финниган, стоило ему выслушать её предложение о свободной вакансии, аппарировал прямо из магазина «Дервиш и Бенгз»? <…> Точно так же от неё скрылись Чжоу Чанг, Захария Смит, Ли Джордан, не так давно лишившийся работы спортивного комментатора из-за севшего голоса, Ханна Эббот и Эрни МакМиллан.
/А те, кто не умел аппарировать, разбегались на своих ногах, размахивая руками и громко вопя от ужаса. А может, у Герми просто плохой дезодорант?/
*
- Верджиния? (Опять эта «Верджиния»!) Здравствуй! Это кафе, насколько мне известно. Значит, цель моего визита вполне ясна, верно?
/Ну-у, если бы это был «Макдональдс», можно было бы предположить, что Драко заскочил в туалет сходить./
*
Гермиона лишь устало улыбнулась и блаженно зажмурила глаза, наблюдая за закатом сквозь опущенные ресницы.
/А солнышко, видать, нехило так пробивало в зажмуренные глазки./
*
Драко сидел в купе номер семь, как и приказала Грейнджер.
/ООС. Полный ООС. И AU вдобавок./
*
Ежеминутно он нервно вздрагивал, ожидая, что в купе вот-вот вломятся Кребб и Гойл, его вечное «звуковое сопровождение». Но нет, этого не происходило. Этого и не могло быть – Винсент Кребб и Грегори Гойл мертвы.
/Тем страшнее ожидать, что они «вломятся»./
*
Что есть, собственно, Смертный знак? Глупость! Глупость, которая несёт цену жизни, обрекает на собственную смерть, указывает на твою покорность. А покорность – это в некотором смысле презрение.
/Гениально сказано. Беззвучно аплодируем./
*
И ещё Драко не хотел быть марионеткой в руках Волдеморта – сумасшедшего красноглазого маньяка, помешанного на власти и исполнении своих извращённых желаний. И ещё Малфой ненавидел Волдеморта за то, что из-за него юноша потерял семью.
/ Но извращённые желания всё-таки приоритетнее./
*
неподступная женщина
/Наверное, у неё шляпа с очень большими полями была./
*
<…> Малфой нервно взглотнул и прислонился лбом к холодному стеклу.
/Явно от Поттера подхватил привычку. «Взглотнул», кстати, классное слово. Предлагаем добавить его в новейший словарь фанфикерских неологизмов. В компанию к таким выражениям как «в нутрии», «дверь отварилась» и прочему./
*
Неизвестно, как простые люди узнали о происхождении мистера и миссис Уизли, но факт оставался фактом – родителей Джинни застрелили лондонские полицейские.
/Я ещё понимаю, если бы их сожгли невежественные крестьяне из деревни Оттери-Сент-Кэчпоул. Но лондонские копы?.. Застрелили?../
*
На близнецов Пожиратели напали в их собственном магазинчике хитростей. Фред с Джорджем сражались до последнего – рядом с их телами нашли ещё и шесть трупов приспешников Тёмного Лорда.
/И множество разорвавшихся навозных бомб./
*
А того монстра, - Гермиона брезгливо поморщилась, снова обратив внимание на заинтересовавшую Драко девушку, - её имя Кассандра Дарк.
/ О-о-о, вот и Мери-Сью появилась! Причём злобная. Хотя нас об этом никто не предупреждал./
*
МакГонагалл, как и в былые времена, вынесла на середину зала высокий табурет, на котором лежала старая залатанная шляпа. Ещё мгновение, и раздался громкий, скрипучий голос древнего мудреца.
/Мы так и не поняли, чей это был скрипучий голос – МакГонагалл или Шляпы. Кстати, вы задумывались над тем, что в русском языке нет слова «мудрец» в женском роде?/
*
Уверена, что свидания в Запретном лесу при полной являются столь уж романтичными!
/Не, этот аффтар точно над русским языком не задумывался./
*
«Авада Кедавра»
/ Пароль в кабинет Гермионы. Серьезно./
*
Так, полярная звезда сверкает ярче, чем обычно. Странно, в последний раз такое было в день возрождения Волдеморта.
/Я тоже знаю про одну личность, в день рождения которой сверкала яркая звезда./
*
Кассандра, поймав изучающий взгляд Малфоя, улыбнулась, обнажив зубы, и Драко длинные и острые как иглы клыки. Одежда прорицательницы не совсем сочеталась со сказочным обликом Хогвартса: ослепительно белая блузка с длинными расклешёнными рукавами, поверх которой туго затянут кожаный, весь в заклёпках, корсет, чёрная, вся в складках, готическая юбка до пола и кожаные сапоги на серебряной шпильке.
/Гермиона была права. Это действительно монстр. Мало того, что она одной улыбкой обнажает и зубы, и Драко, так ещё и одета, как подросток, обожающий группу «HIM»./
*
- Теперь уже нет! До встречи! – к ногам девушки полетела чёрная роза, и Малфой растворился в темноте, оставив её в озадаченности сидеть на кухне.
- Что тебе нужно, чёрт побери? Что ты такое, сын Малфоя? – она моргнула, и роза в её руках окуталась фиолетовым пламенем…
/Нас просто радует любовь аффтара к разнообразным квазимагическим спецэффектам./
*
- По-моему тебе хочется немного другого, нежели просто сон! – он поймал её язык, завязав с ним короткую борьбу.
/Господи… Зубами он его, что ли ловил? Нет? Руками?/
*
<…> Малфой-парк, укутанный вечерним туманом, таким холодным и таким уютным одновременно.
/Мне вспоминается фильм «Другие» с Николь Кидман. Там тоже был такой туман… Уютный-преуютный. Из него ещё мёртвый дядька вылез./
*
Кружась, осенние почтальоны (т. е. листья) приземлились прямо на голову Малфоя, сделав его похожим на плохо выспавшегося лешего.
/Эта метафора – просто находка!/
*
- Драко, налей мне ещё горячего шоколада.
- А волшебное слово?
(Фиг вам! Не дождётесь стандартной шутки «Круцио или Империо?» Всё просто и без подвохов J)
/А это аффтар вводит в своё произведение новый литературный приём – одностороннюю связь с читателем. И ещё непонятную J на конце./
*
- Мисс, ваш муж в коме.
/ Ну, зачем же так пессимистично. Может, он выкарабкается, и она всё-таки останется миссис?/
*
- Ну, с чего мне начать? Всю эту неделю я внимательно следила за странным перемещением звёзд и заметила, что звезда твоего мужа снова зажглась, причём с каждым днём она становилась всё ярче и ярче. Я поняла, что Гарри жив и, скорее всего, направляется сюда. А когда звезда, наконец, упала где-то в нескольких километрах от Хогсмида, стало ясно, что он уже там.
/ Это он и был. Навернулся с орбиты вместе со спутником./
*
Именно поэтому Гермионе был необходим дождь – она выбегала на улицу прямо в домашней одежде – чаще всего это была какая-нибудь коротенькая юбочка и тонкая футболка – и мчалась вперёд, не разбирая дороги, лишь бы забыть, лишь бы забыться.
/ … и прибегала прямо на конкурс мокрых футболок, где неизменно брала первый приз./
*
люди расступались перед ней, сливаясь в разноцветные стены, что не выпускали её на свободу
/Так всё-таки сливались или расступались? Аффтар, определитесь уже./
*
где прямо в одежде залазила в горячий душ
/ «О! Тёпленькая пошла!». И ещё один фанфикерский неологизм. Или авторские права всё-таки принадлежат учащимся ФЗУ?/
*
С чашкой горячего шоколада девушка с ногами забиралась на подоконник, прислонившись лбом к ледяному стеклу
/Ещё одна последовательница драматических привычек Гарри Поттера. Ребята, у вас шрамов нет! Охлаждать нечего!/
*
Но вот они срываются с места и, радостно смеясь, бегут вперёд, не обращая внимания ни на что, кроме друг друга.
/И врезаются в дерево своими тупыми бошками./
*
Он любил холодную погоду. Любил резкий, пронизывающий насквозь ветер. Ему нравилось, как ветер ласкает кожу, сдавливает лоб.
/Они в этом фике все мазохисты./
*
Малфой резко скинул мантию – она грела, а ему хотелось ощутить холод. Воздух казался ледяным, даже пронзительным. Присев на сырую землю <…>
/Дракошка, видно, решил себе геморрой настудить. Или простатит. Наверно, от армии хочет отмазаться. Или от женитьбы./
*
Холодная вода, порывы ветра, шепчущаяся возле ног трава – ничто не приносило облегчения.
/Может, попробовать скинуться в жерло вулкана?/
*
Но всё это я вынуждена скрывать под маской бала нашей жестокости и равнодушия…. Немногие оставшиеся частички из мира Веры и Надежды слепо ищут друг друга. Разбившиеся осколки соединяются, иногда совершая искажения, иногда не веря в истину, запутавшись в тумане Разочарований и Горечи Обид. Ярчайшие слёзы редкого счастья тайно возрождают некогда утерянное, поэтому Вселенная хрупкой жизни безмятежности и снов всё ещё сверкает в ночи смущённым огоньком, трепетным дыханием нежности…».
/Охренеть…/
*
Кассандра Дарк щёлкнула серебряной зажигалкой и зажгла тоненькую сигарету. Несмотря на все яростные протесты медсестры, девушка всё равно продолжала курить в больничном крыле.
/Это же Мэри-Сью, пусть и злобная. Ей можно всё. Она вон в предыдущей главе Пивза замочила прямо в школьном коридоре – и ничего. Подумаешь, теперь решила сигаретку выкурить./
*
В кабинет вкатилась профессор Вектор.
/ Ролики? Скейт? Лыжи?/
*
- <…> Прошу Вас, найдите к началу следующей недели нового профессора по рунам, иначе я уволюсь! – от собственной дерзости щёки мадам Вектор заметно покраснели.
- Хорошо, мадам, я найду Вам замену! Это всё? – у Гермионы перед глазами поплыли тёмные круги, пульс участился. Где она сейчас найдёт человека, который бы достаточно хорошо знал руны?
/Ну…Может, там же, где и всех остальных преподавателей - в Косом переулке?/
*
- Джинни, пожалуйста, съешь хоть что-нибудь! – Оливер Вуд уже готов был плакать – его девушка ничего не ела уже третий день.
/ Лежала под диваном и плохо пахла./
*
В четверг вечером нервы сдали даже у Малфоя, поэтому после ужина (похоже, это уже становится своеобразной традицией!) <…>
/По-моему, ужин – это вполне заурядная, но полезная традиция./
*
- Да, это правда – в это воскресение в школу приезжает Джейд Дрейк, сводная сестра мисс Дарк!
/Мери-Сью размножаются! Спасайся, кто может!/
*
<…> усталым взглядом профессор МакГонагалл внимательно наблюдала за варящим что-то Снейпом.
/Макароны? Черепаховый суп? Самогон, в конце концов?/
*
Прямые, чёрные волосы до плеч, поражающее какой-то простой красотой лицо, бледные губы, чуть вздёрнутый носик, глаза…. Глаза шокировали своим удивительным жёлтым цветом – волчьи.
/Просто красавица эта Мери-Сью Вторая. А хвост у неё сзади не волочился?/
*
Я младше Кэсс на год, из чего можно сделать вполне простой вывод – наша мать не была вполне честна с её отцом, Константином <…>
Да ладно там. Я лично знаю родных братьев и сестёр, у которых разница в возрасте составляет один год. Видимо, просто аффтар плохо осведомлён о сроках вынашивания беременности у приматов. Простим ему это!
*
Так же, как и Кассандра, я училась в Дурмстранге – эта школа считалась более приемлемой для нас с ней, так как мы с сестрёнкой были не такими уж и «светлыми» волшебницами.
/То есть заклинаниями отрывали куклам головы, авадили бабочек и проводили понарошечные ритуалы чёрной магии?/
*
<…> а я заперлась в замке, начав писать учебники и прочие пособия по рунам. Вынуждена признать, что из меня получилась неплохая писательница – мои книги расходятся в большие тиражи!
/Ага, книги Собчак и Робски тоже расходятся «в большие тиражи». Писательницы, млин…/
*
Кассандра и я в совершенстве владеем беспалочковой магией <…>
/Кто бы сомневался./
*
К сожалению, у нас с мисс Дарк почти схожая анимагическая форма, как и она, я превращаюсь в волчицу, но всё же в серебристую хищницу, а не в белоснежную, как выпендрилась Кэсс.
/А чего уж там в серебристую, зачем мелочиться? Надо сразу в золотую со стразами./
*
а сам аппарировал в замок Дарков, к Джейд, у которой я в то время подрабатывал, устраивая ей лекции о драконах два раза в неделю.
/Теперь это так называется? ;)/
*
пока я продирался сквозь лесную чащу с мёртвым драконом на руках, то умудрился расцарапать ветками себе лицо и сломать пару рёбер.
/ Нехилые там у них заросли./
*
Руки беспрепятственно блуждают по всему телу, пальцы нажимают на заветную кнопочку внутри неё.
/Ох уж мне эти эротически-анатомические приколы наших аффтаров…/
*
Но нет, Тёмный Лорд мёртв, Драко сам видел, как его тело сожгли, чтобы от могущественного зла не осталось ничего, кроме пепла. Да и пепел-то тогда развеяли по ветру (согласитесь, вышло несколько картинно).
/Не знаем, не видели. У нас другие сведения./
*
как ни как
/Хорошо, что не «какни как»./
*
Вот и дверь, во дворе ждёт карета <…> Лестница – всего лишь пара сотен безмолвных ступенек. Первая, вторая, третья – послышался стук хрустальных каблучков <…>
/ Фанфик плавно превращается в сказку о Золушке./
*
Больничное крыло – это единственное место, где можно спокойно подумать, поразмышлять о чём-то вечном, сокровенном.
/ Неправда, есть ещё туалет – классическое место спокойствия и размышлений./
*
- <…> Между нами с самого начала не могло быть нормальных отношений, она вампир, я оборотень, между нами нет ничего сходного!
/Кроме того, что вы обе Мери-Сьючки, бу-га-га-га!/
*
С потолка упадёт полуживой наследник Слизерина в коленопреклонённой позе?
/У нас с потолка мухи падают, а у них полуживые наследники. В противоестественных позах./
*
Джинни в тот вечер крепко выпила на одной из дискотек. Вечер не закончился бы ничем хорошим, если бы на выходе из клуба, когда к ней начали приставать трое обкурившихся охранников <…>
/Аффтар насмотрелся сериалов на НТВ. Интересно, а дискотека была волшебная? А охранники? А трава, которой они обкурились?/
*
Руки Драко, казалось, охватили её всю целиком. Перед глазами веселились звёзды <…>
/Мы тоже веселимся./
*
Гермиона выгнулась в его объятиях. Да, что можно было сказать, завести её оказалось крайне легко, хотя, вполне возможно, просто сказались усталость и множество бессонных ночей, проведённых девушкой.
/Не знаю, как там насчёт волшебных девушек, но мой личный маггловский опыт доказывает обратное./
*
Герми безумно боялась щекотки, чем всегда и пользовались все её друзья, чтобы уговорить её в чём-то, если она очень долго упрямилась
/ А ещё этим пользовались её подчинённые – преподаватели Хогвартса, когда хотели повышения зарплаты или незапланированного отпуска./
*
Вредный внутренний голос сейчас подсказывал ему, что когда они встретятся, наконец, с Уизли, то это на вряд ли уже будет тот пугливый, робкий и неуклюжий мальчишка со смешным выражением лица и вечно безмятежной улыбкой провинившегося озорника….
/ Опять ООС. Или Рона с Невиллом попутали?/
*
- Рональд Уизли, оставь эту затею! У тебя ничего не получится! – одновременно с этим отчаянным выкриком Гермионы в зале зажглись миллионы свечей, осветив всё помещение…
- Ты действительно так думаешь, моя дорогая? – он сделал несколько шагов вперёд и встал прямо в центр начерченной на полу шестигранной пентаграммы. – Посмотри вокруг, я нахожусь на расстоянии вытянутой руки от долгожданной цели! Я добился того, к чему стремился: мой враг мёртв, уже сегодня я стану Владыкой всего мира, а самое главное, что я наконец-то завладею тобой, Грейнджер!
/Нет, мне уже даже как-то не смешно. А ШЕСТИгранная ПЕНТАграмма – это просто конец всему./
*
<Рон пытался жестоко надругаться над Гермионой во время выпускного бала и избил её, но Драко оглушил его заклинанием>
- Спасибо, Драко, - она доверчиво прижалась к нему, уткнувшись лицом в плечо. – Ты спас мне жизнь…
- Разве я мог поступить иначе, солнышко? – он осторожно провёл рукой по каштановым, заметно растрепавшимся, волосам подруги. – Теперь всё позади, - юный Малфой говорил что-то ещё, но она не слышала его, к тому моменту она сумела забыться тревожным сном <…>
/Это ж сколько выпить надо было, чтоб после такого уснуть, пусть даже и тревожно?!/
*
- Пошёл ты! – размахнувшись второй ногой, Гермиона ударила его по лицу
/Это и называется «в табло с ноги»? Круто. Интересно, где Герма этому научилась? Наверно, на той же дискотеке, где к Джинни обкурившиеся охранники клеились./
*
Что есть наша жизнь? Кто-то говорит, что это всего лишь надолго затянувшаяся игра
/Ничего не напоминает?/
*
Смерть Гарри Поттера не была лёгкой – герой застрелился из обычного маггловского пистолета.
/Видимо, он много раз промахивался и попадал то в коленку, то в локоть. Жесть. //
перловка гп
Zmeevik
Спасибо!
Мало кто из иностранцев так коверкает язык, как юные борзописцы. То, что "нет слова «мудрец» в женском роде" - Слава всему, конструкты-феминизмы у меня не вызывают ничего кроме смеха, ну если ЙА сильно надо, пущай вводят в обиход "мудрицу или мудриху".)))
Мало кто из иностранцев так коверкает язык, как юные борзописцы. То, что "нет слова «мудрец» в женском роде" - Слава всему, конструкты-феминизмы у меня не вызывают ничего кроме смеха, ну если ЙА сильно надо, пущай вводят в обиход "мудрицу или мудриху".))) *Гермиона советник министра магии, владелица ведущего Дома Моды волшебного общества, по совместительству директор Хогвартса.* - Гермиона Троепостная, ай-ай-ай, кому-то не даёт покоя карьера Дамблдора.
*неподступная женщина*/Наверное, у неё шляпа с очень большими полями была./ - ага, или женщина громадного роста (мадам Максим?).
*- Мисс, ваш муж в коме.*/ Ну, зачем же так пессимистично. Может, он выкарабкается, и она всё-таки останется миссис?/ - "Доктор сказал - в морг, значит в морг! Никакого самолечения."(с)
Nov 19 2023 14:15 


2
ZmeevikReplying to Pale Fire
Pale Fire, угу, а проверку чистописания в ворде отключают, ибо, "много красным подчёркивает".)))
Nov 19 2023 14:50 


2
Pale FireReplying to Zmeevik
Zmeevik, ну это те, кто вообще в ворде пишут.
Nov 19 2023 14:54 

2
Гитара Акустическая
ЙА находят новое в обыденных словах! Кто бы мог подумать про ,,как никак,,,но,блин,даже в голову такое не приходило! Авада Кедавра-классный пароль! Это -,,оставь надежду всяк сюда входящий,,. Типа,заавадься сразу сам! Прикольная работа! Спасибо,автор!
Nov 19 2023 14:59 


2
Pale Fire
Гитара Акустическая, и вам спасибо! Очень меня всегда радуют ваши комментарии.
Nov 19 2023 15:15
ФИЛЛИНН
"Дыхание тумана"? Чегой-то я Кинга вспомнила... и "Тишину".
"В кабинет вкатилась профессор Вектор" - просто профессор в идеальной форме. Геометрической.
Сегодняшняя подборка - что-то с чем-то. "Гермиона советник министра магии, владелица ведущего Дома Моды волшебного общества, по совместительству директор Хогвартса", - прежний директор Хогвардса тоже нехило так совмещал должностей в маг.мире. Гермиона просто продолжает традицию. Ну, как может, молода ещё.
Nov 19 2023 19:12 (changed)


2
Pale Fire
ФИЛЛИНН, да-да, у гермионочки ещё всё впереди - какие ее годы?
Nov 19 2023 19:20 
1